Ce înseamnă „dragoste” de la o persoană la alta, ca să nu mai vorbim de la un secol la altul, este unul dintre cele mai variate din limba engleză. Cuvântul „dragoste” a fost cândva „*leubh”, un cuvânt folosit de proto-indo-europeni acum aproximativ cinci mii de ani pentru a descrie grija și dorința. Când ‘love’ a fost încorporat în engleza veche ca ‘lufu’, se transformase atât într-un substantiv pentru a descrie, ‘afecțiune profundă’, cât și în verbul său descendent, ‘a fi foarte atașat de’.

Una dintre cele mai vechi utilizări ale lui ‘love’, și cea mai mare influență a sa, a fost religia. ‘Dragostea’ a fost folosită pentru a descrie bunăvoința și afecțiunea lui Dumnezeu, precum și devotamentul afectuos datorat lui Dumnezeu: ‘Dumnezeu este loue, iar cel care locuiește în loue, locuiește în Dumnezeu’ (Ioan 4:16). Pornind de la această semnificație larg recunoscută, ‘love’ a început să fie folosit pentru a descrie în mod pozitiv cazuri de afecțiune sau acte de bunătate.

Din engleza medie încoace, cel mai popular sens pentru ‘love’ a fost totuși acela de a descrie o ‘persoană iubită'(1255) – în special iubita cuiva. Acest lucru a transformat în mod natural ‘love’ într-o formă intimă de adresare care a început să descrie întâmplări ale ‘îndrăgostiților’, cum ar fi scrisorile de dragoste (c.1240) și cântecele de dragoste (c.1310). Cineva putea spune că s-a „îndrăgostit” de cineva din 1423, iar sub o sută de ani mai târziu că era „bolnav de dragoste” (1530). A „face dragoste” (1580) însemna „a acorda atenție amoroasă” unei alte persoane și abia la mijlocul secolului al XX-lea a devenit un eufemism pentru actul sexual. Cuvântul ‘love’ a fost introdus în tenis din 1742 pentru a însemna ‘fără scor’ – de la noțiunea de a juca ‘pentru dragoste’, a apărut noțiunea de ‘a juca pentru nimic’.

Desigur, sensul sexual al cuvântului ‘love’ a fost prezent încă de la începuturile limbii engleze vechi, dar abia de la sfârșitul secolului al XVII-lea, ‘love’ a fost asociat mai puternic cu sexul. La început, ‘love’ a fost folosit pentru a descrie personificarea afecțiunii sexuale sub forma lui Cupidon: ‘Wher’er her step in beauty moves, around her fly a thousand loves’. Cu toate acestea, la începutul secolului al XVIII-lea, „dragoste” a început să însemne un partener ilicit sau chiar actul sexual în sine. Din acest sens a rezultat termenul negativ „love brat”, sau forma sa modernă „love child” (1805), care descria un „copil născut în afara căsătoriei”. Noi sensuri pentru „dragoste” au continuat să fie create până în secolul al XX-lea – „viața amoroasă” (1919) a început să însemne „activitățile amoroase colective ale cuiva” și a fost folosit inițial ca jargon psihologic.

Ilustrație: Philippa Rice

Ai terminat de scris eseul? Vă putem ajuta cu editarea redacției.

Echipa de copiere vă poate ajuta să vă perfecționați eseul. Lucrăm în grupuri de copy-editori, fiecare făcând cu rândul pentru a face din lucrarea dvs. cea mai bună versiune posibilă a sa. Încărcați proiectul dvs. (sub un acord strict de confidențialitate), vizualizați imediat un cost estimativ și conveniți asupra unui termen limită. Obțineți o ofertă instantanee mai jos.

.

admin

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.

lg