I linguaggi figurativi sono parole ed espressioni usate in poesie e canzoni per trasmettere vari significati e interpretazioni dal significato letterale. I dispositivi figurativi giocano un ruolo importante durante la scrittura. Dalla musica ai libri, la letteratura è tutta intorno a noi. Molte persone, tuttavia, non penserebbero di includere la musica rap come letteratura. La musica rap sfida il nostro modo di vedere le cose sotto una luce diversa. Il rap è in realtà la vita della strada con rabbia, gioia e odio verso la società. In esso, otteniamo scorci della società e anche il modo di credere in Dio. I rapper si impegnano con rime interne, immagini chiare, ripetizioni e immagini schiette attraverso i testi. Mentre la maggior parte delle canzoni rap sono piene di bestemmie, messaggi illeciti e volgarità, qui troverete canzoni rap pulite adatte ai giovani. Ecco alcuni esempi di linguaggi figurativi nelle canzoni rap:

Stereo Hearts – Gym class heroes

Fai di me la tua radio
Accendimi quando ti senti giù
La melodia era destinata a te
Canta insieme al mio stereo…
Se fosse uno stereo vecchia scuola da cinquanta sterline.

Nelle righe precedenti, il paroliere ha usato la metafora paragonando un cuore e uno stereo, il che significa che vuole essere vicino alla ragazza come la musica. L’amore è personificato perché l’amore non è un essere vivente; quindi, non può morire. C’è anche un’esagerazione su quanto sia pesante uno stereo.

Diamond – Rihanna

Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond

Find light in the beautiful sea, Scelgo di essere felice
Tu ed io, tu ed io, siamo come diamanti nel cielo

Sei una stella cadente che vedo, una visione di estasi
Quando mi stringi, sono viva…

Le palme si alzano verso l’universo, come noi moonshine e molly

Nella frase ‘You’re a shooting star I see’ c’è una metafora. Una persona è paragonata ad una stella cadente senza usare like o as. Il primo verso ha una similitudine. Il cantante sta paragonando il carattere di una persona (shine) alla luminosità di un diamante. C’è una ripetizione di ‘shine bright like a diamond’ diverse volte. Nella frase, ‘As we moonshine and molly’, il suono di /m/ è un’allitterazione. ‘Quando mi stringi, sono vivo’; è un’iperbole per via dell’esagerazione.

Ice Ice Baby – Vanilla Ice

Ice ice baby
Ice ice baby…

Bum rush the speaker that booms
I’m killing your brain like a poisonous mushroom

You better gain way
You better hit bull’s eye
The kid don’t play

L’onomatopea è qui perché il verso, ‘bum rush the speakers that boom’, ha il suono di un altoparlante che suona musica. Nel verso, ‘you better gain way, you better hit bull’s eye’, il suono di /y/ è ripetuto. Quindi il suono ‘y’ è una consonanza. Nella stessa riga, l’immaginario (l’udito) può anche essere trovato. Più avanti nel verso, ‘too cold, Too cold’, c’è l’immaginario e la ripetizione della frase. In ‘your brain like a poisonous mushroom’ il cantante ha usato una similitudine. Ha paragonato il suo cervello a un fungo velenoso.

Kick push – Methew Chacrellah

Dal primo kick flip è atterrato
L’hanno etichettato come un disadattato un bandito cucump cucump cucump…
Così lui kick push kick push kick push kick push coast…
Il mio uomo è diventato un po’ più grande ed è diventato un rullo migliore
Sì, niente casco, finirà per uccidersi
È quello che diceva sua madre ma lui si sentiva

Nella frase, ‘cucump cucump cucump’ è un’onomatopea, dove il cantante ha descritto il suono dello skateboard. Il suono di /h/ è un’allitterazione in ‘Yea no helmet hell he’ll end up himself’. Lo skateboard e l’intera canzone sono una metafora estesa delle sfide della vita. La ripetizione del verso ‘he kick push kick kick kick push kick coast…’ è una dominante in tutta la canzone.

Glory – J. legend

Il movimento è un ritmo per noi
La libertà è come una religione per noi
La giustizia ci giustappone

E’ per questo che Rosa sedeva sull’autobus
E’ per questo che camminiamo per Ferguson con le mani in alto…

Grideremo gloria, oh gloria (Glory, glory)
Oh (Glory, glory)

Nei versi, ‘il movimento è un ritmo a’ il movimento è paragonato a un ritmo o a una musica. C’è una similitudine in ‘la libertà è come la religione per noi’. Qui la libertà è paragonata alla religione. Il verso “ecco perché Rosa si è seduta sull’autobus, ecco perché camminiamo per Ferguson con le mani in alto” è un’allusione. La ripetizione della parola ‘gloria’ si trova in ogni strofa della canzone.

Happy – Pharrell William

Sono una mongolfiera che potrebbe andare nello spazio
Con l’aria, come se non mi importasse baby

Huh, perché sono felice
Clap along se ti senti una stanza senza tetto…

Ecco le cattive notizie, parlando di questo e di quello

Perché sono felice
Clap along se ti senti come una stanza senza tetto
Perché sono felice

C’è una similitudine in ‘clap along se ti senti come una stanza senza tetto’. La persona è paragonata ad una stanza senza tetto. Una stanza senza tetto è anche una metafora estesa per la tristezza o l’abbandono. La personificazione è usata quando dice “cattive notizie parlando di questo e di quello”. La metafora è usata nel verso “Sono una mongolfiera che può andare nello spazio”. In tutta la canzone la ripetizione di ‘perché sono felice’ è abbastanza chiara per sottolineare la parola felicità.

I Can – Nas

I know I can
Be what I wanna be…

No fun ‘cause when she reaches for hugs, people hold their breath
‘Cause she smells of corrosion and death

Careful, ‘fore you meet a man with HIV
You can host the TV like Oprah Winfrey…

Nel verso, ‘Puoi condurre la TV come Oprah Winfrey’, c’è una similitudine. Un nuovo conduttore è incoraggiato ad essere come il famoso conduttore televisivo, Oprah. ‘Perché lei puzza di corrosione e morte’ è una metafora estesa per la personalità negativa della donna. La ripetizione di ‘I can’ sottolinea l’abilità e l’ambizione.

Dynamite – Taio Cruz

I came to dance-dance-dance-dance-dance (Yeah)
Ho colpito la pista perché questo è il mio piano piani piani piani piani (Yeah)
Indosso tutte le mie marche preferite marche marche marche (Yeah)

We gon’ go all night
We gon’ light it up
Like it’s dynamite

In verse, “We gon’ light it up, Like it’s dynamite” viene usata una similitudine. Qui la musica e l’allegria sono paragonate alla dinamite. Lo stesso verso è anche un’iperbole in quanto non stanno per accendersi come la dinamite.

Hot line Bling – Drake

Mi chiamavi sul mio cellulare
Tu mi chiamavi a notte fonda quando avevi bisogno del mio amore
E io so quando quella hotline bling
Può significare solo una cosa…
Bicchieri di champagne sulla pista da ballo
Stai con delle ragazze che non ho mai visto prima
Perché tocchi sempre strada?
Usato per stare sempre a casa, essere una brava ragazza

Nel verso, ‘perché tocchi sempre strada’, possiamo trovare l’iperbole perché c’è un’esagerazione di pensieri. C’è la rima tra bling e thing, molte altre parole in rima si trovano nella canzone. La personificazione è usata nel verso ‘Bicchieri di champagne sulla pista da ballo’.

Survivor – Destiny’s child

When the beat-boom-boom-pat-pat like that, ya heard me?…
Pensavi che sarei stato debole senza di te, ma sono più forte
Pensavi che sarei stato al verde senza di te, ma sono più ricco
Pensavi che sarei stato triste senza di te, amo di più
Pensavi che non sarei cresciuto senza di te, ora sono più saggio!
Pensavi che sarei stato impotente senza di te, ma sono più intelligente
Pensavi che sarei stato stressato senza di te, ma mi sto rilassando
Pensavi che non avrei venduto senza di te, ho venduto nove milioni

Qui le frasi iniziali sono tutte in ripetizione. Per esempio, ‘hai pensato’. Ci sono anche onomatopee perché vengono usate parole come ‘pat’ e ‘boom’. La canzone ha anche immagini che provocano i nostri sensi.

admin

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

lg