Per decenni, Perrier è stata l’acqua frizzante preferita dagli appassionati di bevande. Più recentemente, un nuovo arrivato chiamato LaCroix ha catturato l’attenzione dei millennials che non si preoccupano molto della statura elitaria di Perrier. Venduta in lattine di alluminio piuttosto che in bottiglie di vetro e caratterizzata da design festosi, con sfumature della Florida (la società madre, National Beverage, ha sede a Fort Lauderdale), LaCroix è riuscita a diventare un leader del mercato dell’acqua frizzante. National Beverage sostiene che è la marca numero uno.
Mentre i consumatori possono apprezzare il gusto, richiedere un LaCroix può essere leggermente problematico se non si sa come pronunciare il nome. Come la bacca di acai e la quinoa prima di essa, il nome può essere fastidioso per la lingua.
L’azienda insegna che la pronuncia corretta è “Lah-croy”, che fa rima con “enjoy.”
Il nome deriva dal fatto che LaCroix è stato originariamente sviluppato in Wisconsin nel 1981. La “La” sta per la città di La Crosse, e “Croix” per il fiume St. Croix.
Utilizzare “La-croix” potrebbe procurarvi degli sguardi di giudizio tra l’elite dell’acqua frizzante. Affrontare un accento francese e tossire “la-kwah” potrebbe farti perdonare dal tavolo. Continua con “lah croy”. Se hai bisogno di un dispositivo mnemonico, puoi dire a te stesso che fa rima con “enjoy”. O potresti semplicemente ordinare acqua del rubinetto.