Quello che significa ‘amore’ da persona a persona, per non parlare di secolo in secolo, è uno dei più vari nella lingua inglese. La parola ‘love’ era un tempo ‘*leubh’, una parola usata dai Proto-Indo-Europei circa cinquemila anni fa per descrivere la cura e il desiderio. Quando ‘love’ fu incorporato nell’inglese antico come ‘lufu’, si era trasformato sia in un sostantivo per descrivere ‘affetto profondo’ che nel suo verbo figlio, ‘essere molto affezionato’.

Uno dei primi usi di ‘love’, e la sua maggiore influenza, fu la religione. L’amore era usato per descrivere la benevolenza e l’affetto di Dio, così come l’affettuosa devozione dovuta a Dio, “Dio è amore, e chi abita in amore, abita in Dio” (Giovanni 4:16). Da questo significato ampiamente riconosciuto, ‘love’ cominciò ad essere usato per descrivere positivamente istanze di affetto o atti di gentilezza.

Dal Medio Inglese in poi, il significato più popolare di ‘love’ fu comunque quello di descrivere una ‘persona amata’(1255)- specialmente la propria dolce metà. Questo naturalmente trasformò ‘love’ in una forma intima di indirizzo che iniziò a descrivere le vicende degli ‘amanti’ come le lettere d’amore (1240 circa) e le canzoni d’amore (1310 circa). Si poteva dire di essersi ‘innamorati’ di qualcuno dal 1423, e sotto i cento anni dopo di essere ‘malati d’amore’ (1530). ‘Fare l’amore’ (1580) significava ‘prestare attenzione amorosa’ a un’altra persona e non è stato fino alla metà del ventesimo secolo che è diventato un eufemismo per il rapporto sessuale. La parola ‘amore’ fu introdotta nel tennis dal 1742 per significare ‘senza punteggio’ – dalla nozione di giocare ‘per amore’, venne la nozione di ‘giocare per niente’.

Naturalmente il significato sessuale di ‘amore’ era presente fin dalle origini dell’inglese antico, ma fu solo dal tardo 17° secolo che ‘amore’ fu più fortemente associato al sesso. All’inizio ‘love’ era usato per descrivere la personificazione dell’affetto sessuale nella forma di Cupido, “Wher’er her step in beauty moves, around her fly a thousand loves”. All’inizio del 18° secolo, tuttavia, ‘amore’ cominciò a significare un partner illecito, o anche il rapporto sessuale stesso. Da questo significato venne il termine negativo ‘love brat’, o la sua forma moderna ‘love child’ (1805), che descriveva un ‘bambino nato fuori dal matrimonio’. Nuovi significati per ‘amore’ furono creati fino al 20° secolo – ‘vita amorosa’ (1919) iniziò a significare ‘le attività amorose collettive’ e fu originariamente usato come gergo psicologico.

Illustrazione: Philippa Rice

Hai finito di scrivere il tuo saggio? Possiamo aiutarti con il copy-editing.

Il Copy Team può aiutarti a perfezionare il tuo saggio. Lavoriamo in gruppi di copy-editor, ognuno a turno per rendere il tuo saggio la migliore versione possibile di se stesso. Carica la tua bozza (sotto un rigoroso accordo di non divulgazione), visualizza subito un costo stimato e concorda una scadenza. Ottieni un preventivo immediato qui sotto.

admin

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

lg