Milý Cecile:
Jako vášnivý čtenář vaší rubriky jsem si řekl, že vám napíšu v naději, že dostanu odpověď na matoucí otázku, která mi byla dnes položena v práci. Moje kolegyně Dorothy řekla, že musí jít na „hajzl“, a pak se na chvíli odmlčela, aby se zeptala: „Proč se tomu říká „hajzl“?“. No?“
Michele M., Chicago
Cecil odpovídá:
To je jedna z těch otázek, na které neexistuje dobrá odpověď, ale přiznejme si, že mnohokrát jsem musel dát dohromady odpověď, na kterou neexistovala dobrá otázka. „John“ spolu se starším výrazem „bratranec John“ pravděpodobně souvisí s výrazem „the jakes“, který pochází z Anglie 16. století a je zřejmě zkrácenou formou výrazu „Jake’s house“. „Jake“ byl obecný výraz pro žluťáka, ale to je asi tak všechno, co mohu nabídnout z hlediska etymologické moudrosti. V podstatě je „john“ jen dalším eufemismem pro přístroj, který, jak jsem již dříve zdůraznil, je jednou z mála věcí, pro něž v angličtině neexistuje jednoduchý popisný výraz, tj. takový, který by se neuchyloval ani k eufemismu, ani k vulgaritě.
Redoubtable Joyce K., pravidelná přispěvatelka do této rubriky, mi připomíná etymologii slova „WC“, na kterou jsem se již dříve odvolával. Původně WC pocházelo z francouzského toil, látka, pak začalo znamenat sekretář nebo toaletní stolek (který „toil“ zakrýval), pak rituál péče („toilette“), který se odehrával u sekretáře, pak místnost, v níž se odehrával, a nakonec současné použití – další kus nábytku v téže místnosti. Genialita lidstva vyhýbat se mdlým skutečnostem mě někdy prostě ubíjí.
Od Teeming Millions
Milý Cecile:
Docela mě překvapila tvá odpověď Michele M. Jistě ti mohl nějaký zdroj sdělit, že je odvozena od jména sira Johna Crappera, vynálezce moderního (a vysoce nehygienického) splachovacího záchodu. Zřejmě odtud také pochází slova „crapper“ a „crap“.
O nehygieničnosti této potvory se zmiňuji jen proto, že její používání vyžaduje, aby na ni člověk položil své nahé tělo. Srovnejte s orientálním neboli „bombastickým“ zařízením, kterého se dotýkáte pouze podrážkami bot a v nejhorším případě ho lze obvinit pouze z přenosu atletické nohy.
Chcete-li najít skutečný oříšek nebo důvod, proč Britové označují toto zařízení jako „loo“? Strávil jsem nejméně 13 let hledáním zdroje tohoto slova!
– Ray C., Pasadena, Kalifornie
Proč mám pocit, že nedáváte pozor? Legendárním vynálezcem splachovacího záchodu byl Thomas Crapper, nikoliv John. Viz můj dřívější sloupek na toto téma.
Co se týče „záchodu“, napadlo vás podívat se třeba do nějaké knihy? Skoro každý etymologický slovník, který jsem kdy viděl, má nějakou teorii. Frank Muir, historik koupelen par excellence, jich nabízí pět:
(1) je to zkratka pro „Waterloo“, což je zase slangový výraz pro „záchod s vodou“.“
(2) je to zkratka pro „gardy-loo“, což je varování, které vykřikovali domorodci v Edinburghu v dobách, kdy bylo ještě zvykem vylévat břečku oknem.
(3) je to zkratka pro „Lady Louisa“, přičemž Louisa byla neoblíbená manželka hraběte z Lichfieldu v 19. století. V roce 1867, když byli manželé na návštěvě u přátel, dva mladí mudrlanti sundali jmenovku ze dveří její ložnice a nalepili ji na dveře koupelny. Ostatní hosté poté začali žertovně hovořit o tom, že „jdou za lady Louisou“. Ve zkrácené podobě se to nakonec rozšířilo mezi masy.
(4) Pochází z francouzského lieu, „místo“, což ovšem znamená ono místo. Některé anglické architektonické plány ze 17. století nazývají koupelnu „le lieu“. Podobně ji Němci někdy nazývají der Locus.
(5) Pochází z kontinentální praxe označovat koupelnu jako „pokoj 100“ – „100“, když se napíše narychlo, vypadá jako „záchod“. Vyber si.
Cecil Adams
Dotazy Cecilovi posílejte na [email protected].