Im Japanischen ist „schön“ „きれいKirei“. Wenn man jemandem sagen will: „Du bist schön“, kann man „Anata wa Kirei desu“ oder „Anata wa totemo Kirei“ sagen, was bedeutet: „Du bist sehr schön“.

Sponserte Links

Wie sagt man „du bist schön“?

Bitte beachte, dass „あなたAnata“ im Japanischen ein etwas schwieriges Wort ist. Es bedeutet wörtlich „du“, aber es klingt nicht freundlich oder sogar herrisch, wenn du „Anata“ zu jemandem sagst.

Ich empfehle, einfach „(Name der Person) wa Kirei“ zu sagen. Selbst wenn sie oder er vor dir steht, benutzen wir das Wort „Anata“ nicht wirklich in lockeren Gesprächen.

„Kirei“ wird normalerweise für Frauen benutzt. Wenn man über einen Mann spricht, kann man sagen: „Totemo kakko-ii (sehr cool) !“

Die meisten japanischen Frauen mögen es auch, wenn man ihnen sagt: „かわいいkawaii (bedeutet ’süß‘)“. „Kawaii“ hat verschiedene Bedeutungen, wie „nett“, „klein“, „gut“, aber meistens klingt es positiv. Wenn du zu einer japanischen Frau „kawaii (du bist niedlich)“ sagst, bin ich sicher, dass sie sich freuen wird.

Japanische Frauen benutzen dieses Wort „Kawaii“ gerne. Manchmal wird es sogar überstrapaziert. Wenn sie „Kawaii!“ sagen, meinen sie vielleicht nur „Ich mag es!“. Man kann diesen Begriff verwenden, um fast alles zu bewundern, wie Autos, Kosmetika, Menschen, Tiere.

Was ist der Unterschied zwischen ‚きれいKirei‘ und ‚かわいいKawaii‘?

‚きれいKirei‘ und ‚かわいいKawaii‘ sind beide Adjektive. ‚Kirei‘ bedeutet ’schön‘ oder ‚gut aussehend‘, ‚Kawaii‘ bedeutet ’niedlich‘ oder ’nett‘. ‚Kirei‘ wird eher für Frauen als für Männer verwendet, es wird auch verwendet, um Landschaften, Bilder (Bilder, Fotos), Bewegungen von Aufführungen, Musik zu beschreiben.

‚Kawaii‘ wird nicht nur für eine Vielzahl von Dingen wie Menschen, Kleidung, Kosmetika, Autos, Häuser, Tiere, Blumen verwendet, sondern man kann es auch sagen, um abstrakte Dinge zu beschreiben; Einstellungen, Ausdrücke, Ideen oder ein unsichtbares Ding wie eine Stimme.

Ich sagte, dass sowohl ‚Kirei‘ als auch ‚Kawaii‘ Adjektive sind. Es gibt aber zwei verschiedene Arten von Adjektiven im Japanischen, und es sind nicht dieselben. Am Ende dieses Artikels findest du weitere Informationen über die Grammatik.

Kann ich es für meine Freundin verwenden?

Wenn du mit deiner schönen japanischen Freundin zusammen bist, kannst du sowohl „Kirei“ als auch „Kawaii“ verwenden. Kirei“ wird benutzt, um ihr Äußeres zu bewundern: ihr Gesicht, ihren Körper, ihre Haut, ihre Hände, ihre Augen oder ihre Kleidung. Man kann „Kawaii“ für ein breiteres Spektrum von Dingen sagen, nicht nur für ihr Aussehen, sondern auch für ihre Stimme, ihre Einstellung, ihre Ideen, ihre Ausdrücke, ihre Kleidung, ihr Make-up, ihre Frisur usw.

Obwohl „Kirei“ im Englischen oft mit „schön“ übersetzt wird, ist die Bedeutung von „beautiful“ im Englischen umfassender als „Kirei“ im Japanischen. Wenn manche Leute zum Beispiel sagen: „Das Essen in diesem Restaurant war wunderschön“, meinen sie damit vielleicht eher, dass das Essen lecker war, als dass es gut aussah. Kirei‘ hat im Japanischen nicht die Bedeutung von köstlich.

Im Englischen kann man auch sagen ‚life is beautiful‘, aber wir sagen auch in diesem Fall nicht ‚life is Kirei‘. Manchmal sagen die Leute ‚das Leben ist Utsukushi-i‘, wobei sie ein anderes japanisches Wort benutzen, das auch schön bedeutet, aber sie sind in einer poetischen Stimmung.

Ein kleines Stück Grammatik:

Im Japanischen gibt es ‚i-Adjektive‘ und ’na-Adjektive‘. I-Adjektive enden immer mit dem Laut ‚い i‘, obwohl es ein paar Ausnahmen gibt: zum Beispiel ‚きれい Kirei (schön), und ‚きらい Kirai (Abneigung)‘ sind Na-Adjektive, obwohl sie mit ‚い i‘ enden.

‚Kirei‘ und ‚Kawai-i‘ enden beide mit dem Buchstaben ‚い i‘, aber ‚Kirei‘ ist ein Na-Adjektiv und ‚Kawai-i‘ ist ein i-Adjektiv. Die Konjugation für zwei von ihnen sind unten;

Konjugation für ‚きれい Kirei‘ im einfachen Stil (eine beiläufige Art):

Konjugation für ‚かわいい Kawai-i‘ im einfachen Stil (eine beiläufige Art):

admin

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.

lg