Dragă Cecil:
Ca cititor pasionat al rubricii dumneavoastră, m-am gândit să vă scriu în speranța de a obține un răspuns la o întrebare perplexă care mi-a fost pusă astăzi la serviciu. Colega mea, Dorothy, a spus că trebuie să meargă la „toaletă”, apoi s-a oprit un moment pentru a întreba: „De ce i se spune „toaletă”?”. Ei bine?
Michele M., Chicago
Cecil răspunde:
Aceasta este una dintre acele întrebări pentru care nu există un răspuns bun, dar, să recunoaștem, de multe ori a trebuit să pun cap la cap un răspuns pentru care nu exista o întrebare bună. „John”, împreună cu un termen mai vechi, „vărul John”, este probabil înrudit cu „the jakes”, care datează din secolul al XVI-lea în Anglia și se pare că este o formă prescurtată de la „Jake’s house”. „Jake” era un termen generic pentru un yokel, dar asta este cam tot ce pot oferi în materie de înțelepciune etimologică. Practic, „john” este doar un alt eufemism pentru un aparat care, așa cum am mai subliniat, este unul dintre puținele lucruri pentru care nu există un termen descriptiv simplu în limba engleză, adică unul care să nu recurgă nici la eufemism, nici la vulgaritate.
Reducătoarea Joyce K., o colaboratoare obișnuită a acestei rubrici, îmi amintește de etimologia cuvântului „toilet” la care am făcut aluzie mai devreme. Inițial toaleta a derivat din francezul toil, cârpă, apoi a ajuns să însemne un birou sau un vanity (pe care îl acoperea „toil”), apoi un ritual de îngrijire („toilette”) care avea loc la birou, apoi camera în care avea loc acest lucru și, în cele din urmă, utilizarea actuală – o altă piesă de mobilier din aceeași cameră. Geniul omenirii de a evita realitățile grețoase mă omoară uneori.
De la Milioane de oameni
Dragă Cecil:
Am fost destul de surprins de răspunsul tău la Michele M. Cu siguranță că o sursă ar fi putut să-ți spună că derivă de la numele lui Sir John Crapper, inventatorul toaletei moderne (și extrem de neigienice) cu spălare. Evident, aceasta este și sursa cuvintelor „crapper” și „crap.”
Menționez natura neigienică a acestei bestii pur și simplu pentru că folosirea ei necesită ca cineva să își pună carnea goală pe ea. Comparați aparatul oriental, sau „bombsight”, care este atins doar de tălpile pantofilor și care, în cel mai rău caz, poate fi acuzat doar de transmiterea piciorului de atlet.
Dacă vreți un dispozitiv cu adevărat greu de găsit o rimă sau un motiv, de ce se referă britanicii la acest aparat ca la „loo”? Mi-am petrecut cel puțin 13 ani încercând să găsesc sursa acestui cuvânt!
– Ray C., Pasadena, California
De ce am impresia că voi nu sunteți atenți? Legendarul inventator al toaletei cu spălare a fost Thomas Crapper, nu John. Vezi rubrica mea anterioară pe această temă.
În ceea ce privește „loo”, v-a trecut prin cap să vă uitați, să zicem, într-o carte? Aproape toate dicționarele etimologice pe care le-am văzut au o teorie. Frank Muir, istoricul băilor prin excelență, oferă cinci:
(1) este prescurtarea de la „Waterloo”, care la rândul său este argoul pentru „water closet”.”
(2) Este prescurtarea de la „gardy-loo”, un avertisment strigat de localnicii din Edinburgh în zilele în care încă se obișnuia să îți golești sloiurile pe fereastră.
(3) Este prescurtarea de la „Lady Louisa”, Louisa fiind soția nepopulară a unui conte de Lichfield din secolul al XIX-lea. În 1867, în timp ce cuplul se afla în vizită la niște prieteni, doi tineri șmecheri au luat ecusonul de pe ușa dormitorului ei și l-au lipit pe ușa de la baie. Ulterior, ceilalți oaspeți au început să vorbească în glumă despre „a merge la Lady Louisa”. În formă prescurtată, aceasta s-a răspândit în cele din urmă la mase.
(4) Provine din francezul lieu, „loc”, însemnând, bineînțeles, acel loc. Unele planuri arhitecturale englezești din secolul al XVII-lea numesc baia „le lieu”. În mod similar, germanii o numesc uneori der Locus.
(5) Provine din practica continentală de a se referi la baie ca fiind „camera 100” – „100”, când este scris în grabă, arată ca „loo”. Alegeți ce doriți.
Cecil Adams
Să-i trimiteți întrebări lui Cecil prin [email protected].
.