Dacă trimiteți mesaje text pe un iPhone, aveți opțiunea de a vă anunța prietenii când ați primit mesajele lor – o simplă notificare care spune „citit”. Se numește „chitanță de citire” și, până săptămâna aceasta, singura dezbatere în legătură cu acestea a fost dacă să le activați sau să le lăsați definitiv dezactivate.

S-a acordat mai puțină atenție, totuși, unei distincții mai subtile: pronunția frazei. Spuneți chitanțe „stuf” sau chitanțe „roșii”? Ne referim la timpul trecut al verbului „a citi” sau îl tratăm pe „citit” ca pe un substantiv, precum expresia „chitanță de cumpărare”?

Dezbaterea a făcut praf internetul. În sfârșit, avem un răspuns definitiv.

Mic

Pentru a măsura mai întâi sentimentele publicului cu privire la acest subiect vital, Cooper Fleishman de la Mic a postat pe Twitter un sondaj în care întreba care versiune este corectă. Forma la trecut a câștigat la mustață, cu 43% din cele 355 de voturi exprimate.

Ca și în cazul altor aspecte ale dezbaterii mai largi despre citire-primire, oamenii au avut sentimente puternice în legătură cu întreaga afacere.

În ciuda logicii copleșitoare și gramatical solide a cuvântului „roșu” – este o recunoaștere a unei acțiuni care s-a întâmplat deja – echipa Reed a refuzat să dea înapoi.

Mic copy editor Kaitlyn Jakola a oficializat pronunția „reed” în ghidul nostru de stil. „Este chitanța pentru o citire, la fel ca substantivul „citire”, pe care o dai ceva”, a spus ea. De acum înainte, a spus ea, standardul editorial al Mic va trata această pronunție ca „reed”.

Apoi am luat legătura cu Apple. Într-un e-mail, o purtătoare de cuvânt a spus că, după ce a căutat prin discursurile de la World Wide Developer’s Conference, nu a putut găsi o mențiune verbală a frazei. Ea nu a putut indica într-o direcție sau alta.

Giphy

Dezbaterea părea să se afunde într-un impas. Dar reprezentantul Apple a ratat această înregistrare video a discursului principal de la WWDC 2011 – care ne-a fost transmisă de editorul Femsplain Gabriela Barkho – în timpul căruia fostul director Apple Scott Forstall a prezentat noua funcție iMessage. Aceasta includea câteva specificații noi și interesante, a spus el, inclusiv „chitanțe de livrare, astfel încât să puteți vedea dacă a fost livrat pe dispozitivul celeilalte persoane.”

Apoi a aruncat ciocanul.

„Și chitanțe de citire opționale, astfel încât să puteți vedea dacă a fost citit”, a spus Forstall, pronunțând foarte clar „chitanțe de citire”.”

YouTube

Pasați la marcajul de la 1:12:20 pentru momentul adevărului:

Desigur, aceasta este doar pronunția lui Scott Forstall și nu înseamnă neapărat că este calea lui sau autostrada. La fel ca în dezbaterea despre GIF cu „G” tare sau moale, opinia autoritară a unei persoane nu înseamnă automat că toți ceilalți se înșeală.

Pentru moment, totuși, se pare că avem un răspuns semi-formal la marea dezbatere „reed” versus „red” din 2015, și se simte ca Nunta Roșie (sau este Nunta Reed?) din nou.

.

admin

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.

lg