TAMBIÉN
Používáme je, když někdo něco řekne, kladné věty a my s tímto tvrzením souhlasíme
Příklad
Estudio español Studuji španělštinu
Yo también Tak já/me too
Ale někdy je první věta kladná a my s ní nesouhlasíme, použili bychom
Estudio español Studuji španělštinu
Jo ne já ne
TAMPOCO
Použijeme, když někdo něco řekne, zápornou větu a my s tímto tvrzením souhlasíme
Yo no estudio ruso Nestuduji ruštinu
Yo tampoco Neither do I
Podtržené slovo se může měnit v závislosti na sujetu, jako když mluvíme o sobě, použijeme „yo“, ale když chceme říct o někom, kdo to dělá, můžeme místo toho použít „él o ella“ – on nebo ona
Tak jako ve větách „yo no estudio ruso“ nestuduji ruštinu
„yo tampoco, pero mi prima sí“ ani já, ale můj bratranec ano
Když nesouhlasíme s první větou a ta je záporná, řekneme
„Yo no estudio ruso“ nestuduji ruštinu
„Yo sí“ studuji
#Pozor-„también“ a „tampoco“, „yo no“ a „yo sí“ s většinou sloves, ale nepoužívají se se slovesem „gustar“, -verbos afectivos- mít rád a slovesy, která fungují podobně.
Sloveso gustar a podobná slovesa
Víte, že gustar má určitý způsob časování, takže má i svůj způsob souhlasu a nesouhlasu.
Takže když neříkáme „también“ a „tampoco“, přidáváme jen „a +doplnění +también/tampoco/sí/no“
Fran- „Me gusta la música clásica“ Mám rád klasickou hudbu
Vanesa- „A mi hermano también, a mí no“ Můj bratr ji má také rád, ale já ne
Půjdeme trochu hlouběji
Takže pokud je první věta kladná
+ „Me gustan los deportes“ Mám rád sport
Pokud chcete souhlasit, budou to další kladné věty, že? řekli byste (+) “ a mí también“ Mám je také rád
Ale pokud nesouhlasíte, byly by to záporné věty, řekli byste (-) “ a mí no“ Nemám
Přičemž první věty jsou záporné
(-) „No me gustan los deportes“ Nemám rád sport
Pokud souhlasíte, tentokrát byste použili záporné věty, (-) “ a mí tampoco“ Ani já je nemám rád
Ale pokud je máte rádi, budou to kladné věty a řeknete (+) “ a mí sí“ Mám je rád
#Pozor – podtržená část, může se měnit podle toho, o kom mluvíme
A mí
A tí
A él…
A nosotros…
#poznámka-některá slovesa, která fungují jako „gustar“, jsou
-interesar zajímat
-encantar milovat
-molestar obtěžovat
-apetecer mít chuť něco dělat/chuť
-doler bolet
-aburrir nudit
-.fastidiar Unavit někoho
-fascinar Fascinovat
-preocupar Dělat si starosti
Takže pokud někdo použije některý z nich a vy budete chtít souhlasit, nezapomeňte říct
„A mí también“
Příklad-
Roberto-„me encanta el fútbol“ Miluji fotbal
Yo-„. A mí también, lo juego todos los domingo“ Taky ho miluju, hraju každou neděli
Podívejte se na toto video, které jsem pro vás natočil,
Doufám, že se vám líbilo a naučili jste se něco nového, pokud ano, podělte se o něj se svými „spolužáky“ a šiřte španělštinu dál!
Domácí úkol, udělal jsem pro vás rychlý kvíz, abyste si mohli ověřit, jestli jste pochopili, co jste si právě přečetli, skočte na to a zkuste to, a po…je to zase na vás, jako obvykle je řada na vás a já si to od vás ráda přečtu, zanechte níže komentář a dejte mi vědět, jak jste si s kvízem poradili, http://makeaquiz.net/VRYb3r a pokud se dnes cítíte odvážně, zanechte komentář s větami a způsobem, jakým budete odpovídat pomocí „también“ a „tampoco“, jako
Juan-„Trabajo todos los días de 7 a 15. Všichni pracují od 7 do 15 hodin.00“ Pracuji každý den od 7 do 15.00
Yo-„Yo también“ Tak já/já také
(Pro ty nejodvážnější) přidejte třetí
Marta-„!Qué suerte! Yo no….yo trabajo de 8 a 17.30“. Máš štěstí! Nemám, pracuji od 8 do 17.30
To je prozatím vše amigos
Nacvičujte a já vám pronto-soon napíšu
.