I årtier har Perrier været det foretrukne mousserende vand for drikkevareentusiaster. På det seneste har en nybegynder ved navn LaCroix fanget opmærksomheden hos millennials, der ikke bryder sig særlig meget om Perriers elitære statur. LaCroix sælges i aluminiumsdåser i stedet for glasflasker og har et festligt, Florida-præget design (moderselskabet, National Beverage, er baseret i Fort Lauderdale), og det er lykkedes LaCroix at blive markedsleder inden for boblevand. National Beverage hævder, at det er det førende mærke.

Selv om forbrugerne kan nyde smagen, kan det være lidt problematisk at bede om en LaCroix, hvis man ikke ved, hvordan man udtaler navnet. Ligesom acai-bær og quinoa før det kan navnet være besværligt for tungen.

Selskabet oplyser, at den korrekte udtale er “Lah-croy”, der rimer på “enjoy”.

Navnet stammer fra det faktum, at LaCroix oprindeligt blev udviklet i Wisconsin tilbage i 1981. “La” står for byen La Crosse, og “Croix” for floden St. Croix.

Udtalen “La-crux” kan give dig nogle fordømmende blikke blandt eliten af boblevand. Hvis du påtager dig en fransk accent og hoster “la-kwah”, kan du blive benådet fra bordet. Hold dig til “lah croy”. Hvis du har brug for en huskeredskab, kan du sige til dig selv, at det rimer på “enjoy”. Eller du kan bare bestille vand fra hanen.

admin

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.

lg