Vous êtes bloqué sur YouTube ? Cliquez ici pour voir la vidéo.

Vous avez déjà eu du mal à refuser une invitation ou à dire « non » à une offre ? Cette vidéo rapide vous donne des tonnes de façons de dire « Non » en anglais américain !

Texte de la vidéo :

Quand vous devez dire NON, vous voulez parfois ajouter une nuance. Comment pouvez-vous dire « non » sans être impoli ? Par ailleurs, que veulent vraiment dire les Américains lorsqu’ils disent  » je ne pense pas  » ? Veulent-ils dire « non » ? Il existe de nombreuses façons de dire  » non  » tout en étant gentil et en montrant de l’appréciation.

Lorsque je vivais en Allemagne, j’étais frustré de ne pas avoir de phrases à utiliser dans ce genre de situations. J’aurais aimé avoir différentes façons de dire « non » ou de refuser une invitation. Aujourd’hui, nous allons passer en revue de nombreuses façons de dire ‘non’ en anglais, dans diverses situations.
Situation 1 : Vous êtes au restaurant et vous avez mangé, et votre serveur vous demande si vous voulez un dessert, ou si vous voulez voir le menu des desserts, ou s’il y a autre chose que vous voulez commander.

Vous pourriez dire un simple :
Non, merci.
ou Non merci.
OU, je ne pense pas.
Nous utilisons souvent ‘je ne pense pas’ pour signifier que nous ne sommes pas sûrs.
Rachel, est-ce qu’ils vendent des couches au magasin du coin ?
Je ne pense pas, mais je ne suis pas sûre.
Est-ils ouverts tard ? Je ne pense pas. Encore une fois, cela signifie probablement pas, mais je ne suis pas sûr à 100%.
Donc, si on nous demande si nous savons quelque chose, et que nous ne sommes pas sûrs, nous pouvons dire « je ne pense pas ». Mais si on nous demande si nous VOULONS quelque chose, « Je ne pense pas » signifie simplement « non ».
Voulez-vous l’essayer dans une autre taille ? Je ne pense pas.
Voulez-vous un dessert ? Je ne pense pas.
Voulez-vous agrandir cette commande ? Je ne pense pas.

Situation 2 : Quelqu’un vous demande de faire quelque chose que vous ne voulez pas ou ne pouvez pas faire. Cela peut être un collègue de travail qui vous demande de travailler sur un projet, ou quelqu’un, disons à l’église, qui vous demande si vous pouvez faire quelque chose. Pouvez-vous aider à organiser la retraite cette année ? Il s’agit d’une personne qui vous demande de faire quelque chose de plus, d’assumer une tâche supplémentaire ou un travail supplémentaire. Pas quelque chose de social. Nous y viendrons dans une minute.

Voici quelques phrases que vous pourriez utiliser pour refuser quelque chose comme ça :
Désolé, j’ai déjà trop de choses à faire.
Désolé, je ne peux pas prendre de travail supplémentaire.
Désolé, je ne peux pas prendre de travail supplémentaire. Accepter, un verbe à particule. Désolé, je ne peux pas prendre de travail supplémentaire.
Désolé, je n’ai pas le temps.
Désolé, je n’ai pas le temps. Celui-là est beau et simple. Sorry, I don’t have time.
Unfortunately, I’m not going to have time to do that.
Unfortunately, I can’t take that on. L’utilisation du mot « malheureusement » montre que vous avez un certain niveau de déception. C’est quelque chose que vous aimeriez faire, ou vous pouvez voir que ce serait bien pour vous de le faire, ou vous pouvez voir que vous décevez quelqu’un en disant non. Malheureusement, je ne peux pas.
Vous pourriez aussi dire :
J’aimerais bien, mais j’ai trop de choses dans mon assiette pour assumer cela. Trop de choses dans mon assiette – c’est une expression idiomatique qui signifie que vous êtes occupé, et la semaine dernière j’ai fait une vidéo qui présentait 16 façons différentes de dire que vous êtes occupé. Souvent, lorsque vous refusez quelque chose, vous ajoutez que vous êtes occupé ou que vous avez des projets, alors regardez cette vidéo si vous ne l’avez pas déjà fait. Vous apprendrez d’excellentes phrases à utiliser lorsque vous devez refuser quelque chose.
Vous pourriez dire : « Je ne pense pas que je puisse faire en sorte que ça marche. »
Je ne pense pas que je puisse faire en sorte que ça marche.

Encore, nous utilisons ici « je ne pense pas » pour signifier « non ». C’est une manière plus douce que de dire un « non » catégorique. Rachel, peux-tu aider à préparer l’événement de lundi ? Je ne pense pas que ça puisse marcher. Désolée.
Hey, peux-tu rester la nuit pour un appel téléphonique d’un client ?
Je ne pense pas que ça puisse marcher. Je dois aller chercher mon enfant à six heures.

Vous pourriez dire « pas cette fois » si c’est quelque chose qui vous intéresse à l’avenir. Vous pourriez même dire quelque chose comme « Pas cette fois, mais demandez-moi à nouveau. J’aimerais essayer de le faire la prochaine fois. »

Vous pourriez aussi essayer de montrer votre appréciation. Par exemple : « Merci d’avoir pensé à moi, mais je ne peux pas. » OU, « Je suis honoré, mais je ne peux pas. » OU, « J’aimerais vraiment, mais je ne peux pas le faire cette fois-ci. » Ils ont tous un « mais ». Ce genre de déclaration plus ‘mais’, est quelque chose que nous utiliserions beaucoup dans des situations sociales avec des amis, aussi.

Ce qui nous amène à la situation 3 : un ami vous demande de faire quelque chose de social, mais vous ne pouvez pas. Peut-être que vous êtes trop occupé ou que vous avez déjà des plans.
Vous pourriez dire :
« J’aimerais pouvoir ! Mais ___ » et votre excuse. J’aimerais pouvoir, mais nous avons des invités en ville à ce moment-là. Ou, j’aimerais pouvoir, mais je suis occupé ce soir.
Donc, « J’aimerais pouvoir » plus votre excuse. Je pourrais remplacer « J’aimerais pouvoir » par « J’aimerais beaucoup »
ou « Ça a l’air charmant ».
Ça a l’air charmant, mais je ne serai pas en ville, ou, j’ai déjà des plans, ou, mais j’aide mon ami à déménager ce jour-là.
Vous pourriez aussi dire : J’aimerais bien, mais je ne suis pas libre ce soir.
J’aimerais bien, mais je ne suis pas libre ce soir.

Oh, c’est désaccordé. J’aimerais bien, mais je ne peux vraiment pas le faire fonctionner cette fois.
Ou, que diriez-vous de celui-là : Shoot, ça a l’air amusant. Désolé, je ne peux pas le faire. Ou, Désolé, je ne peux pas venir.
Vous voyez l’idée. Situation 4 : vous recevez un appel téléphonique, un appel commercial, quelqu’un veut vous parler de changer de compagnie de téléphone. Ou bien, vous marchez dans la rue et quelqu’un veut vous vendre quelque chose ou vous faire donner de l’argent à son association caritative. Vous pouvez être bref.
Vous pouvez simplement dire : Désolé, ou, pas aujourd’hui. Ou, je ne suis pas intéressé, merci.

Il y a beaucoup de façons différentes d’exprimer « non ». En mémorisant certaines de ces phrases, il vous sera plus facile de décliner une invitation ou de ne pas faire quelque chose qu’on vous demande de faire. C’est agréable d’avoir des moyens créatifs de s’exprimer, autres qu’un « non » brutal, n’est-ce pas ?
Voici la vidéo de la semaine dernière sur les façons de dire que vous êtes occupé. Il y a beaucoup de phrases et d’expressions idiomatiques très utiles. Si vous avez déjà vu celle-là, alors regardez une autre vidéo de Rachel’s English dans les vidéos suggérées. Et n’oubliez pas de vous abonner si vous ne l’avez pas encore fait. Dans quelles autres situations avez-vous besoin de phrases en anglais ? Faites-le moi savoir dans les commentaires ci-dessous. C’est tout, et merci beaucoup d’utiliser l’anglais de Rachel.

Vidéo :

admin

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.

lg