Chcete se naučit, jak se řekne vietnamsky šťastný nový rok? V tomto článku najdete užitečné pokyny.
Obvykle je skvělé vědět, jak vyjádřit běžné fráze v jiném jazyce. Pokud se chcete naučit některé základní vietnamské fráze, nebo jen přání k novému roku ve vietnamštině, tady je.
Ve vietnamštině se šťastný nový rok píše takto…
Chúc mừng năm mới
Můžete vidět zjednodušenou verzi bez tónových znamének: „Chuc mung nam moi“
Tady je návod, jak mluvit: Čok moong num moi
V podstatě existuje několik dalších variant, jak vyjádřit přání k novému roku. Ty většinou pocházejí ze sino-vietnamštiny a v běžném životě je často nepoužíváme. Spíše se používají ve formálních kontextech, jako je divadlo, literatura… Uvádím zde některé z nejběžnějších frází:
- Cung chúc tân niên
- Cung chúc tân xuân
- Cung hỷ phát tài
Dále můžete přidat některé další fráze, aby bylo vaše přání úplné a komplexní:
- Dồi dào sức khỏe – Dobré zdraví
- An khang thịnh vượng – Prosperita
- Phát tài phát lộc – Prosperita
- Vạn sự như ý – Ať se vám splní všechna přání
Pro vaše cvičení, podívejte se na níže uvedený klip od EverydayViet.Com na YouTube, uvidíte, že se vám to bude mnohem lépe učit a zapamatovat. Až budete vědět, jak se vietnamsky řekne „šťastný nový rok“ – rád bych vám popřál:
Klikněte zde, chcete-li se naučit další základní vietnamské fráze pro cestovatele
Myslíte si, že je snadné říci „Šťastný nový rok“ ve vietnamštině? A co další vietnamské fráze? Připadají vám zajímavé? Prosím, podělte se o některé své myšlenky nebo komentáře i zde.
Jestliže jste v tomto článku našli užitečné informace, nezapomeňte mě povzbudit lajkem? Budu rád, když mi dáte palec nahoru. Děkuji!
Zpět z článku Jak se řekne vietnamsky šťastný nový rok na článek Vietnamský tet
.