Každý člen gangu má po koupi svého druhého domu určitý úkol. Druhé bydlení je zcela jiné než první bydlení, protože je třeba je pojmenovat, aby se odlišilo od prvního bydlení. Někteří je nazývají podle toho, co je to např. chalupa. Já se chystám na Chalupu, ale v cizích zemích jsou pravidla jiná. Název domu musí být v jazyce země, kde se nachází, a musí být napsán na malé tabulce, Předpokládá se, že mít cizí název poskytuje ochranu před vandaly, protože si myslí, že jde o místní dům, a zní to tak vícejazyčně.
Nalezení správného názvu zabere nějaký čas, ale mezitím můžete začít s tabulkou tím, že umístíte tuto ceduli. Někdo z tlupy překladatelů říkal, že to znamená Vítejte, tento dům je můj, ne váš.
Dalším krokem, než se najde zvláštní název, je výběr cedule s čísly. Mnoho členů gangu je šokováno a potěšeno, když v Mexiku vidí na prodej cedule v angličtině, jako je tato.
Hledání správného jména vyžaduje čas a péči. Při výběru domu najděte jméno, které ve španělštině zní romanticky. Nejhorší technikou pojmenování je použít své příjmení. Váš dům pak bude znít jako bar.
Chcete-li se vyhnout egu s příjmením, pojmenujte dům podle své oblíbené zeleniny, ovoce nebo ptáka. Dalším způsobem je vymyslet pohodlné slovo, například hnízdo. Tato metoda je dobrá, ale její nevýhodou je, že nakonec získáte anglické slovo, které vyžaduje překlad. Po překladu stačí udělat výlet do Dolores Hidalgo a nechat si vyrobit tabulku z keramiky Talavera, kterou stačí přibít na dům, a váš Casa má nyní jméno, které si lidé mohou přečíst.
Buďte však velmi opatrní při výběru překladatele. Cizinci s velkým potěšením nahrazují běžná slova a výrazy nadávkami, když se jich zeptáte „Jak se to řekne?“. Místo překladu „Prosím, mohu si vyzkoušet ty kalhoty“ vás naučí „Prosím, stáhněte si kalhoty“ a doufají, že jsou o tom, když tento výraz zkusíte. Majitel tohoto domu ještě neobjevil stinnou stránku toho, že používá někoho zlého.
A ne všechna slova se překládají snadno. Nějaká naivní paní v Ajijicu nechápe, proč se místní chechtají, když jdou kolem jejího domu, a nechápou její lásku k výrobě Calzones.
Bezchybným způsobem, jak najít název domu, je použít takzvaný španělsko-anglický slovník nebo v některých případech anglicko-španělský slovník. Ty se prodávají v knihkupectvích a překládají anglická slova do španělštiny a španělská slova do angličtiny. Používají je děti ve škole. Až budete mít knihu, otočte na část, kde jsou slova, kterým nerozumíte, a najděte takové, které vás osloví. Na těchto knihách je úžasné, že nepotřebujete překladač, protože význam slova v angličtině bude přímo tam. Tato metoda pojmenování domů vede k názvům, které z metody zelenina, ovoce, pták, pohodlný neuvidíte. Nezapomeňte však, že se alespoň podíváte na anglické slovo, abyste zjistili, zda je vhodné. Žena se smyslem pro bezpečnost si myslela, že má dobré jméno domu
Dalším pravidlem pojmenovávání domů je nikdy nevyslovovat jméno domu do angličtiny, i když to jméno znáte. Jakmile ho vyslovíte v angličtině, kouzlo zmizí a bude to znít trochu hloupě. Říkat lidem, že bydlíte v Domě hnízd nebo v Domě ptáků nebo v Domě granátových jablek nebo v Domě zpěvných ptáků. Ach ano, Joe a já bydlíme v Domě malých papoušků nebo v následujícím.
Většina lidí nebude vědět, že bydlíte v Domě palačinek, protože neumějí španělsky nebo nevlastní či neumějí používat španělsko-anglický slovník.
Je jen jeden způsob, jak používat název domu. Zpočátku se členové gangu snaží zapracovat název svého Casa do konverzace
Přijďte mě navštívit do Casa Viva
Ale lidé brzy zjistí, že používání názvů domů není nijak zvlášť užitečné při udávání směru. Představte si, že byste taxikáři řekli
Zavezte mě do Casa Agave.
Nechápavému pohledu nepomůže, když dodáte
Aha, to je u Casa Preciosa.
Nejběžnějším použitím názvů domů je začlenit je do své adresy a učinit je součástí svých osobních tiskovin
Donna a Tom Burgessovi
Casa Zanahorias
Calle Norte 12
San Miguel de Allende, GTO
Skutečným důvodem pro název domu je však jeho použití při pronájmu Casa. Představte si tu radost, kterou váš nájemník pocítí, když bude vědět, že si pronajímá Casa Bugamblia nebo Casa Latidah.
Casa Carino
Zámek snů
7 apartmánů s ložnicemi, 6 královských, 1 s dvojčaty
10 200 dolarů za týden, 34 000 dolarů za měsíc
Za nápad děkujeme Gině.
Představte si tu radost, kterou váš nájemník pocítí, když ví, že si pronajímá Casa Bugamblia nebo Casa Latidah.