Note:
Inom thorn, eth och ash fanns det ytterligare några bokstäver i manuskriptet som användes i den gamla engelskan och som är obekanta för moderna engelsktalare. Bokstaven , som kallas yogh, uttalas som modern engelska ”y” eller ”g” beroende på i vilket ord den förekommer. Yogh (namnet uttalas så att det rimmar på det skotska ordet ”loch”) är antecedent till modern engelska ”yoke”).
En bokstav , som ser ut som modern engelska ”p”, kallad ”wynn” (som kommer från en runa med det namnet) uttalas som modern engelska ”w”.
Och även om yogh och wynn finns i gamla engelska manuskript ersätter moderna redaktörer dem med deras moderna engelska motsvarigheter, medan de låter thorn,eth och ash vara kvar. Orsakerna till denna inkonsekvens är knutna till de anglosaxiska studiernas tidiga historia och preferenserna hos de redaktörer som gjorde de första tryckta utgåvorna . Om du bestämmer dig för att lära dig paleografi, studiet av forntida skrift, eller arbeta direkt med anglosaxiska manuskript eller faksimilerna, måste du lära dig att känna igen ”yogh”, ”wynn” och även särskilda former av bokstäverna ”s”, ”r” och ”f”. Vi ger en kortfattad vägledning i bilagan om handskrifter. Men de flesta äldre engelska texter är redigerade så att de enda okända bokstäverna som skrivs ut är thorn, eth och ash (þ, ð æ).