Les langages figurés sont des mots et des expressions utilisés dans les poèmes et les chansons pour transmettre diverses significations et interprétations à partir du sens littéral. Les procédés figuratifs jouent un rôle majeur lors de l’écriture. De la musique aux livres, la littérature est partout autour de nous. Cependant, beaucoup de gens ne pensent pas à inclure la musique rap dans la littérature. Le rap remet en question la façon dont nous voyons les choses sous un angle différent. Le rap est en fait la vie de la rue, avec sa colère, sa joie et sa haine envers la société. Il nous donne un aperçu de la société et de la façon de croire en Dieu. Les rappeurs utilisent des rimes internes, des images claires, des répétitions et des images brutales dans leurs textes. Alors que la plupart des chansons de rap sont remplies de blasphèmes, de messages illicites et de vulgarité, vous trouverez ici des chansons de rap propres convenant aux jeunes. Voici quelques exemples de langages figurés dans les chansons de rap :
Stereo Hearts – Gym class heroes
Faites-moi votre radio
Mettez-moi en marche quand vous vous sentez bas
La mélodie était faite pour vous
Chantez simplement sur ma stéréo…
Si c’était un boombox old-school de cinquante livres.
Dans les lignes ci-dessus, le parolier a utilisé une métaphore en comparant un cœur et une stéréo, ce qui signifie qu’il veut être aussi proche de la fille que la musique. L’amour est personnifié parce que l’amour n’est pas un être vivant ; par conséquent, il ne peut pas mourir. Il y a aussi une exagération de la lourdeur d’une boîte à musique.
Diamond – Rihanna
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamondFind light in the beautiful sea, Je choisis d’être heureux
Toi et moi, toi et moi, nous sommes comme des diamants dans le cielTu es une étoile filante que je vois, une vision d’extase
Quand tu me tiens, je suis vivant…Les paumes s’élèvent vers l’univers, comme nous faisons de la gnôle et de la molly
Dans la phrase « Tu es une étoile filante que je vois » il y a une métaphore. Une personne est comparée à une étoile filante sans utiliser like ou as. La toute première ligne contient une comparaison. Le chanteur compare le caractère (la brillance) d’une personne à l’éclat d’un diamant. L’expression « briller comme un diamant » est répétée plusieurs fois. Dans la phrase ‘As we moonshine and molly’, le son /m/ est une allitération. ‘Quand tu me tiens, je suis vivante’ ; c’est une hyperbole à cause de l’exagération.
Ice Ice Baby – Vanilla Ice
Ice ice baby
Ice ice baby…Bum rush the speaker that booms
I’m killin’ your brain like a poisonous mushroomYou better gain way
You better hit bull’s eye
The kid don’t play
L’onomatopée est ici car le vers, ‘bum rush the speakers that boom’, a le son d’un haut-parleur qui joue de la musique. Dans le vers, ‘you better gain way, you better hit bull’s eye’, le son de /y/ est répété. Le son « y » est donc une consonance. Dans la même ligne, l’imagerie (entendre) peut également être trouvée. Plus loin dans la ligne, « too cold, Too cold », il y a une imagerie et une répétition de la phrase. Dans ‘your brain like a poisonous mushroom’, le chanteur a utilisé une comparaison. Il a comparé son cerveau à un champignon vénéneux.
Kick push – Methew Chacrellah
Depuis le premier kick flip qu’il a atterri
Étiqueté un inadapté un bandit cucump cucump cucump…
Alors il kick push kick push kick push kick push coast….
My man got a little older became a better a roller
Yea no helmet hell he’ll end up killing himself
Is what his momma said but he was feeling himself
Dans la phrase, ‘cucump cucump cucump’ est une onomatopée, où le chanteur a décrit le son du skateboard. Le son de /h/ est une allitération dans ‘Yea no helmet hell he’ll end up killing himself’. Le skateboard et aussi la chanson entière sont une métaphore étendue des défis de la vie. La répétition de la ligne ‘he kick push kick push kick push coast…’ est une dominante dans toute la chanson.
Glory – J. legend
Le mouvement est un rythme pour nous
La liberté est comme une religion pour nous
La justice nous juxtaposeC’est pourquoi Rosa s’est assise dans le bus
C’est pourquoi nous marchons dans Ferguson les mains en l’air….Nous crierons gloire, oh gloire (Glory, glory)
Oh (Glory, glory)
Dans les lignes, ‘le mouvement est un rythme à’ le mouvement est comparé à un rythme ou une musique. Il y a une comparaison dans ‘la liberté est comme une religion pour nous’. Ici, la liberté est comparée à la religion. La phrase « c’est pourquoi Rosa s’est assise dans le bus, c’est pourquoi nous traversons Ferguson les mains en l’air » est une allusion. La répétition du mot ‘glory’ se retrouve dans chaque strophe de la chanson.
Happy – Pharrell William
Je suis une montgolfière qui pourrait aller dans l’espace
Avec l’air, comme je m’en fous bébé d’ailleursHuh, parce que je suis heureux
Clap along si tu te sens comme une pièce sans toit….Voilà les mauvaises nouvelles, parler de ceci et de cela
Parce que je suis heureux
Clap along if you feel like a room without a roof
Parce que je suis heureux
Il y a une comparaison dans ‘clap along if you feel like a room without a roof’. La personne est comparée à une pièce sans toit. Une pièce sans toit est aussi une métaphore étendue de la tristesse ou de l’abandon. La personnification est utilisée lorsqu’il dit « mauvaises nouvelles parlant de ceci et de cela ». La métaphore est utilisée dans la phrase « I’m a hot air balloon that can go to space ». Dans toute la chanson, la répétition de ‘parce que je suis heureux’ est assez claire pour insister sur le mot bonheur.
I Can – Nas
I know I can
Be what I wanna be…No fun ’cause when she reaches for hugs, people hold their breath
‘Cause she smells of corrosion and deathCareful, ‘fore you meet a man with HIV
You can host the TV like Oprah Winfrey…
Dans le verset « Vous pouvez animer la télé comme Oprah Winfrey », il y a une simile. Un nouvel animateur est encouragé à être comme la célèbre animatrice de télévision, Oprah. Parce qu’elle sent la corrosion et la mort » est une métaphore étendue de la personnalité négative de la femme. La répétition de ‘I can’ souligne la capacité et l’ambition.
Dynamite – Taio Cruz
Je suis venu pour danser-danser-danser-.dance (Yeah)
I hit the floor ’cause that’s my plans plans plans plans (Yeah)
I’m wearing all my favorite brands brands brands (Yeah)We gon’ go all night
We gon’ light it up
Like it’s dynamite
En couplet, « We gon’ light it up, Like it’s dynamite », on utilise une comparaison. Ici, la musique et la gaieté sont comparées à de la dynamite. Le même vers est aussi une hyperbole car ils ne vont pas s’allumer comme des dynamites.
Hot line Bling – Drake
Tu avais l’habitude de m’appeler sur mon portable
Tard dans la nuit quand tu as besoin de mon amour
Et je sais quand cette hotline bling
Cela ne peut signifier qu’une chose…
Glasses de champagne sur la piste de danse
Sortir avec des filles que je n’ai jamais vues auparavant
Pourquoi tu touches toujours la route ?
On avait l’habitude de toujours rester à la maison, d’être une bonne fille
Dans le couplet, ‘pourquoi tu touches toujours les routes’, on peut trouver une hyperbole car il y a une exagération des pensées. Il y a la rime entre bling et thing, beaucoup d’autres mots rimés peuvent être trouvés dans la chanson. La personnification est utilisée dans la ligne » Des verres de champagne sur la piste de danse « .
Survivor – Destiny’s child
Quand le beat-boom-boom-pat-pat comme ça, vous m’avez entendu ?…
Tu pensais que je serais faible sans toi, mais je suis plus fort
Tu pensais que je serais fauché sans toi, mais je suis plus riche
Tu pensais que je serais triste sans toi, j’aime plus fort
Tu pensais que je ne grandirais pas sans toi, maintenant je suis plus sage !
Vous pensiez que je serais impuissant sans toi, mais je suis plus intelligent
Vous pensiez que je serais stressé sans toi, mais je suis chillin’
Vous pensiez que je ne vendrais pas sans toi, vendu neuf millions
Ici les phrases de départ sont toutes en répétition. Par exemple, « vous pensiez ». Il y a aussi des Onomatopea comme des mots comme ‘pat’ et ‘boom’ sont utilisés. La chanson a aussi des images qui provoquent nos sens.