(17) Denn unsere leichte Bedrängnis … -genauer gesagt, die gegenwärtige Leichtigkeit unserer Bedrängnis. Dies entspricht dem Griechischen wörtlicher und unterstützt besser den ausgewogenen Gegensatz der Sätze.
Ein weitaus größeres … – Der griechische Ausdruck ist eher adverbial als adjektivisch: wirkt für uns äußerst, äußerst. Nach der hebräischen Redewendung, die Intensität durch die Wiederholung desselben Wortes auszudrücken (die für eben dieses Wort „überaus“ in 1. Mose 7,19; 1. Mose 17,2 verwendet wird), versucht er, eine Phrase auf die andere zu häufen (wörtlich: nach dem Übermaß zum Übermaß), um seinen Sinn für die unermessliche Herrlichkeit auszudrücken, die er im Blick hat.
Vers 17. – Für unsere leichte Bedrängnis, die nur für einen Augenblick ist; wörtlich: für die unmittelbare Leichtigkeit unserer Bedrängnis. Wirkt für uns. Bringt für uns mit der ganzen unermesslichen Kraft eines natürlichen und fortschreitenden Gesetzes. Ein weitaus größeres und ewiges Gewicht der Herrlichkeit; wörtlich: im Übermaß bis zum Übermaß. Für die Formulierung „bis zum Übermaß“, die wie andere gefühlsbetonte Ausdrücke für diese Gruppe von Briefen charakteristisch ist, siehe 2 Korinther 1,8; Galater 1,13. Das Wort „ewig“ steht im Gegensatz zu „für einen Augenblick“. Das „Gewicht“ wird durch die „Leichtigkeit“ angedeutet, und möglicherweise auch durch die Tatsache, dass im Hebräischen das Wort für „Herrlichkeit“ auch „Gewicht“ bedeutet. Der allgemeine Gegensatz findet sich auch in Matthäus 5,12; 1 Petrus 5,10; Hebräer 12,10; Römer 8,18. Die häufigen Ähnlichkeiten zwischen diesem Brief und dem an die Römer sind natürlich, wenn wir uns daran erinnern, dass sie innerhalb weniger Monate geschrieben wurden.
Parallelkommentare …
Für
γὰρ (gar)
Konjunktion
Strong’s Greek 1063: Für. Eine primäre Partikel; richtig, einen Grund zuweisend.
unser
ἡμῶν (hēmōn)
Personalpronomen / Possessivpronomen – Genitiv 1. Person Plural
Strong’s Greek 1473: Ich, das Erste-Person-Pronomen. Ein primäres Pronomen der ersten Person I.
Leicht
ἐλαφρὸν (elaphron)
Adjektiv – Nominativ Neutrum Singular
Strong’s Greek 1645: Leicht, nicht beschwerlich. Wahrscheinlich verwandt mit elauno und der Basis von elasson; leicht, d.h. Easy.
temporär
παραυτίκα (parautika)
Adverb
Strong’s Greek 3910: Von para und einer Ableitung von autos; im Augenblick, d.h. vorübergehend.
Belästigung
θλίψεως (thlipseōs)
Nomen – Genitiv Feminin Singular
Strong’s Greek 2347: Verfolgung, Bedrängnis, Not, Trübsal. Von thlibo; Druck.
erzeugt
κατεργάζεται (katergazetai)
Verb – Präsens Indikativ Mitte oder Passiv – 3. Person Singular
Strong’s Greek 2716: Von kata und ergazomai; voll wirken, d. h.d. h. vollenden; implizit zu Ende bringen, modisch
für uns
ἡμῖν (hēmin)
Personalpronomen / Possessivpronomen – Dativ 1. Person Plural
Strong’s Greek 1473: Ich, das Erste-Person-Pronomen. Ein primäres Pronomen der ersten Person I.
ein ewiges
αἰώνιον (aiōnion)
Adjektiv – Akkusativ Neutrum Singular
Strong’s Greek 166: Von aion; ewig.
Ruhm
δόξης (doxēs)
Nomen – Genitiv Feminin Singular
Strong’s Greek 1391: Von der Basis von dokeo; Herrlichkeit, in einer breiten Anwendung.
weit
καθ‘ (kath‘)
Präposition
Strong’s Greek 2596: Eine Primärpartikel; unten, in verschiedenen Beziehungen (Genitiv, Dativ oder Akkusativ), mit denen es verbunden ist).
überwiegt.
βάρος (baros)
Nomen – Akkusativ Neutrum Singular
Strong’s Greek 922: Wahrscheinlich von demselben wie Basis; Gewicht; nur im Neuen Testament im übertragenen Sinn eine Last, Fülle, Macht.
Trübsal Alter- Während Last Vergleich Ewige Übertreffend Übermäßig Weit Herrlichkeit Licht Materie Maß Moment Momentan Überwiegt Gegenwärtig Produzierend Kurz Geringfügig Leiden Übertreffend Zeit Vergänglich Trübsal Mühsam Gewicht Arbeitet Werke
Trübsal Alter-Während Belastung Vergleich Ewige Übertreffende Übertreffende Weit Herrlichkeit Licht Materie Maß Moment Momentan Überwiegt Gegenwärtig Kurzes Leichtes Leiden Überschreitende Zeit Vorübergehende Trübsal Mühen Gewicht Wirkt Werke
2 Korinther 4:17 NIV
2 Korinther 4:17 NLT
2 Korinther 4:17 ESV
2 Korinther 4:17 NASB
2 Korinther 4:17 KJV
2 Korinther 4:17 BibleApps.com
2 Korinther 4:17 Biblia Paralela
2 Korinther 4:17 Chinesische Bibel
2 Korinther 4:17 Französische Bibel
2 Korinther 4:17 Clyx Quotations
NT Letters: 2 Korinther 4:17 Für unsere leichte Bedrängnis, die (2 Kor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor)