Den dag jag lärde mig skillnaden mellan copyediting och korrekturläsning var samma dag som jag hotade copyeditorn för min första bok till livet.
Jag skämtade, på sätt och vis, men jag var fortfarande mycket upprörd över de ändringar som kom tillbaka på min första bok, så jag ringde min redaktör för att klaga:
Redaktör: ”Tucker, om du är så här upprörd över de ändringar som kom tillbaka, vänta då tills du får tillbaka ändringar i korrekturläsningen.”
Tucker: ”Måste jag göra det här igen? Med en annan person? Jag kan inte döda två personer!”
Och även om termerna ”copyediting” och ”korrekturläsning” ofta används synonymt beskriver de olika processer som gynnar din bok på unika sätt. Skillnaderna är faktiskt ganska enkla att förstå när de väl har förklarats. De kan sammanfattas i två meningar:
Kopierare fångar upp alla fel som författaren missat. Korrekturläsare fångar upp alla fel som copyeditorn missade.
Det är inte riktigt så enkelt, och den här artikeln är skriven för att hjälpa dig att sortera igenom hela listan med skillnader mellan copyediting och korrekturläsning för att få absolut klarhet i den här frågan.
(Om du vill veta skillnaderna mellan alla de olika typerna av redigering och vilka du bör använda för din bok kan du läsa om det här.)
Vad är copyediting?
En copyedit är när en copyeditor letar efter och rättar dessa fel:
- Spelling
- Teckensättning
- Grammatik
- Grundläggande faktagranskning (korrekta datum, namn osv.)
- Stil (vanligtvis baserad på en specifik stilguide, som Chicago Manual of Style)
När du läser din bok högt (vilket alla författare bör göra när de redigerar sin bok) kommer du att fånga upp de slarviga felen och problem med formuleringen, men du missar det som copyeditorer letar efter: små grammatiska regler som infödda engelsktalare ofta inte ens vet om att de finns.
Den typ av fel som copyeditorer upptäcker är inte livshotande, men de gör skillnaden mellan en professionell bok och en bok som framstår som amatörmässig.
Vad är korrekturläsning?
När copyediteringen är klar går man över till korrekturläsning. Men tro inte att det är så enkelt som att skicka manuskriptet till dem. Det finns ett helt annat steg mellan copyediting och korrekturläsning.
När din bok har utformats och formaterats för publicering (vilket skapar vad som kallas ett ”korrektur”), tar korrekturläsaren korrekturet och ger det en sista genomgång innan boken går till tryck. Eftersom det sker precis före publiceringen är korrekturläsningen den sista försvarslinjen mot fel. En korrekturläsare är inte ute efter att fixa ditt innehåll – bara att korrigera eventuella fel som de ser.
Detta är en mycket viktig process i två steg (vi gör detta på Scribe) och anledningen är inte självklar:
Samma som en copyeditor letar en korrekturläsare efter stavfel och felplacerad interpunktion, men han eller hon letar också efter layoutproblem som sidnumrering, överensstämmelse med rubriker, placering av tabeller och figurer i texten, dåliga rad- eller sidbrytningar och mycket annat.
Jag hoppas att detta klargör skillnaden mellan copyediting och korrekturläsning och hjälper dig att förstå vad du behöver för att fatta det bästa beslutet för din bok, oavsett vad det är.