Il giorno in cui ho imparato la differenza tra copyediting e proofreading è stato lo stesso giorno in cui ho minacciato la vita del copyeditor del mio primo libro.

Stavo scherzando, più o meno, ma ero ancora molto arrabbiato per i copyedit che erano tornati sul mio primo libro, così ho chiamato il mio editore per lamentarmi:

Editore: “Tucker, se sei così arrabbiato per i copyedit, aspetta che arrivino i cambiamenti di correzione”

Tucker: “Devo farlo ancora? Con una persona diversa? Non posso uccidere due persone!”

Anche se i termini “copyediting” e “correzione di bozze” sono spesso usati in modo intercambiabile, descrivono processi diversi che beneficiano il tuo libro in modi unici. Le differenze sono in realtà piuttosto semplici da capire una volta che sono state spiegate. Possono essere riassunte in due frasi:

I correttori di bozze catturano tutti gli errori che l’autore si è perso. I correttori di bozze catturano tutti gli errori che il correttore di bozze ha tralasciato.

Non è proprio così semplice, e questo pezzo è scritto per aiutarvi ad analizzare l’intera lista di differenze tra copyediting e proofreading per ottenere la massima chiarezza su questo argomento.

(Se vuoi conoscere le differenze tra tutti i diversi tipi di editing e quali dovresti usare per il tuo libro, leggi qui.)

Che cos’è il Copyediting?

Un copyedit è quando un copyeditor cerca e corregge questi errori:

  • Spelling
  • Punctuation
  • Grammar
  • Basic fact checking (correggere date, nomi, ecc.)
  • Usaggio e stile (di solito basato su una guida di stile specifica, come il Chicago Manual of Style)

Quando leggi il tuo libro ad alta voce (cosa che tutti gli autori dovrebbero fare quando stanno modificando il loro libro), coglierai gli errori approssimativi e i problemi di formulazione, ma ti perderai le cose che i copyeditor cercano: piccole regole grammaticali che i madrelingua inglesi spesso non sanno nemmeno che esistono.

I tipi di errori che i copyeditor colgono non sono pericolosi per la vita, ma fanno la differenza tra un libro professionale e uno che si presenta come amatoriale.

Che cos’è il Proofreading?

Una volta che il copyediting è fatto, si passa al proofreading. Ma non pensate che sia così semplice come mandare il manoscritto a loro. C’è tutta un’altra fase tra il copyediting e la correzione di bozze.

Dopo che il tuo libro è stato progettato e formattato per la pubblicazione, (creando quella che viene chiamata una “prova”), il correttore di bozze prende la prova e gli dà una revisione finale prima che il libro vada in stampa. Dal momento che arriva proprio prima della pubblicazione, la correzione di bozze è l’ultima linea di difesa contro gli errori. Un correttore di bozze non cerca di correggere il tuo contenuto, ma solo di correggere gli errori che vede.

Questo è un processo molto importante in due fasi (lo facciamo a Scribe) e la ragione non è ovvia:

Proprio come un copyeditor, un correttore di bozze cerca errori di battitura e punteggiatura fuori posto ma cerca anche problemi di layout come la numerazione delle pagine, la coerenza con i titoli, il posizionamento delle tabelle delle figure nel testo, cattive interruzioni di riga o di pagina, e altro.

Spero che questo chiarisca la differenza tra copyediting e proofreading e ti aiuti a capire di cosa hai bisogno per prendere la decisione migliore per il tuo libro, qualunque essa sia.

admin

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

lg