Înțelegerea complexității culturii corporatiste japoneze nu este o glumă. Acest articol este destinat angajaților non-japonezi care doresc să se conecteze cu colegii lor japonezi. Dacă doriți să excelați în calitate de membru al unei „kaisha” (cuvântul pentru „companie” în japoneză), trebuie să înțelegeți contextul social și cultural din spatele culturii corporative japoneze.

Vom aborda conceptul de „mod japonez de lucru”, unele dintre filosofiile și instrumentele de comunicare, precum și câteva sfaturi pentru angajații nejaponezi. Așadar, sperăm că până la sfârșitul acestui articol veți ști cum să vă croiți drum în cultura corporatistă japoneză.

Modul JAPONEZ DE MUNCĂ

Pentru un japonez, a lucra nu înseamnă doar a primi un salariu în schimbul îndeplinirii unor sarcini. Este vorba de o adevărată dedicare față de compania pentru care se lucrează, care, în schimb, acordă un loc de muncă pe viață tuturor angajaților săi, sau cel puțin așa era în anii ’60 și ’70.

Această mentalitate de a pune suflet și inimă într-un loc de muncă pentru a excela de dragul întregii entități provine din shintoism, confucianism și budism. Chiar dacă lucrurile se schimbă încet cu timpul, nu poți să nu observi subprodusul acestei moșteniri culturale asupra culturii corporative japoneze. Totul, de la modul în care sunt dezvoltate relațiile până la nivelul de calitate al produsului sau serviciului final și echilibrul dintre viața profesională și cea privată, este afectat.

Câteva exemple ale Modului Japonez de Muncă sunt:

Kikubari

Empatrie, Altruism, Gândire comunitară.

Nu există o traducere directă pentru acest termen, dar cuvintele de mai sus ar trebui să vă ajute să vă faceți o idee despre sensul pe care îl transmite. A fi conștient de nevoile oamenilor și a acționa în funcție de acestea înainte de a fi solicitate face parte din „omotenashi” sau ospitalitatea japoneză.

Calitate de top

Atingerea celui mai bun la prima încercare ar putea părea a fi stilul japonez (mai ales dacă ați fost vreodată profesor aici). Nu uitați că nu puteți atinge perfecțiunea fără a adopta o abordare bazată pe încercări și erori. O abordare pas cu pas care te face să înveți din greșelile tale (chiar dacă trebuie să-ți ceri scuze pentru că le-ai făcut) este importantă în cultura japoneză, unde a face aceste greșeli nu este doar acceptabilă, ci și necesară pentru a te îmbunătăți.

Serviciul Zangyou – Munca peste program

Plecă doar atunci când te simți împlinit și ca și cum ai dat tot ce ai avut mai bun. Rămânerea orelor lungi vă permite să învățați mai mult și să atingeți perfecțiunea. Cu toate acestea, în anumite circumstanțe, nu trebuie să faceți ore suplimentare, chiar dacă vi se cere să faceți acest lucru. Deoarece acesta este un subiect delicat și amplu, avem un articol separat, care îl abordează orele suplimentare neplătite în Japonia, în care puteți găsi câteva sfaturi utile.

Gemba

Termenul Gemba înseamnă „locul real”, sau locul unde se lucrează sau se creează valoare. Pentru a obține răspunsuri, trebuie să mergeți la locul real, să obțineți fapte reale, să întrebați și să învățați. Ceea ce înseamnă acest lucru într-un mediu corporatist este că puteți câștiga încrederea superiorilor dvs. dacă „mergeți la gemba”.

Mostrați-le că sunteți responsabil și mergeți direct să verificați singuri care este problema acolo unde contează cel mai mult. În acest fel nu veți cădea în greșeala de a vă uita doar la rezultate și de a evalua superficial ceea ce s-a întâmplat. În schimb, veți avea șansa de a înțelege sursa reală a problemei. Dacă doriți să aflați mai multe despre acest concept, puteți consulta acest articol intitulat „Ce este Gemba: Definiții și instrumente”, care descrie modul în care se realizează „plimbările Gemba” într-un context de afaceri.

Cum se traduc aceste concepte în procesele organizaționale interne?

5S

Acest sistem de control îi ajută pe angajați să se pregătească pentru succes.

Cum?

Prin structurarea unei serii de bune practici care să mențină mediul de lucru eficient din punct de vedere al costurilor și eficace sau, mai bine zis, pregătit, ca o pânză albă, pentru un proces de luare a deciziilor lin și sigur.

5S înseamnă: „Sortează”, „Pune în ordine”, „Strălucește”, „Standardizează” și „Susține”. Aceasta face ca firmele să identifice ce elemente sunt necesare în spațiul de lucru, cum să le depoziteze sau să le aranjeze într-un mod eficient, cum să mențină zona impecabilă, creând standardizare și, în cele din urmă, revizuind și menținând fiecare proces. Dacă doriți să aprofundați subiectul, aruncați o privire la acest articol despre Cum să puneți 5S la lucru.

PDCA

PDCA este un acronim care înseamnă „Plan”, „Do”, „Check” și „Action”. Scopul său este de a asigura controlul procesului și de a crea o îmbunătățire constantă. Aplicarea sa este valabilă în orice mediu, companie și rol.

„Planificarea” constă în stabilirea unor obiective în concordanță cu interesul companiei, crearea unui plan de acțiune și a unui calendar pentru a acționa în urma acestor acțiuni.

„Făcând”, oricât de simplu ar părea, constă în punerea în acțiune a planificării, făcând în același timp ajustările corespunzătoare.

După aceasta, se realizează o „Verificare” a etapelor anterioare.

În cele din urmă, în etapa de „Acțiune”, trebuie să acționați în funcție de rezultatul evaluării.

Kaizen

Modul în care o companie japoneză crește este prin pași mici și zilnici. Nu este nevoie de o revoluție. În schimb, se preferă îmbunătățirea constantă și constantă pentru a crește rentabilitatea și a crea un mediu de lucru mai bun și mai sigur.

Această abordare este aplicată la fiecare nivel al companiei, de la un simplu post de lucru la un întreg proces. Toată lumea este responsabilă pentru aceasta, de la funcționarul de birou până la directorul general. Toți angajații sunt implicați în îmbunătățirea companiei. Acest concept a fost aplicat în multe domenii pentru a îmbunătăți procesele standardizate. Unul dintre aspectele pe care le abordează este reducerea risipei, de orice fel. Cum ar fi, supraproducția, timpii morți, mișcările excesive și utilizarea excesivă a resurselor.

Un instrument pentru comunicare: Horenso

Ultimul acronim despre care voi vorbi este, probabil, cea mai de preț cunoștință pe care trebuie să o stăpâniți pentru a obține un bilet de intrare într-o integrare fără probleme în cultura corporatistă japoneză.

Contrar a ceea ce fac companiile occidentale, companiile japoneze nu stabilesc procese și nici nu atribuie roluri specifice angajaților prin care informațiile să circule într-un mod prestabilit și reglementat. Acest ecosistem se bazează pe încredere reciprocă, armonie și participare voluntară. În acest fel, schimbul de informații are loc fără probleme prin interacțiune umană mai mult decât prin e-mail sau prin rețelele de socializare ale companiei.

Horenso este un termen care înglobează trei instrumente de comunicare folosite în cultura corporatistă japoneză : Hokoku, Renraku și Sodan.

Hokoku

Raportarea stadiului actual al sarcinilor sau a modificărilor recente ale proiectului. Face parte din conceptul de ajutor reciproc și cooperare pe care l-am menționat anterior. Nu numai atât, poate fi o bună oportunitate pentru dumneavoastră de a primi un sfat valoros din partea supervizorului dumneavoastră. Ca să nu mai vorbim de faptul că această raportare verbală și scrisă constantă construiește încrederea reciprocă.

Renraku

Ponderea unor informații pentru a umple golurile. Poate fi orice, de la mici părți de cunoștințe pe care le captați în timp ce vorbiți cu colegii dumneavoastră, la detalii despre o întâlnire la care colegul dumneavoastră nu a participat, la povești interesante sau orice poate fi de ajutor sau poate oferi o perspectivă suplimentară pe care colegii dumneavoastră să o folosească. Împărtășiți întotdeauna orice informație utilă!

Sodan

Cercetați sfaturi pentru a rezolva o problemă. Cereți-i șefului dvs. să facă un brainstorming cu dvs. și asigurați-vă că problema pe care încercați să o ridicați contează pentru companie în același mod în care contează pentru dvs., nu uitați că întotdeauna este vorba de ajutor reciproc!

Consiliere pentru angajații care nu sunt japonezi

Dezvoltați relații

Întâlniți-vă cu colegii dvs. înainte și după muncă.

Crearea unor legături care depășesc mediul de lucru este fundamentală pentru a face parte dintr-o firmă japoneză. Desigur, mai ales la început, comunicarea poate fi dificilă, deoarece s-ar putea să nu fiți capabil să vorbiți japoneza de îndată ce aterizați în Japonia. Puteți găsi câteva sfaturi despre cum să depășiți barierele lingvistice la locul de muncă, într-un alt articol de pe blogul nostru. Profitați de toate inițiativele de după muncă, cinele și nomikai, adică petrecerile cu băutură ale companiei, pentru a vă aprofunda legăturile cu colegii de muncă.

Abișnuiți-vă cu întâlnirile frecvente

După ce începeți să lucrați pentru o companie japoneză, vă veți trezi că participați la mai multe întâlniri decât vă așteptați. Chiar dacă ție ți se pare o pierdere de timp, pentru colegii tăi este un moment important pentru a face schimb de informații. Fiecare detaliu este examinat pentru a se asigura că toată lumea este pe aceeași lungime de undă. Odată ce acest lucru este făcut, punerea în aplicare se poate desfășura rapid și fără probleme.

„Ohayou Gozaimasu” & „Otsukare Sama Desu”

Să spui cu voce tare „Bună dimineața” sau „Ohayou Gozaimasu” este important pentru a-ți începe ziua și pentru a comunica cu colegii tăi.

Cum rămâne cu momentul în care pleci de la birou?

Utilizați următoarele formule pentru a anunța oamenii unde te afli. Dacă plecați înaintea colegilor dumneavoastră, trebuie să spuneți „Osakini Shitsurei Shimasu”, ceea ce înseamnă „Îmi pare rău că am plecat mai devreme decât voi”. În schimb, dacă plecați la sfârșitul zilei, spuneți doar „Otsukare Sama Desu”, care poate fi tradus aproximativ prin „Sper că nu sunteți prea obosit”. În ambele cazuri veți primi în schimb un călduros „Otsukare Sama”.

Să-ți ceri scuze, mult!”

Nu este nicio rușine în a-ți cere scuze, dimpotrivă, este un semn de integritate și curaj. Nu încercați să vă justificați greșelile, asumați-vă întreaga responsabilitate pentru proiectul și sarcinile dvs. Veți câștiga respectul tuturor.

Mostrați apreciere

Ca o societate colectivă, ajutorul reciproc este fundamental pentru bunăstarea tuturor. „Arigatou Gozaimasu” este un mod de a fi recunoscător pentru karma pe care ați schimbat-o cu persoana care v-a ajutat. De asemenea, nu uitați să menționați pentru ce sunteți recunoscător; ajutor, coaching, bunătate, nu lăsați ca aprecierea voastră să pară goală. În cultura japoneză este foarte important să specificați pentru ce sunteți recunoscător.

În concluzie

În nici un caz acest scurt ghid nu se dorește a fi exhaustiv. De fapt, v-aș încuraja să vă „faceți temele” și să cercetați mai mult despre cultura corporatistă japoneză. Dacă doriți să aprofundați tradițiile japoneze, comportamentul de zi cu zi la care se așteaptă angajații japonezi și chiar să dialogați cu exemple de situații obișnuite care apar în birourile corporative din Japonia, atât în japoneză, cât și în engleză, aruncați o privire la cartea Winning Together at Japanese Companies de Takashi Kawatani. Acest scurt ghid m-a ajutat foarte mult în primele mele luni într-o companie japoneză.

Lucrați într-o companie japoneză? Cum a fost experiența ta până acum și ce sfat ai da altora aflați în aceeași situație? Spune-ne în comentarii.

Charlie Moritz

Sunt Charlie și sunt în Japonia din 2012. Am înființat Live Work Play Japan pentru a-i ajuta pe străinii din Japonia să își găsească propria versiune de succes. Am scris, de asemenea, „Ghidul inteligent pentru a preda engleza în Japonia”, pe care îl puteți obține pe Amazon sub formă de carte broșată sau Kindle.

Mai multe articole de Charlie Moritz

.

admin

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.

lg