Durante décadas, Perrier foi a água com gás de eleição para os entusiastas das bebidas. Mais recentemente, um upstart chamado LaCroix chamou a atenção de milenares que não se importam muito com a estatura elitista de Perrier. Vendida em latas de alumínio em vez de garrafas de vidro e com designs festivos e com sabor florido (a empresa matriz, a National Beverage, está sediada em Fort Lauderdale), a LaCroix conseguiu se tornar líder de mercado em água borbulhante. A National Beverage afirma ser a marca número um.

Embora os consumidores possam apreciar o sabor, pedir um LaCroix pode ser um pouco problemático se você não souber como pronunciar o nome. Como a baga de açaí e quinoa antes dela, o nome pode ser problemático para a língua.

A empresa instrui que a pronúncia correta é “Lah-croy”, rimando com “enjoy”.

O nome vem do fato de que LaCroix foi originalmente desenvolvido no Wisconsin em 1981. O “La” é para a cidade de La Crosse, e “Croix” do rio St. Croix.

Uttering “La-crux” pode lhe dar alguns olhares críticos entre a elite da água borbulhante. Afetar um sotaque francês e tossir “la-kwah” pode fazer com que você seja perdoado da mesa. Fica com “lah croy”. Se precisar de um aparelho mnemónico, pode dizer a si próprio que rima com “divirta-se”. Ou pode apenas pedir água da torneira.

admin

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.

lg