¿Cómo fue tu sesión de gimnasio ayer? ¿Tiraste la toalla? ¿Te encontraste con tu pareja? Espera. ¿No sabes de qué estamos hablando? No pasa nada. Sigue leyendo para descubrir 20 expresiones idiomáticas deportivas en inglés. Sí, los angloparlantes las usan todo el tiempo, por eso aprender estas expresiones es tan importante para tu inglés cotidiano: no todo lo que la gente dice debe tomarse literalmente.
- 20 modismos deportivos en inglés
- Soltar la pelota
- Dar tu mejor golpe
- Estar fuera de la liga (de alguien)
- Saltar a las conclusiones
- Para adelantarse al juego
- Golpear a alguien por debajo del cinturón
- Encontrarse con (la propia) pareja
- Un tiro largo
- Don’t sweat it
- Para seguir con el rollo
- Tirar la toalla
- Para marcar el ritmo (de algo)
- La pelota está en tu tejado
- Tomar las decisiones
- Tener la sartén por el mango
- Sacar tiempo
- Tomar el toro por los cuernos
- Tomar partido
- Estar en el blanco
- Vaya por delante
20 modismos deportivos en inglés
Soltar la pelota
Origen: Probablemente el béisbol, el fútbol americano o el cricket, en los que dejar caer una pelota es un error grave.
Cuando dejas caer la pelota, significa que has cometido un error estúpido o que has olvidado algo realmente importante. En algunas situaciones, también significa que te has rendido antes de llegar a tu objetivo… ¡lo que definitivamente es un error! ¿Puedes pensar en una o dos situaciones de tu vida en las que hayas dejado caer la pelota?
Ejemplo: «Se te cayó la pelota cuando rechazaste esa oferta de trabajo».
Dar tu mejor golpe
Origen: Los deportes de tiro.
A veces nos sentimos inseguros y preocupados, pero deseamos tanto algo que aun así decidimos ir a por ello. Puede ser una entrevista de trabajo, una audición, conseguir una cita o mudarse al extranjero. En esas situaciones, debemos «dar lo mejor de nosotros mismos», es decir, esforzarnos al máximo.
Ejemplo: «Da lo mejor de ti en esta audición, ¡no te arrepentirás!»
Estar fuera de la liga (de alguien)
Origen: Béisbol.
Cuando alguien está fuera de tu liga, significa que es mucho mejor o más exitoso que tú. Los angloparlantes lo utilizan para hablar de personas que no pertenecen al mismo grupo por lo diferentes que son. Tal vez has aconsejado a uno de tus amigos que no salga con cierta persona porque pensabas que no estaban al mismo nivel… pues bien, ¡ahora puedes probar este modismo!
Ejemplo: «Ella nunca querrá salir conmigo, ¡mírala! Está fuera de mi alcance»
Saltar a las conclusiones
Origen: ¡Saltar!
Los humanos pueden ser impulsivos, emocionales e irracionales a veces. Por eso existe el modismo «sacar conclusiones precipitadas». Cuando crees que algo es cierto sin tener suficientes pruebas que apoyen tu idea, estás sacando conclusiones precipitadas. ¿Hubo alguna vez en tu vida en la que sacaste conclusiones precipitadas y luego descubriste que estabas equivocado?
Ejemplo: «Le acusas de haberte robado la cartera, pero aún no tienes pruebas de que lo haya hecho. No saques conclusiones precipitadas!»
Para adelantarse al juego
Origen: Cualquier deporte estratégico que implique competencia.
Una forma inteligente de ser profesional es estar preparado. A veces tenemos que predecir lo que van a hacer nuestros competidores y saber cuál va a ser su próximo movimiento. También debemos saber qué esperar de un desafío, ser organizados y mantenernos concentrados. Mantenerse a la vanguardia significa tener una ventaja competitiva al estar preparado y hacer algo antes de lo que los demás esperan.
Ejemplo: «La fecha límite para el informe es mañana, pero quiero adelantarme, así que lo terminé ayer.»
Golpear a alguien por debajo del cinturón
Origen: Artes marciales.
Se golpea a alguien por debajo del cinturón cuando se hace o se dice algo injusto con la intención de herir a alguien. Al no mirar a la persona a la cara y combatirla directamente, sino ser sigiloso y «pelear sucio» con acciones y palabras, se causa daño.
Ejemplo: «La golpeaste por debajo del cinturón cuando dijiste que era fea. Sabes que es muy insegura!»
10 frases hechas en inglés sobre la comida
Encontrarse con (la propia) pareja
Origen: Cualquier deporte de competición.
La vida puede ser bastante aburrida sin algo de competición, ¿verdad? Cuando «encuentras a tu pareja», significa que por fin has encontrado a alguien que es tan inteligente, talentoso, rápido, atractivo, listo, rico o exitoso como tú. Significa que has encontrado a tu mayor competidor y tendrás que luchar por algo contra él!
Ejemplo: «Oh, ¿así que crees que eres mejor conductor que yo? Acabas de conocer a tu rival».
Un tiro largo
Origen: Deportes de tiro.
Cuando algo no es probable que ocurra, decimos que es «una posibilidad remota». Tiene sentido, si lo piensas. Cuando la distancia es muy larga, un tiro físico probablemente va a fallar su objetivo, ya que es mucho más desafiante. Pero eso no significa que sea imposible. Precisamente por eso usamos esta expresión: algo puede pasar, sólo que es poco probable.
Ejemplo: «Es una posibilidad remota, pero creo que podremos terminar este proyecto esta noche».
10 frases hechas en inglés increíblemente útiles
Don’t sweat it
Origen: Cualquier deporte – pero seamos sinceros, ¡probablemente el crossfit!
Este modismo es una bonita forma de decir «No te preocupes por ello». Puedes usarlo de forma casual con miembros de la familia, amigos o compañeros de trabajo cuando quieras consolarlos en un momento de estrés. También puedes utilizarla para excusar a alguien que se está disculpando contigo. Por ejemplo, si un amigo te dice «Siento mucho haberme bebido tu botella de agua, ¡no sabía que era tuya!» puedes decir «¡No te preocupes!»
Ejemplo: «¿Olvidaste tu cartera? No te preocupes, he traído algo de dinero extra»
Para seguir con el rollo
Origen: ¡Una elección presidencial!
El general William Harrison se convirtió en el noveno presidente de los Estados Unidos de América en 1841. Sólo gobernó durante 31 días -murió un mes después de convertirse en presidente-, pero tuvo una fuerte campaña de marketing en ese momento. Sus partidarios le ayudaron a ir de pueblo en pueblo caminando por las calles mientras empujaban grandes globos de hojalata y cuero llamados «Balones de la Victoria»… todo ello mientras coreaban «¡Que siga rodando el balón!». Hoy en día, utilizamos esta expresión para decir que queremos continuar un proceso o actividad con el mismo nivel de motivación, entusiasmo y progreso.
Ejemplo: «Si queremos conseguir ese premio, tenemos que seguir avanzando. Volvamos a vernos mañana!»
Tirar la toalla
Origen: El boxeo.
¿Alguna vez has tenido ganas de abandonar algo que te parecía muy importante? Quizás estabas cansado, agotado, frustrado. Si tu respuesta es afirmativa, significa que has querido «tirar la toalla». Esta es otra forma de decir «abandonar». ¿Cuáles son los momentos de tu vida en los que has querido tirar la toalla? ¿Por qué?
Ejemplo: «¿Vas a tirar la toalla sólo porque tu jefe te ha despedido? No puedes. Levántate y busca un nuevo trabajo!»
Estos famosos saben hablar una lengua extranjera
Para marcar el ritmo (de algo)
Origen: Probablemente correr.
Cuando marcas el ritmo de algo, eres un ejemplo que los demás deben seguir si quieren tener éxito: representas lo mejor. Si quieren tener éxito (en lo que sea que estemos hablando: deportes, música, negocios), deberían hacer lo que tú estás haciendo.
Ejemplo: «En el momento en que empezó a trabajar para nosotros, marcó el ritmo del resto del equipo. Tenían que vender tanto como ella si querían seguir en la empresa!»
La pelota está en tu tejado
Origen: Tenis.
Como jugador de tenis, ¿qué ocurre cuando la pelota entra en tu parte de la pista? Así es: ¡tienes que correr detrás de la pelota y golpearla con tu raqueta! Este gesto activo y dinámico inspiró la expresión «La pelota está en tu campo», que significa «Ahora te toca hacer algo, ahora te toca decidir y hacer un movimiento».
Ejemplo: «He hecho todo el trabajo por ti. Ahora la pelota está en tu campo. Tú decides qué hacer a continuación!»
Frases hechas del tiempo que tienes que empezar a usar
Tomar las decisiones
Origen: Se cree que es el ejército de Estados Unidos
¿Quién lleva la voz cantante en tu lugar de trabajo? Probablemente tu jefe. ¿Quién manda en casa cuando eres adolescente? Probablemente tus padres. ¿Quién manda en un país? Un rey, un presidente o un primer ministro. La persona que lleva la voz cantante es la figura de autoridad en una situación. ¡Es la persona que toma las decisiones más importantes!
Ejemplo: «Yo mando aquí. Tú haz lo que yo diga, ¡no lo que te digan que hagas!».
Tener la sartén por el mango
Origen: Cartas.
Algunas personas aman la competencia, otras la odian. Pero una cosa es cierta: ¡alguien siempre tendrá la ventaja en una competición! Entonces, ¿cuál es el significado de «tener ventaja»? Cuando se utiliza esta expresión, significa que alguien tiene una ventaja – tiene algo que le hace destacar y tener más posibilidades de éxito.
Ejemplo: «Tienen ventaja en esta industria porque tienen la última tecnología.»
Sacar tiempo
Origen: Cualquier deporte.
Todos necesitamos «un tiempo muerto» de vez en cuando: una pequeña pausa en la que nos tomamos un tiempo para pensar, reflexionar, descansar o relajarnos. Cuando te tomas un tiempo muerto, dejas lo que estás haciendo para hacer una pausa y recoger tus pensamientos.
Ejemplo: «Pienso tomarme un tiempo entre la universidad y la obtención de un trabajo para entender lo que realmente me gusta hacer.»
Tomar el toro por los cuernos
Origen: Toreo.
¿Cómo afrontas tus problemas? Eres de los que esperan una solución o coges el toro por los cuernos e intentas encontrar una solución por ti mismo? Si te enfrentas a una situación (o persona) desagradable con valentía en lugar de tener una actitud pasiva, significa que finalmente has decidido coger el toro por los cuernos.
Ejemplo: «Ya es hora de que dejes de esconderte. Coge el toro por los cuernos y dile lo que realmente sientes!»
10 frases en inglés británico que no tienen sentido
Tomar partido
Origen: Cualquier deporte de grupo en el que compiten equipos.
Si tienes opiniones fuertes, probablemente seas una persona que toma partido con frecuencia. Cuando tomas partido, estás apoyando a una persona o idea en contra de otra. Esto significa que no eres imparcial: te inclinas hacia un lado de un debate o conflicto.
Ejemplo: «Mis amigos se están peleando y no quiero tomar partido. Los quiero a los dos!
Estar en el blanco
Origen: Dardos.
¿Has probado alguna vez a jugar a los dardos? ¡Cuando estás en el blanco, significa que tienes una gran puntería! Si lo usas en inglés, significa que has acertado, que una suposición que has hecho es precisa. En el contexto de los negocios o de una reunión, significa que estás en el horario previsto y que todo va según las previsiones… ¡lo cual es positivo!
Ejemplo: «Lo que dijiste ayer estaba en el objetivo. Necesitamos más fondos para nuestra idea.»
Vaya por delante
Origen: El boxeo.
Algunas personas esperan que el éxito les caiga encima. Algunos esperan un futuro brillante, pero se sienten demasiado perezosos, cansados o desmotivados para ir tras él. Pero tú no. Sabemos que eres alguien que va hasta el final: haces lo que sea necesario para triunfar, aunque sea difícil y requiera mucho esfuerzo, como un boxeador que se convierte en ganador a base de mucha práctica, persistencia y entrenamiento. ¿Estás dispuesto a llegar hasta el final para aprender un nuevo idioma?
Ejemplo: «Conseguir un ascenso es difícil, pero confío en ti. Sé que puedes llegar hasta el final y conseguirlo antes de lo que piensas!»