É difícil imaginar um jogo mais simples e genérico do que o tag, o passatempo das crianças em que um jogador, designado como “it”, persegue outros jogadores e tenta tocar (“tag”) um deles para fazer um deles “it”, e assim por diante ad infinitum.
De facto, com as suas muitas variações (incluindo freeze tag, última tag, bluff de cego, e “duck, duck, goose”, para citar apenas algumas), tag é provavelmente um dos jogos infantis mais antigos e ubíquos que existem (uma variante é até mencionada na poesia grega antiga escrita 500 anos antes do nascimento de Cristo).
Achámos curioso, então, quando as memes da Internet começaram a aparecer na nossa caixa de entrada, em meados de 2008, promovendo a afirmação de que o nome do jogo, tag, se originava como a sigla da frase em língua inglesa touch and go. Ele foi redigido, como as ofertas de trivialidades são tantas vezes, como um petisco de conhecimento tão intuitivamente óbvio que se deve ter vergonha de não ter tido conhecimento dele:
Felizmente, este não foi o nosso primeiro go-round com etimologia popular. Alguns anos atrás, nos pediram para investigar as alegações de que a palavra notícia é um acrônimo derivado de várias frases propostas, as duas mais populares sendo norte, leste, oeste e sul, e eventos notáveis, clima e esportes. Olhando para o que os etimologistas realmente tinham a dizer sobre a derivação da palavra, aprendemos que nenhuma delas é autêntica. Na verdade, a notícia originou-se como uma palavra francesa, nouvelles, que por sua vez começou como a palavra latina nova.
Obtivemos resultados semelhantes quando investigamos na Internet relatos de que a palavra fuck é um acrônimo para fornicação sob consentimento do rei (ou várias frases alternativas), e a palavra shit é um acrônimo para navio alto em trânsito. As histórias imaginativas de falsificações utilizadas para apoiar essas afirmações geralmente evaporam sob escrutínio. Há tantos exemplos desse fenômeno que alguém cunhou um apelido inteligente para ele: backronym, definido pelo blog dos Dicionários Oxford como “um acrônimo criado deliberadamente para se adequar a uma palavra ou palavras específicas, seja para criar um nome memorável, ou como uma explicação fantasiosa da origem de uma palavra”
Assim, não ficamos surpresos ao descobrir que nem um único dicionário que verificamos traça a origem da palavra tag, como usada para denotar o jogo das crianças, para uma sigla. Observando que seu primeiro uso registrado nesse sentido ocorreu em 1738, Merriam-Webster diz que a origem da tag é desconhecida. O Oxford English Dictionary (OED) diz que a palavra teve origem em meados do século XVIII e é “talvez uma variante do tig”. Quanto à origem do tig, OED nos diz que ele veio em uso comum no início do século XVIII e é “talvez uma variante do verbo tick”
Como essas conexões etimológicas são especulativas, com a palavra tick nos encontramos no que pelo menos parece ser um solo sólido. Isto é OED novamente:
Origin
Médio Inglês (como um verbo no sentido ‘pat, touch’): provavelmente de origem germânica e relacionado ao holandês tik (substantivo), tikken (verbo) ‘pat, touch’. O substantivo foi gravado no final do inglês médio como ‘a light tap’; os sentidos actuais datam do final do século XVII.
Como acontece, tick, tig, tag, e touch são todos nomes que têm sido usados para o jogo das crianças em inglês ao longo dos séculos. Escrevendo para a Biblioteca Britânica, o folclorista e historiador social Steve Roud tinha isto a dizer sobre “perseguir jogos” e seus nomes:
É impossível verificar, mas é uma aposta bastante segura que as crianças do mundo inteiro sempre perseguiram umas às outras por diversão, e que na maioria das sociedades eles transformaram isto no mais simples de todos os jogos de perseguição que chamamos – dependendo de onde você vem – ‘tig’, ‘tag’, ‘tick’, ‘it’, ‘he’, ou ’touch’. Uma criança persegue as outras tentando tocá-las; quem quer que toque torna-se, temporariamente, ‘aquilo’ e é agora o perseguidor até tocar noutra. O jogo, e o nome ‘Tick’, remonta pelo menos ao início do século XVII, quando entrou pela primeira vez no registo escrito na Grã-Bretanha.
The Modern Playmate, a Book of Games, Sports and Diversions, publicado na Inglaterra em 1875, refere-se exclusivamente a este passatempo como “tig”:
Tig.
Este é o mais simples de todos os jogos. De um número de jogadores um vai “Tig”, e tenta apanhar e tocar indiferentemente qualquer um dos outros; o jogador assim tocado torna-se tig no seu tronco até tocar em algum outro. O jogador tocado não pode voltar a tocar até que tenha perseguido outro jogador.
E embora não seja conclusivo, as evidências sugerem que o jogo que a maior parte do mundo anglófono agora conhece como “tag” era mais conhecido em tempos anteriores por variantes da palavra como “tig” (e ainda é, em algumas regiões), o que contradiz a afirmação de que o nome se originou como um acrônimo de touch and go. Em qualquer caso, nenhuma fonte respeitável cita a sigla como sua origem.
Tudo isso dito, encontramos instâncias publicadas há pelo menos cem anos atrás em que a tag está associada à frase touch and go. Aqui, por exemplo, há um poema publicado em 1912 que faz referência a “a playing tag, Touch and go”:
>Na mesma linha, uma peça de música para piano chamada “A Game of Tag”, publicada em 1902, inclui a nota explicativa: “Touch and go”. Bom para todos os tipos de jogos de corrida”
Pode ser que nenhum destes afirma que a tag “significa” toque e vá. O que os exemplos indicam é que a frase “touch and go” foi usada como uma descrição da atividade chamada “tag”, não que fosse a fonte acrônima do nome.
Para a palavra final sobre o assunto, remetemos você para este tweet dos editores do Merriam-Webster Dictionary, que estão melhor posicionados do que o resto de nós para saber: