(17) Para a nossa aflição de luz … –Mais precisamente, a presente leveza da nossa aflição. Isto está mais literalmente de acordo com o grego, e sustenta melhor a antítese equilibrada das cláusulas.

Muito mais excedente . …–A frase grega é adverbial ao invés de adjetival: trabalhe para nós excessivamente, excessivamente. Depois da linguagem hebraica de expressar intensidade pela repetição da mesma palavra, (usada desta mesma palavra “excessivamente” em Gênesis 7:19; Gênesis 17:2), ele procura acumular uma frase sobre outra (literalmente, de acordo com excesso a excesso) para expressar seu sentido da glória imensurável que ele tem em vista.

Versículo 17. – Para a nossa aflição de luz, que é apenas por um momento; literalmente, para a leveza imediata da nossa aflição. Trabalhe por nós. Está trazendo para nós, com toda a força imensurável de uma lei natural e progressiva. Um peso de glória muito mais excedente e eterno; literalmente, em excesso a excesso. Para a frase, “a excesso – característica, como outras expressões emocionais, deste grupo de Epístolas – veja 2 Coríntios 1:8; Gálatas 1:13. A palavra “eterno” está em antítese ao “por um momento”. O “peso” é sugerido pela “leveza”, e possivelmente também pelo fato de que em hebraico a palavra para “glória” também significa “peso”. O contraste geral é encontrado também em Mateus 5:12; 1 Pedro 5:10; Hebreus 12:10; Romanos 8:18. As freqüentes semelhanças entre esta Epístola e aquela com os romanos são naturais quando nos lembramos que foram escritas a poucos meses um do outro.
Comentários paralelos …
LéxicoPara
γὰρ (gar)
Conjunção
Grego de Strong 1063: Para. Uma partícula primária; apropriadamente, atribuindo uma razão.
our
ἡμῶν (hēmōn)
Pronome Pessoal / Possessivo – Plural Genitivo de 1ª Pessoa
Grego de Strong 1473: Eu, o pronome em primeira pessoa. Pronome primário da primeira pessoa I.
Luz
ἐλαφρὸν (elaphron)
Adjective – Nominative Neuter Singular
Strong’s Greek 1645: Leve, não é oneroso. Provavelmente semelhante ao elauno e à base de elasson; leve, ou seja, Easy.
temporário
παραυτίκα (parautika)
Adverb
Strong’s Greek 3910: Do para e um derivado do autos; no próprio instante, i.e. Momentary.
affliction
θλίψεως (thlipseōs)
Noun – Genitive Feminine Singular
Strong’s Greek 2347: Perseguição, aflição, angústia, tribulação. De thlibo; pressão.
está produzindo
κατεργάζεται (katergazetai)
Verb – Presente Médio Indicativo ou Passivo – Singular de 3ª Pessoa
Grego de Strong 2716: De kata e ergazomai; para trabalhar plenamente, i.e. Realizar; por implicação, para terminar, moda.
para nós
ἡμῖν (hēmin)
Pronome Pessoal / Possessivo – Dative Plural de 1ª Pessoa
Pronome Grego de Strong 1473: Eu, o pronome em primeira pessoa. Pronome primário da primeira pessoa I.
um eterno
αἰώνιον (aiōnion)
Adjective – Acusative Neuter Singular
Strong’s Greek 166: De aion; perpetual.
glory
δόξης (doxēs)
Noun – Genitive Feminine Singular
Strong’s Greek 1391: Da base de dokeo; glória, em uma ampla aplicação.
longe
καθ’ (kath’)
Preposição
Strong’s Greek 2596: Uma partícula primária; para baixo, em relações variadas (genitivo, dativo ou acusativo) com o qual está unida).
Pessura .
βάρος (baros)
Nome – Acusativo Neutro Singular
Strong’s Greek 922: Provavelmente da mesma base; peso; apenas no Novo Testamento, figurativamente, uma carga, abundância, autoridade.
Pule para o Anterior Aflição Idade – Comparação da Carga Eterna Superação da Matéria de Luz de Longe Glória Medida do Momento Momentary Supera o Presente Produzindo Pequeno Sofrimento Ligeiro Superando o Tempo Tribulação Transitória Problemas de Tribulação Problemas de Peso Worketh Works

Pule para o Próximo

Idade da Aflição-Durante a Comparação da Carga Eterna Excedendo a Matéria de Luz de Glória Excedendo a Matéria de Luz de Longa Glória Medida Momento Momentary Supera o Presente Produzindo um Pequeno Sofrimento Ligeiro Superando o Tempo Tribulação Transitória Problemas de Problemas de Peso Worketh Works

Links

2 Corinthians 4:17 NVI
2 Coríntios 4:17 NLT
2 Coríntios 4:17 ESV
2 Coríntios 4:17 NASB
2 Coríntios 4:17 KJV
2 Coríntios 4:17 BibleApps.com
2 Coríntios 4:17 Biblia Paralela
2 Coríntios 4:17 Bíblia Chinesa
2 Coríntios 4:17 Bíblia Francesa
2 Coríntios 4:17 Citações de Clyx
NT Cartas: 2 Coríntios 4:17 Para a nossa leve aflição que (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor)

admin

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.

lg