Gene Page/AMC

La doi ani după ce personajul său Glenn Rhee a murit în serialul „The Walking Dead”, Steven Yeun încă mai vorbește cu foștii săi co-spectatori. Dar el nu este întotdeauna la curent cu evoluția serialului. „Nu îl urmăresc atât de mult”, a spus el într-un interviu acordat la New York, unde își promova rolul din filmul „Burning” al regizorului coreean Lee Chang-dong, în cadrul Festivalului de Film de la New York. „Sunt încă foarte apropiat de toți co-starurile, așa că sunt la curent cu tot ce se întâmplă.”

Cu toate acestea, el a lăsat în urmă experiența fulminantă a succesului AMC și a spus că mai puțini oameni îl opresc pe stradă pentru a discuta despre el în aceste zile. După ce a apărut în două filme aclamate în festivaluri în acest an – „Burning”, premiat la Cannes, și „Sorry to Bother You”, senzația de la Sundance a lui Boots Riley, a spus că a trecut de la acceptare la apreciere pentru oportunitatea de a părăsi „Walking Dead” pentru totdeauna. „Privind retrospectiv, a fost doar un sfârșit firesc”, a spus el, amintindu-și de scena morții macabre a lui Glenn de la începutul sezonului 7. „Toată lumea a simțit asta. Nu tânjeam să nu mai fac parte din serial. A fost doar povestea, iar tu servești povestea. De asemenea, este ceva foarte frumos în legătură cu finalul, cu întoarcerea paginii și închiderea cărții.”

Popular pe IndieWire

Și-a amintit scena de la cimitirul Hollywood Forever, unde a fost proiectat finalul sezonului 7, urmat de o discuție „Talking Dead” cu actorii din distribuție. „Nu plouă niciodată în L.A., dar în acea zi ploua, iar ei aveau doar umbrele negre”, a spus el. „Eram într-un nenorocit de mausoleu. Toată lumea era îmbrăcată în haine închise la culoare. Mi-am zis: „Este atât de bizar, parcă ar fi o înmormântare”. A fost perfect, pentru că era ca și cum, tipul ăsta e mort. A ieșit din ecran și a devenit o experiență pentru mine.”

Yeun s-a luptat public cu urmările din „The Walking Dead”, spunând în 2017 pentru Vulture că „oamenii nu știau ce să facă cu Glenn. …nu au recunoscut legătura pe care oamenii au avut-o cu personajul până când nu a dispărut”. El a adăugat că a fost în serial „a fost greu pentru că nu am simțit niciodată că i s-a dat ceea ce i se cuvenea. Niciodată nu am simțit că a primit-o din punct de vedere al percepției exterioare.”

Cu mai mult timp pentru a se gândi la acea perioadă, Yeun se uită la imaginea de ansamblu. „Am plecat din „Walking Dead” și am avut un fel de criză existențială – nu pentru că aș fi dorit să mă întorc acolo, ci pentru că am fost făcut să simt singurătatea vieții, și anume că deciziile nu sunt luate pentru tine”, a spus el. „Ești înghițit de orice lucru din care faci parte.” După emisiune, a devenit tată. „Ieși din acel spectacol și ești pe cale să ai un copil, iar acum ești un adult”, a spus el. „Și îți spui: ‘Sfinte Sisoe, sunt responsabil de viața mea’. Fac alegeri. Nu există următorul pas.”

Nu are niciun interes să se întoarcă să joace Glenn, chiar dacă s-ar ivi ocazia. „Uneori, oamenii îmi lansează: „Omule, nu ar fi atât de tare dacă ai face un film cu originea lui Glenn?””, a spus el. „Iar eu zic: „Nu, ar fi oribil”. Asta a fost cu atât de mult timp în urmă. Eu eram o altă persoană. Nu cred că aș putea să mă întorc acolo. Acea persoană era prinsă în mod inerent în ceea ce credeau oamenii că este. M-am hrănit din asta și am crezut și eu în asta – până când am ieșit.”

Cu această gândire în minte, a refuzat o mulțime de proiecte. A făcut o avalanșă de lucrări de voice-over – pentru „Voltron” și „Stretch Armstrong & the Flex Fighters”, printre altele – dar a fost mai selectiv în ceea ce privește rolurile din filme. „Mi-am permis luxul de a juca într-un serial de televiziune”, a spus el. „Ai perna de a avea niște venituri pe care le poți economisi pentru o zi ploioasă. Asta este încă înfricoșător, dar te face un pic mai curajos să treci peste lucruri. Îmi dau seama cât de infernal poate fi atunci când fac ceva în care nu cred, care este un teritoriu refăcut.”

În ceea ce privește dublajul, Yeun a spus că acesta i-a oferit posibilitatea de a scăpa de așteptările care vin odată cu distribuirea personajelor asiatice americane. „Munca de voiceover, pentru mine, a fost un lucru ciudat”, a spus el. „Sunt aproape mai liber când sunt acolo decât atunci când sunt în fața camerei, pentru că acolo sunt doar un actor. Când ești în fața camerei de filmat, uneori parametrii sunt că trebuie să te justifici mai mult, trebuie să explici de ce personajul tău ar arăta așa.”

Când se întâlnește cu regizorii despre potențiale roluri, a spus el, întotdeauna întreabă de ce s-a ales să distribuie un actor american de origine asiatică. „A devenit propria capcană nuanțată, uneori, atunci când este vorba de un rol ambiguu din punct de vedere etnic”, a spus el. „Dar se gândesc, de asemenea, la persoanele care se potrivesc acelui rol. chiar dacă nu pui pe pagină că este o persoană asiatică, există un motiv pentru care cineva ar putea concluziona că această persoană ar trebui să fie o persoană asiatică. Poate pentru că se încadrează în parametrii a ceea ce este această persoană, pe baza noțiunilor preconcepute pe care le au despre persoanele asiatice.”

În timp ce este atașat pentru a asigura dublajul pentru o adaptare de lung metraj a seriei de benzi desenate „Chew”, el își păstrează opțiunile deschise pentru viitor. „Face parte din procesul de maturizare și din acceptarea faptului că nu trebuie să te încadrezi în parametrii sau matrițele pe care viața ți le-a dictat”, a spus el. „Depinde cu adevărat de tine să creezi asta pentru tine însuți. Aceasta a fost motivația mea – să continui să mă extind.”

„Burning” este proiectat în această săptămână la Festivalul de Film de la New York. Well Go USA va lansa filmul în cinematografe pe 26 octombrie.

.

admin

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.

lg