AlbanienRedigera

Presidenten, parlamentets ordförande och premiärministern tilltalas med ”Hans/hennes excellens”.

BrasilienRedigera

1991 utfärdade det brasilianska presidentkansliet en kompositionsmanual för att fastställa hur det portugisiska språket ska användas på lämpligt sätt av alla statliga myndigheter. I manualen anges att titeln Excelência (excellens) är den korrekta formen som används för att tilltala presidenten och vicepresidenten, alla parlamentsledamöter och domare, bland andra tjänstemän.

KambodjaRedigera

I Konungariket Kambodja tilltalas vice premiärministrar, höga ministrar, medlemmar av ministerrådet, statssekreterare och parlamentsledamöter med ”Hans/hennes excellens” (khmer: ឯកឧត្ដម, Aek Oudom).

Nationernas samväldeRedigera

Inom Nationernas samvälde använder följande tjänstemän vanligtvis stilen Hans eller Hennes excellens:

  • Gemenskapets generalsekreterare;
  • Presidenter i samväldets republiker;
  • Guvernörer och generalguvernörer samt makar till generalguvernörer;
  • Högkommissarier från Samväldet;
  • Företagsambassadörer;
  • Företagsvärdshavare som har rätt till stilen i sina egna länder.

Och även om man kan hänvisa till drottningens mest utmärkta majestät, används stilen Excellens inte med hänvisning till drottningen.

ChileRedigera

Chiles president och ordföranden för Chiles deputeradekammare tilltalas med stilen ”His/Her Excellency” (hans/hennes excellens).

TysklandEdit

Den tyska presidenten och Tysklands förbundskansler tilltalas båda med stilen ”Excellens” i internationell diplomati, om än inte inom landet.

IndiaEdit

Indiens president och guvernörer i indiska delstater tilltalas som Rāshtrapati Mahoday (राष्ट्रपति महोदय/ महोदया,hedersordförande) och Rājyapāl Mahoday eller Rājyapāl Mahodaya (om kvinna) (राज्यपाल महोदय/Honourable Governor).

Hans/hennes excellens, en sedvänja från antiken där Samrāt och Sāmrājñi (सम्राट, साम्राज्ञी/Emperor,Empressor,Empress), generaler, kungar, ambassadörer tilltalades. Ett klassiskt exempel är att tilltala Devvrat (Bhishma) som महामहिम भीष्म (His/Your Excellency Bhishma) i Mahabharat.

Hursomhelst kommer författningsmakarna godkänt att avveckla ”forntida tiders” stilar av Mahāmahim. I samma meddelande anges att på engelska (vilket är det andra språket på vilket subsidiära officiella meddelanden publiceras i Indiens centralregering i egenskap av Sahāyak Rājabhāśhā: Subsidiary Officiating language) ska stilen Honourable ersätta det tidigare His/Her/Your Excellency. Den nyare stilen kommer att vara Honourable.

De motsvarande ändringarna i offentliggöranden från presidentens sekretariat ska vara från Mahāmahim till Rāshtrapatiji. I offentliggörandet talas det också om stilarna för andra dignitärer, t.ex. guvernörer. ”Hon’ble” kommer att användas före titlarna ”president” och ”guvernör”, medan de traditionella hedersbeteckningarna Shri eller Smt. (Shrimati) ska föregå namnet.

Hursomhelst kommer ”Excellens” att fortsätta att användas, endast vid interaktion mellan ledare med utländska dignitärer och utländska dignitärer med våra ledare, vilket är sedvanlig internationell praxis.

IrlandRedigera

Irlands president tilltalas som Ers excellens eller på irländskt språk, a Shoilse. Alternativt kan man tilltala presidenten helt enkelt som President eller på irländska en Uachtaráin.

JordanEdit

Likt många länder som en gång i tiden var en del av det osmanska riket används His/Her Excellency som stil för dem som har titeln Bey eller Pasha. På arabiska ingår de sistnämnda titlarna ofta mellan innehavarens för- och efternamn, medan titlarna på engelska vanligtvis inte ingår och stilen His/Her Excellency används för sig själv. Bland dem som har denna stil finns regeringsministrar, höga militärer och prinsessornas makar och barn.

KenyaRedigera

Kenyas president tilltalas som ”His/Her Excellency” (hans/hennes excellens).

Guvernörerna i länen och diplomater tilltalas också som ”His/Her Excellency”.

MalaysiaEdit

Guvernörerna (Yang di-Pertua Negeri) i Melaka, Penang, Sabah och Sarawak tilltalas som ”His Excellency” (Tuan Yang Terutama). Högkommissarier och ambassadörer tilltalas också som ”His/Her Excellency” (Tuan/Puan Yang Terutama).

MyanmarRedigera

Myanmars president, Myanmars första dam, Myanmars statsråd, Myanmars vicepresidenter, talmannen för Pyidaungsu Hluttaw, talmannen för nationaliteternas hus, talmannen för representanthuset i Myanmar, Guvernören för Myanmars centralbank, medlemmar av Myanmars kabinett, chefsministrar i Myanmars delstater och regioner, borgmästare och ambassadörer tilltalas med ”Hans/hennes excellens”, medan domare i Myanmars högsta domstol tilltalas med ”The Honourable”.

NigeriaEdit

Nigerias president och vicepresident delar stilen ”His/Her Excellency” med de olika guvernörerna och deras ställföreträdare i landets regionala delstater samt deras fruar.

PakistanEdit

Pakistans premiärminister och Pakistans president tilltalas båda som ”His/Her Excellency”.

PeruEdit

Premiären i Republiken Peru tilltalas som ”His/Her Excellency” (på spanska: Su Excelencia) om det sker i diplomatiska sammanhang.

FilippinernaEdit

Presidenten (filippinska: Ang Pangulo; spanska och vardagligt: Presidente) tilltalas på engelska som ”Your Excellency” och ”Sir” eller ”Ma’am” därefter och kallas ”His/Her Excellency”. Presidenten kan också mindre formellt tilltalas som ”Mister/Madame President”. På filippinska kan presidenten omnämnas med den mer formella titeln ”Ang Mahál na Pangulo”, där ”mahál” konnoterar storhet och hög social betydelse.

Den sittande presidenten, Rodrigo Duterte, har uttryckt ovilja mot den traditionella titeln. Efter att ha tillträtt i juni 2016 beordrade han att titeln, tillsammans med alla hedersbetygelser, skulle slopas i officiell kommunikation, evenemang och material, utan i stället skulle han endast tilltalas som ”borgmästare” eftersom folk redan är vana vid att kalla honom så på grund av att Duterte är den borgmästare som suttit längst i Davao City och att hans kabinettstjänstemän endast skulle tilltalas som ”sekreterare”. Andra regeringstjänstemän följde efter och slutade använda ”The Honorable”. Trots det tidigare inofficiella övergivandet fortsätter presidenten att tilltalas som ”Excellens” i formella korrespondenser och framställningar, antingen muntligt eller skriftligt.

Alla andra lokala och nationella regeringstjänstemän tilltalas som ”The Honorable”; båda titlarna kan dock på filippinska glosorifieras som Ang Kagalang-galang.

PortugalEdit

I den portugisiska republiken är den korrekta stilen för presidenten ”Hans/hennes excellens” (portugisiska: Sua Excelência).

SomaliaEdit

Somaliens president tilltalas som ”Hans/hennes excellens” eller ”Jaale”. Jaale var också en titel som användes av stabsofficerare i de väpnade styrkorna av alla grenar, särskilt under Aden Adde-Shermarke-eran och Barre-eran, men är nu sällsynt och har blivit en titel för tjänstemän och högre regeringssekreterare.

SydafrikaRedigera

Sydafrikas president (och historiskt sett den sydafrikanska republikens statspresident) tilltalas (och tilltalades) som ”Hans/Hennes excellens” om han/hon är i ett formellt sammanhang.

SydkoreaEdit

Sydkoreas president tilltalas som ”His/Her Excellency” (koreanska: 각하, romaniserat: gagha) om han/hon är i ett formellt sammanhang både i och utanför Sydkorea.

SpanienEdit

Spanien använder titeln ”The Most Excellent” i stor utsträckning som formellt tilltal till höga tjänstemän i staten. Följande tjänstemän får denna behandling:

  • Premiärministern och tidigare premiärministrar, nuvarande och tidigare vice premiärministrar i centralregeringen, nuvarande och tidigare ministrar i regeringen, nuvarande biträdande ministrar i regeringen, nuvarande underordnade ministrar (statssekreterare) och undersekreterare i utrikesministeriet.
  • Regeringsdelegater.
  • Ambassadörer och befullmäktigade ministrar av första och andra rang.
  • Generalkaptener, armégeneraler, amiralgeneraler, flyggeneraler, generallöjtnanter, amiraler, divisionsgeneraler, viceamiraler, brigadgeneraler och kontraamiraler.
  • Presidenten, rådmännen och statsrådets generalsekreterare samt statsrådets chefsrådmän.
  • Presidenten och de tidigare presidenterna i var och en av de autonoma regionerna samt de sittande rådmännen (regionala ministrarna).
  • Presidenten i deputeradekongressen, senatens president, alla ledamöter i Cortes Generales (även om de senare vanligen tilltalas med ”Hans/hennes nåd” (sp. Su señoría).
  • Medlemmarna i det allmänna rådet för rättsväsendet, ordföranden och domarna i Spaniens högsta domstol, Spaniens riksåklagare och ledamöterna i Spaniens författningsdomstol.
  • Presidenterna och numrerarna i de åtta kungliga akademierna.
  • Polischefen i Spaniens centralbank.
  • Presidenterna för de tre Foral Deputationerna (provinsregeringarna) i Baskien och presidenten för deputationen i Barcelona.
  • Universitetens rektorer (vanligtvis tilltalade som Hans/hennes excellens och Magnificens).
  • Spanska stormän och deras gemål, samt stormännens arvingar och deras gemål
  • Riddare/Damer av kragen och riddare/Damer Grand Cross i de spanska militära och civila ordnarna

Stilen ”Hans excellens”, som har en högre innebörd än ”Den mest förträffliga”, är i stället reserverad för barnen till en infanteri eller infanteri, som har den har rang (men inte titeln) av stormän.

Sri LankaRedigera

Sri Lankas president tilltalas som His/Her Excellency. Alternativt kan man tilltala presidenten helt enkelt som Mr President.

SverigeEdit

De svenskspråkiga titlarna och tilltalsformerna är Hans/Hennes Excellens (His/Her Excellency) och Ers Excellens (Your Excellency).

Under större delen av 1900-talet i Sverige fick endast tre tjänstemän (förutom utländska ambassadörer ackrediterade i Sverige och svenska ambassadörer på sin post) stilen Excellens: statsministern, utrikesministern och riksmarskalken (den högst rankade hovmannen). De kallades faktiskt kollektivt för ”de tre excellenserna” (svenska: de tre excellenserna) På 1970-talet föll det ur bruk i Sverige att tilltala statsministern och utrikesministern som sådana, även om de fortsätter att tilltalas som sådana i FN:s protokoll och i annan diplomatisk skrift.

För 1800-talet hade även en riksherre (svenska: En af Rikets Herrar) och en medlem av riksrådet rätt till stilen som excellens.

ThailandRedigera

Thailands premiärminister, biträdande premiärministrar, andra kabinettsmedlemmar, guvernörer och ambassadörer tilltalas som ”His/Her Excellency” (hans/hennes excellens). Betydelsen på thailändska av His/Her Excellency är phanahūajaothan (พณหัวเจ้าท่าน หรือ ฯพณฯ).

TurkeyEdit

Turkiets president tilltalas som ”His/Her Excellency”.

USAEdit

I USA användes formen Excellens vanligen för George Washington under hans tjänstgöring som överbefälhavare för den kontinentala armén och senare när han var USA:s president, men den började falla ur bruk med hans efterträdare, och i dag ersätts den ibland i direkt tilltal med det enkla Mr President eller The Honorable.

Några utländska länders och FN:s protokoll brukar ändå i många fall kalla presidenten och utrikesministern för Excellens. Diplomatisk korrespondens till president Abraham Lincoln under det amerikanska inbördeskriget, som till exempel under Trent-affären, hänvisade ofta till honom som Hans excellens.

Formuläret excellens användes för guvernörerna i de flesta av de ursprungliga tretton kolonierna, och bruket fortsatte formellt sett efter självständigheten. Till exempel användes termen tidigare i Georgia på delstatens guvernörs brevpapper, texten till verkställande order, alla dokument som kräver guvernörens underskrift och informella sammanhang. I de flesta delstater har dock praxis fallit ur bruk (eller har aldrig införts) och titeln Honorable används nu istället.

Och även om USA:s president och USA:s ambassadörer traditionellt sett tillerkänns stilen på andra ställen, använder USA:s regering vanligen inte Excellency för sina egna beskickningschefer, utan föredrar Honorable i stället.

admin

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.

lg