- Artigo 1. Definições do Distrito
- 6.31. Definição do Distrito da Costa Norte.
- 6.32. Definição do Distrito Central Norte.
- 6.33. Definição do Distrito Central Sul.
- 6.34. Definição do Distrito Sul.
- 6.35. Definição do Distrito de Sierra.
- 6.36. Definição do Distrito de Vale.
- 6.37. Definição do Distrito do Rio Colorado.
- Artigo 2. Regulamento Geral do Distrito
- 7,00. Regulamento Geral do Distrito.
Artigo 1. Definições do Distrito
6.31. Definição do Distrito da Costa Norte.
O Distrito da Costa Norte consiste das águas interiores de todos os condados de Trinity, Humboldt e Del Norte e a porção do Condado de Siskiyou a noroeste de uma linha traçada entre o Monte Eddy e o cruzamento ferroviário de Black Butte Summit da Interstate 5 e oeste da Interstate 5 entre o cruzamento ferroviário e Weed, e oeste da Highway 97 entre Weed e a fronteira do Oregon.
6.32. Definição do Distrito Central Norte.
O Distrito Central Norte consiste nas águas interiores de todos os condados de Marin, Napa, Sonoma, Lago e Mendocino.
6.33. Definição do Distrito Central Sul.
O Distrito Central Sul consiste nas águas interiores de todos os condados de Monterey, San Benito, San Francisco, San Luis Obispo, San Mateo, Santa Clara e Santa Cruz; todo o Condado de Alameda a oeste da Interestadual 680, e aquela porção do Condado de Alameda que é tanto a leste da Interestadual 680 como a sul da Interstate 580; todo o Condado de Contra Costa a oeste da Interstate 80, e aquela porção do Condado de Contra Costa que é tanto a sul da Highway 4 como a oeste da Interstate 680.
6.34. Definição do Distrito Sul.
O Distrito Sul consiste das águas interiores de todos os condados de Los Angeles, Orange, San Diego, Santa Barbara e Ventura e aquelas porções dos condados de Riverside e San Bernardino fora do Distrito do Rio Colorado (ver secção 6.37).
6.35. Definição do Distrito de Sierra.
O Distrito de Sierra consiste de todos os condados de Modoc, Lassen, Shasta, Sierra, Plumas, Alpine, Inyo e Mono; Condado de Tulare a leste dos limites oeste da Floresta Nacional de Sequoia e do Parque Nacional de Sequoia; Condado de Fresno a leste dos limites oeste da Floresta Nacional de Sierra e Sequoia (excluindo o Lago Pine Flat); Madera County a leste dos limites oeste da Sierra National Forest; Mariposa, Tuolumne, Calaveras, Amador, El Dorado, Placer e Nevada a leste da Highway 49 (excluindo os lagos Don Pedro, McClure e New Melones); a porção do Siskiyou County a sudeste de uma linha traçada entre Mt. Eddy e o cruzamento ferroviário Black Butte summit da Interstate 5 e a leste da Interstate 5 entre o cruzamento ferroviário e Weed e a leste da Highway 97 entre Weed e a fronteira do Oregon; e o Condado de Tehama excluindo Black Butte Lake.
As águas excluídas acima são parte do Distrito do Vale (ver seção 6.36).
6.36. Definição do Distrito de Vale.
O Distrito do Vale consiste de todos os condados de Butte, Colusa, Glenn, Kern, Kings, Merced, Sacramento, San Joaquin, Solano, Stanislaus, Sutter, Yolo e Yuba; Condado de Tulare a oeste dos limites oeste da Floresta Nacional de Sequoia e do Parque Nacional de Sequoia; Condado de Fresno a oeste dos limites oeste da Serra e das Florestas Nacionais de Sequoia (incluindo todo o Lago Pine Flat); Condado de Madera a oeste dos limites oeste da Floresta Nacional da Serra; Amador, Calaveras, El Dorado, Mariposa, Nevada, Placer e Tuolumne a oeste da Estrada 49 (incluindo todos os lagos Don Pedro, McClure e New Melones); a parte do Condado de Alameda que fica a leste da Interestadual 680 e a norte da Interestadual 580; e todo o Condado de Contra Costa a leste da Interstate 680 e a parte do Condado de Contra Costa que fica a norte da Estrada 4 e a leste da Interstate 80; e todo o Lago Butte Negro.
6.37. Definição do Distrito do Rio Colorado.
O Distrito do Rio Colorado consiste do Condado Imperial e aquelas porções dos condados de Riverside e San Bernardino situadas a sul e leste da seguinte linha: Começando na intersecção da Highway 86 com o limite norte do Imperial County; ao norte ao longo da Highway 86 até a sua intersecção com a Interstate 10; ao leste ao longo da Interstate 10 até a sua intersecção com a Cottonwood Springs Road; ao norte ao longo da Cottonwood Springs Road e da Mecca Dale Road até Amboy; ao leste ao longo da antiga Highway 66 até à sua intersecção com a Interstate 40; ao leste ao longo da Interstate 40 até à sua intersecção com a Highway 95; e ao norte ao longo da Highway 95 até à fronteira Califórnia-Nevada. Todo o Canal Coachella e o Lago Cahuilla estão incluídos neste Distrito.
Artigo 2. Regulamento Geral do Distrito
7,00. Regulamento Geral do Distrito.
Até ao contrário, as águas mostradas como abertas à pesca de trutas nas subseções (a) até (g) abaixo, estão abertas à pesca de outras espécies. As restrições de artes listadas nesta secção aplicam-se à captura de todas as espécies de peixe, a não ser que seja indicado o contrário. Cada corpo de água listado nas subsecções (a) até (g) da Secção 7.00 (abaixo) está fechado a toda a pesca, excepto durante a época aberta, como mostrado. Salvo disposição em contrário, as águas fechadas à pesca da truta estão fechadas à pesca de todas as outras espécies, excepto que estes fechamentos não se aplicam à pesca de anfíbios (ver Secção 5.05), amêijoas de água doce (ver Secção 5.20), lagostins (ver Secção 5.35) e lampreia (ver Secção 5.40), usando métodos de pesca legais que não a pesca à linha e à anzol, e amêijoas de água salgada, caranguejos, camarão fantasma e camarão de lama azul (ver Livreto de Regulamentos Oceânicos Secções 29.20 a 29.87). Os caranguejos só podem ser pescados com redes de argolas ou à mão, e o caranguejo de estrume só pode ser pescado dentro do Distrito da Costa Norte e dos condados de Sonoma e Mendocino.
Limites de saco e de posse, a menos que seja previsto o contrário, significam o número total de trutas. Salvo disposição em contrário, não pode ser possuído mais do que um limite diário de sacos. Salmão Coho (prata) não pode ser capturado em nenhuma das águas do Estado, exceto no Lago Oroville e no Complexo Oroville-Thermalito (Piscina de Diversões, Forebay e Afterbay) e no Rio Feather desde a Barragem da Piscina de Diversões até a Barragem da Barreira de Peixes. O salmão Coho (prateado) anzolado, exceto os do Lago Oroville e do Complexo Oroville-Thermalito (Piscina de Diversões, Forebay e Afterbay) e do Rio Feather desde a represa da Piscina de Diversões até a Barreira de Peixes, deve ser imediatamente liberado ileso para as águas onde são anzolados. Em águas onde o limite do saco para trutas é zero, os peixes para os quais o limite do saco é zero devem ser soltos ilesos, e não devem ser removidos da água. Estas águas também podem estar sujeitas a restrições sobre métodos e artes de pesca (secções 2.00 a 2.45), horas de pesca (secção 3.00), e o uso de isco (secções 4.00 a 4.30).