Gene Page/AMC

To år efter, at hans karakter Glenn Rhee døde i “The Walking Dead”, taler Steven Yeun stadig med sine tidligere medspillere. Men han er ikke altid opdateret på serien. “Jeg ser det ikke så meget,” sagde han i et interview i New York, hvor han promoverede sin rolle i den koreanske instruktør Lee Chang-dongs “Burning” på New York Film Festival. “Jeg er stadig meget tæt knyttet til alle medspillerne, så jeg får et godt indblik i, hvad der foregår.”

Derimod har han lagt oplevelsen af AMC-hittet bag sig og siger, at færre mennesker stopper ham på gaden for at tale om det i disse dage. Efter at have medvirket i to anerkendte festivalfilm i år – den Cannes-vindende “Burning” og Boots Rileys Sundance-sensation “Sorry to Bother You” – sagde han, at han var gået fra accept til påskønnelse af muligheden for at forlade “Walking Dead” for altid. “Set i bakspejlet var det bare en naturlig afslutning”, sagde han og mindede om Glenns grusomme dødsscene i starten af sæson 7. “Alle følte det. Jeg længtes ikke efter at være ude af serien. Det var bare historien, og man tjener historien. Der er også noget meget smukt ved slutningen, når man vender siden og lukker bogen.”

Populær på IndieWire

Han mindede om scenen på Hollywood Forever-kirkegården, hvor finalen af sæson 7 blev vist efterfulgt af en “Talking Dead”-diskussion med de medvirkende. “Det regner aldrig i L.A., men det regnede den dag, og de havde kun sorte paraplyer,” sagde han. “Vi var i et fucking mausoleum. Alle er i mørkt tøj. Jeg tænkte: ‘Det er så bizart, det er ligesom en begravelse’. Det var perfekt, fordi det var ligesom, at den her fyr er død. Det nåede ud af skærmen og blev en oplevelse for mig.”

Yeun har offentligt kæmpet med efterdønningerne af “The Walking Dead” og fortalte i 2017 til Vulture, at “folk ikke vidste, hvad de skulle gøre med Glenn. … de anerkendte ikke den forbindelse, folk havde med karakteren, før han var væk.” Han tilføjede, at det var “hårdt at være med i serien, fordi jeg aldrig følte, at han fik sin retfærdige ret. Jeg følte aldrig, at han fik det ud fra en ydre opfattelse.”

Med mere tid til at overveje denne periode ser Yeun på det større billede. “Jeg forlod ‘Walking Dead’, og jeg havde ligesom en eksistentiel krise – ikke fordi jeg længtes efter at være der igen, men fordi jeg blev tvunget til at føle livets ensomhed, som er, at beslutningerne ikke bliver truffet for dig,” siger han. “Man bliver opslugt af den ting, man er en del af.” Efter showet blev han far. “Du kommer ud af det show, og du er ved at få et barn, og du er voksen nu,” sagde han. “Og man tænker: ‘Hold da kæft, jeg har ansvaret for mit liv. Jeg træffer valg. Der er ikke noget næste skridt.”

Han har ingen interesse i at vende tilbage for at spille Glenn, selv hvis muligheden kom op. “Nogle gange siger folk til mig: ‘Dude, ville det ikke være så fedt, hvis du lavede en film om Glenns oprindelse?'”, sagde han. “Og jeg siger: ‘Nej, det ville være forfærdeligt.’ Det er så længe siden. Jeg var en anden person. Jeg tror ikke, at jeg kunne tage tilbage dertil. Den person var i sagens natur fanget i det, som folk troede, han var. Jeg gav næring til det, og jeg troede også på det – indtil jeg kom ud.”

Med den tankegang i baghovedet sagde han nej til mange projekter. Han har lavet en stribe voiceover-jobs – bl.a. for “Voltron” og “Stretch Armstrong & the Flex Fighters” – men har været mere selektiv med hensyn til filmroller. “Jeg har haft den luksus at være med i en tv-serie,” siger han. “Man får en pude af at have en vis indkomst, som man kan spare op til en regnvejrsdag. Det er stadig skræmmende, men det gør dig lidt modigere til at give afkald på ting. Jeg er klar over, hvor helvedesfærdigt det kan være, når jeg laver noget, jeg ikke tror på, det er at gentænke territorium.”

Med hensyn til at lave voiceovers sagde Yeun, at det gav ham mulighed for at slippe for de forventninger, der følger med at blive castet som asiatisk-amerikanske karakterer. “Voiceover-arbejde har for mig været en mærkelig ting,” sagde han. “Jeg er næsten mere fri, når jeg er der, end når jeg er foran kameraet, fordi jeg bare er en skuespiller der. Når du er foran kameraet, er parametrene nogle gange, at du skal retfærdiggøre dig selv mere, du skal forklare, hvorfor din karakter ser sådan ud.”

Når han mødes med filmskabere om potentielle roller, sagde han, spørger han altid, hvorfor man har valgt at besætte en asiatisk-amerikansk skuespiller. “Det er blevet sin egen nuancerede fælde, nogle gange, når det er en etnisk tvetydig rolle”, sagde han. “Men de tænker også på folk, der passer til den rolle. selv om du ikke skriver på siden, at det er en asiatisk person, er der en grund til, at nogen kan konkludere, at denne person bør være en asiatisk person. Måske er det, fordi de passer til parametrene for, hvad denne person er, baseret på de forudfattede forestillinger, de har om asiatiske mennesker.”

Selv om han er fast tilknyttet til at lægge stemme til en filmatisering af tegneserien “Chew”, holder han sine muligheder åbne for fremtiden. “Det er bare en del af det at blive voksen og acceptere, at man ikke behøver at passe ind i de parametre eller forme, som livet har dikteret for en,” siger han. “Det er virkelig op til dig selv at skabe det for dig selv. Det har været min motivation – at blive ved med at udvide mig.”

“Burning” vises i denne uge på New York Film Festival. Well Go USA udgiver filmen i biograferne den 26. oktober.

admin

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.

lg