Dieser Artikel ist Teil der Serie Top 5 Spanish Slang Words Searched on Google, wo wir eine vollständige Liste von Beispielen für:
1. Spanischer Slang für Freund
2. Spanischer Slang für kiffen
3. Spanischer Slang für weiß
4. Spanischer Slang für cool
5. Spanischer Slang für Mädchen
Spanischer Slang für Freund ist der erste Vorschlag, den Google dir gibt, wenn du den Ausdruck „Spanischer Slang für“ in das Suchfeld eingibst. Ich kann Ihnen sagen, dass es sehr viele Wörter gibt. Das Diccionario de Americanismos zum Beispiel listet 140 Begriffe auf! Ich habe alle Ressourcen meiner spanischen Slang-Bibliothek genutzt, und hier ist eine Liste mit einer ganzen Reihe spanischer Wörter, die in Lateinamerika verwendet werden, um einen engen Freund oder Kumpel zu bezeichnen. Alles auf einen Blick!
Amigo ist die gängige allgemeine Übersetzung für Freund auf Spanisch, und von diesem Wort gibt es einige Varianten wie amigazo, amigocho (Mexiko), amigui (Chile) und amigucho. Aber wenn du dich unter die Einheimischen mischen willst, solltest du einige Wörter aus dieser Liste in Betracht ziehen:
53 Beispiele für spanischen Slang für Freund
1. acere: Kuba
2. alero: Das ist das spanische Wort für „Traufe“, kann aber in Guatemala, Honduras und El Salvador auch Freund bedeuten.
3. bonco: Wird in Kuba für einen engen Freund oder auch für attraktive Männer verwendet
4. bróder oder Bruder: Venezuela, Peru, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Panama, Dominikanische Republik und Ecuador verwenden die spanische Adaption bróder, aber Puerto Rico und Bolivien verwenden laut dem Diccionario de Americanismos das englische „brother“.
5. broster: vom Wort „Bruder“ in Peru
6. buey: Das ist das spanische Wort für „Ochse“, bedeutet aber auch Freund in Mexiko und Nicaragua.
7. cabro: Costa Rica
8. cabrón: Mexiko, Guatemala, El Salvador, Honduras und Nicaragua.
9. carnal: Mexiko, Guatemala, El Salvador, Nicaragua, Argentinien und Venezuela.
10. causa: Peru
11. chamo: Venezuela
12. chero: Honduras und El Salvador
13. choche oder chochera: Peru
14. chómpiras: Mexiko
15. cobio: Kuba
16. collera: eine Gruppe von engen Freunden in Peru
17. compa: Es ist eine Zusammenziehung von compañero und wird in Mexiko, Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Argentinien und Costa Rica verwendet.
18. coño de madre: Venezuela
19. consorte: Kuba, Puerto Rico
20. cuaderno: Mexiko
21. cuadro: Kolumbien
22. cuate: Ich dachte, dass dies ein rein mexikanisches Wort sei, aber es hat mich überrascht, dass es laut dem Diccionario de Americanismos auch in Guatemala, Honduras, Nicaragua, Venezuela, Bolivien und Paraguay verwendet wird.
23. cúmbila: Kuba
24. diablo: wird in Venezuela verwendet (unter Gangs)
25. ecobio: Kuba
26. el mío: Venezuela
27. fren: Panama. Aus dem Englischen „Freund“.
28. gallada: Peru, Kolumbien
29. gancho: Dieses Wort bedeutet auf Spanisch „Haken“, wird aber in Chile als „Freund“ oder „Kumpel“ verwendet.
30. gauche: Venezuela
31. gomía: Dieses Wort wird in Argentinien durch Änderung der Silbenfolge von „amigo“ gebildet.
32. güey: In Mexiko wird es als Substantiv für „Freund“ verwendet, aber es kann auch als Interjektion verwendet werden, um Überraschung auszudrücken
33. hermano oder hermana: Dieses Wort wird fast in ganz Lateinamerika verwendet: Guatemala, Panama, Puerto Rico, Dominikanische Republik, Kolumbien, Venezuela, Ecuador, Peru, Bolivien, Paraguay, Argentinien, Uruguay, Honduras, Nicaragua, Chile und weniger in Costa Rica.
34. llave, llavería oder llavero: Kolumbien
35. llave: Dominikanische Republik, Venezuela und nördlich von Kolumbien
36. mae: Costa Rica
37. manito: Nicaragua und Dominikanische Republik, Mexiko
38. mano: Guatemala, Nicaragua, Bolivien und Panama.
39. ñaño oder ñaña: Peru und Nordwesten von Argentinien
40. ñero oder ñera: Es ist die Abkürzung für compañero oder compañera und wird in Mexiko, Honduras, El Salvador, Venezuela und Kolumbien (Norden und Südwesten) verwendet
41. pana fuerte: Puerto Rico
42. pana: Mexiko, Panama, Dominikanische Republik, Puerto Rico, Venezuela, Ecuador, Bolivien (Westen), Honduras, El Salvador und Nicaragua.
43. panadería: Venezuela
44. panaful: Dominikanische Republik
45. panita: Puerto Rico und Ecuador
46. parce: Kolumbien
47. parcero: Kolumbien und Ecuador
48. pasiero: Panama
49. pata: Kuba, Peru, Boliva (Südwesten) und Chile
50. primo: Honduras, Mexiko, Costa Rica und Ost-Boliva
51. vale: Nördlich von Kolumbien und Venezuela
52. won: von dem Wort „huevón“ in Peru.
53. yunta: Nicaragua, Kuba, Bolivien, Chile, Paraguay, Argentinien, Uruguay, Venezuela und Peru
Es gibt noch viele weitere Wörter, aber ich denke, diese Liste gibt dir einen guten Eindruck aus ganz Lateinamerika. Wenn du noch mehr spanische Slangwörter für Freund wissen willst, schau im Online-Wörterbuch Speaking Latino hier nach.
In den nächsten Beiträgen dieser Serie Die 5 meistgesuchten spanischen Slangwörter bei Google werde ich dir die Liste für Gras, Weiße, cool und Mädchen geben.
Sieh dir diese anderen Artikel über spanische Slangwörter an.