Selbst wenn Venezuela auf Ihrer Liste der Reiseziele steht, die Sie unbedingt besuchen müssen, zögern Sie vielleicht, jetzt zu reisen.

Ich bin mir sicher, dass Sie wissen, dass es in Venezuela im Moment viele politische Unruhen gibt.

Das ist eine verdammte Schande, denn das Land ist voller herzlicher Menschen, wunderschöner Kultur, köstlichem Essen, reicher historischer Elemente und einem einzigartigen sprachlichen Geschmack.

Und mit den Angel Falls (dem höchsten ununterbrochenen Wasserfall der Welt), dem unglaublichen Catatumbo-Blitzphänomen, der kolonialen Architektur und dem atemberaubenden Wanderparadies Mount Roraima hat Venezuela genug Attraktionen zu bieten, um jeden Reisenden zu beschäftigen.

Download: Dieser Blogbeitrag ist als praktisches und tragbares PDF verfügbar, das Sie überallhin mitnehmen können. Klicken Sie hier, um eine Kopie zu erhalten. (Download)

Warum es wichtig ist, den venezolanischen Slang zu lernen

Wenn Sie bei diesem Klima nach Venezuela reisen, müssen Sie vorbereitet sein und Vorsichtsmaßnahmen treffen, um sich zu schützen. Wer sich gut verständigen kann, darf nicht vergessen, sich die lokale Sprache anzueignen. Es wird Ihnen helfen, sich anzupassen und die Menschen um Sie herum auf einer ganz neuen Ebene zu verstehen.

Ein gutes Verhältnis zur Sprache eines Landes zu haben, wird Ihnen helfen, zu verstehen, verstanden zu werden und sich einfach anzupassen, egal in welcher Situation.

Diese Begriffe werden auch außerhalb Venezuelas nützlich sein, da die lokale Sprache und Kultur ihren Weg um die Welt gefunden hat.

Vielleicht möchten Sie einfach mehr über das Land erfahren oder sich mit venezolanischen Freunden und Bekannten unterhalten.

Vielleicht haben Sie vor, in einem venezolanischen Restaurant Ihr Körpergewicht in Tequeños zu essen. Das ist auch in Ordnung. Viele von uns könnten sich mit diesen venezolanischen Leckereien in einen Vollrausch essen.

Nehmen Sie zum Beispiel diesen beliebten venezolanischen Ausdruck: „El mundo es una caraota, y vivimos en la parte blanca.“

Wörtliche Übersetzung? „Die Welt ist eine schwarze Bohne, und wir leben im weißen Teil“, was eine farbenfrohe Art ist, zu sagen: „Die Welt ist ein kleiner Ort.“

Wenn man diesen Ausdruck lernt, bedeutet das nicht nur, dass man die Venezolaner versteht, wenn sie ihn verwenden. Es bedeutet auch, dass Sie einen Einblick in die venezolanische Weltanschauung bekommen – was Ihnen wiederum helfen wird, die Menschen, die Sie dort treffen, besser zu verstehen und mit ihnen zu kommunizieren. (Was wiederum die Welt viel kleiner erscheinen lassen wird!)

Das venezolanische Spanisch ist ein klarer Dialekt und daher für Lernende leicht zugänglich.

Du wirst auf jeden Fall einige brauchen, um dich mit Einheimischen zu unterhalten, bevor du die Sache mit den schwarzen Bohnen merkst!

Du kennst vielleicht schon ein paar super coole spanische Sätze, aber ein paar, die unter Einheimischen üblich sind, hinzuzufügen, ist muy nützlich.

Nutzen Sie diesen Beitrag, um Ihr Repertoire um einige Slangs zu erweitern, und lernen Sie mit FluentU noch mehr authentische, alltägliche Ausdrücke von Spanischsprechern aus der ganzen Welt.

Es ist eine unterhaltsame Methode, um in die spanische Sprache einzutauchen, so wie Muttersprachler sie wirklich verwenden, und dabei aktiv Ihren Wortschatz zu erweitern!

Chamo/Chama

Grundlegend bedeutet es „Kumpel“, außer dass es auch ein weibliches Wort werden kann. Eine Anspielung auf die Gleichberechtigung der Geschlechter, nicht wahr?

Dies ist eine der Redewendungen, die man jeden Tag oft hört, also lerne sie und benutze sie. Und du kannst sie gerne mit Freunden, Bekannten und sogar Kindern benutzen, aber vielleicht nicht so sehr mit deinem Arbeitgeber oder deiner Großmutter!

Willst du mit jemandem ins Kino gehen?

¿Quieres ir al cine, chamo? (Möchtest du ins Kino gehen, Kumpel?)

Und schon hast du ein Date! Besser geht’s nicht, oder?

Chévere

Das bedeutet nett, gut, großartig, toll – es ist ein Wort, um einen positiven Gedanken über eine Person, einen Ort oder ein Ereignis auszudrücken.

Wollen Sie ausdrücken, wie Sie sich fühlen über… ah, alles Gute?

Es gibt eine positive Stimmung unter den venezolanischen Amigos, deshalb wird dieses Wort ständig benutzt. Also, die ganze Zeit.

Der Film, den du gerade gesehen hast? Chévere. Die schwarzen Bohnen-Tacos, die du gerade inhaliert hast? Chévere. Die Person, die dir im Restaurant am Tisch gegenübersitzt? Wenn du Glück hast, ist sie chévere.

Wir alle wissen, dass authentische Komplimente ein sicherer Weg sind, neue Freunde zu finden, also benutze das Wort oft.

Tengo ratón.

Wörtlich: „Ich habe eine Maus.“

Keine Sorge, es sind keine Mäuse im Spiel!

Dieser Leckerbissen ist Slang für „Ich habe einen Kater“. Wenn du also am Vorabend zu viele cervezas (Biere) getrunken hast und mit einem monströsen Kater kämpfst, wird jeder verstehen, wenn du sagst: „Tengo ratón.“

¡Está peluo!

„Es ist haarig“-ohne die Haare.

Wenn du ¡Está peluo! (die schnelle Version von ¡está peludo!) sagt man damit, dass das, was man zu tun versucht, schwierig ist. Das könnte für das Wechseln der Währung gelten, dafür, dass man seinen Kaffee so bekommt, wie man ihn mag, oder dafür, dass man versucht, die Straße zu überqueren, bevor man von einem der rasenden Motorräder überfahren wird, die in lateinamerikanischen Ländern so beliebt sind.

Wenn es also nicht einfach ist, können Sie ruhig „¡Está peluo!“

Chivo

Hier ist ein lustiges Beispiel dafür, wie etwas ziemlich Gewöhnliches zu einem sprachlichen Ehrenplatz erhoben wird.

Was bedeutet chivo? Nun, wenn du dich mit Nutztieren auskennst, weißt du, dass es wörtlich „Ziege“ bedeutet. Das ist richtig, das Tier, das für Kopfstöße und Dosenfressen berüchtigt ist.

Aber halten Sie nicht nach einem Heuballen Ausschau, wenn Sie hören: „El chivo tiene hambre.“

Auf diese Weise verwendet, bezieht sich chivo auf eine Person mit Macht. Einen Chef. Diese Aussage bedeutet also, dass der Chef hungrig ist.

Wie geschickt bist du darin, das beste Restaurant der Stadt zu finden?

¡Coño!

Dieser Ausdruck wird nicht nur in Venezuela verwendet, aber er ist so weit verbreitet und wird auf der Straße so frei verwendet, dass er einen Platz auf dieser Liste verdient.

¡Coño! bedeutet übersetzt „Verdammt!“

Okay, ich kann nicht lügen. Wir sind doch alle erwachsen, oder? Manchmal bedeutet es noch etwas Schlimmeres.

Wenn Sie mehr über diesen farbenfrohen Slang und eine Menge anderer wissen möchten, besuchen Sie Gritty Spanish. Es ist eine wirklich unterhaltsame Quelle für gebräuchliche – und manchmal etwas vulgäre – spanische Ausdrücke, die dir dein Highschool-Lehrer nie beigebracht hat.

Gritty Spanish bietet dir Texte und Audios aus der realen spanischen Welt, damit du darauf vorbereitet bist, neue Wörter auf die richtige Art und Weise zu benutzen (seien wir ehrlich, wenn du nicht weißt, wann es nicht in Ordnung ist, ¡Coño! zu schreien, wirst du dich in Schwierigkeiten bringen!)

Bolo

In Venezuela ist die Währung der Bolivar. Bolo ist also ein umgangssprachlicher Ausdruck für Geld.

Es ist am besten, etwas davon in der Tasche zu haben – der Geldwechsel kann in einem Land im Umbruch brenzlig werden.

Beachte, dass dieses Wort in spanischen Ländern außerhalb Venezuelas viele verschiedene Bedeutungen hat. Mancherorts bedeutet „Voy a mi bola“ so viel wie „Ich gehe allein“, was als unsozial angesehen werden kann.

Außerdem ist „bolo“ in vielen spanischsprachigen Ländern ein Slangausdruck für „Penis“, also achten Sie darauf, dass Sie Ihre Brieftasche richtig bezeichnen, wenn Sie den Ausdruck verwenden.

Auf einem Markt lassen Sie den Händler wissen, dass Sie genug Geld haben, um einen Artikel zu bezahlen, indem Sie sagen: „Tengo bolo para pagarlo.“ („Ich habe genug Geld, um es zu bezahlen.“)

Nenne ihn aber nicht mit dem Begriff.

¡Epa!

Diese Redewendung ist so vielseitig, dass Sie sie jeden Tag mehrmals verwenden werden.

Es ist der lockere Gruß, den Englischsprachige als „Hey!“ oder „Hi!“ kennen.

Sind Sie in einem Restaurant und wollen die Aufmerksamkeit der Kellnerin erregen? Winken Sie mit der Hand, begegnen Sie ihrem Blick und sagen Sie „¡Epa!“

Sie gehen die Straße entlang und sehen einen Freund? Ein Lächeln und „¡Epa!“ reichen aus.

Perico

„¿Tienes hambre de desayunar?“ („Hast du Frühstückshunger?“) macht die umgangssprachliche Bitte um perico – oder Rührei – vollkommen akzeptabel.

In einem Café wird die Kellnerin die Eier wahrscheinlich mit Toast und etwas Marmelade servieren.

Wenn man jedoch auf der Straße nach perico fragt, könnte man in Schwierigkeiten geraten, weil man nach Kokain suchen würde.

Also, im Café? Alles gut.

Auf dem Bürgersteig? Nö.

Es ist ein seltsames Slangwort, weil perico wörtlich übersetzt „Sittich“ bedeutet – was nichts mit Eiern oder Kokain zu tun hat!

Echar los perros

Wörtlich bedeutet dieser Ausdruck also „Hunde auf eine Person werfen“, was keinen Sinn ergibt… aber als Slangbegriff bedeutet es „mit jemandem flirten.“

Wenn du in einem Club bist und dein Freund lehnt sich nahe heran, zeigt auf die Person auf der anderen Seite der Bar, die ihn anschaut, und sagt: „Le voy a echar los perros a esa chica“ („Ich werde mit diesem Mädchen flirten“), kannst du darauf wetten, dass er sein Bestes tun wird, um für sie attraktiv zu sein.

Wie auch in anderen Sprachen zeigt es, dass ein Hund manchmal mehr als ein Hund ist!

¡Ladilla!

Dies ist ein universeller Ausruf, der zum Ausdruck bringt, dass man sich darüber ärgert, dass man etwas Bestimmtes tun muss.

Du willst den nächsten Bus nicht erwischen? Bist du es leid, den Rucksack deines Kumpels zu tragen, weil er sich den Arm gebrochen hat? Genervt von der superlangen Schlange vor dem Museo de Arte Contemporáneo (Museum für zeitgenössische Kunst) in Caracas?

¡Ladilla!

Dies ist der beste Slangausdruck für all diese Fälle! Er funktioniert für so gut wie alles, also nimm ihn in deinen Slang-Wortschatz auf und trainiere ihn.

Venezuela ist ein faszinierendes Land mit unglaublichen Menschen, die eine ganz bestimmte Art haben, sich auszudrücken. Sie können eine Phrase im Handumdrehen umdrehen und einen Schwur wie ein Liebeslied klingen lassen.

Einige dieser Wörter und noch mehr findet man in YouTube-Videos – und sie sind sehr unterhaltsam!

Einleben macht Spaß und ist einfach – wenn man die grundlegenden Slangwörter beherrscht und sie benutzt! Unterhalte dich mit allen! Verwende die Wörter und Ausdrücke so oft wie möglich. Denken Sie daran: Auch wenn sie sich anfangs nicht natürlich anfühlen, werden Sie einige von ihnen schnell liebgewinnen – vor allem, wenn Sie sie von den Einheimischen hören.

Genießen Sie die Sehenswürdigkeiten und Geräusche – schon bald werden Sie Ihre neuen Freunde „Chévere!“ sagen hören, wenn sie Sie sehen!

Download: Dieser Blogbeitrag ist als praktisches und tragbares PDF verfügbar, das Sie überallhin mitnehmen können. Klicken Sie hier, um eine Kopie zu erhalten. (Download)

Wenn Ihnen dieser Beitrag gefallen hat, dann werden Sie FluentU lieben, die beste Art, Spanisch mit echten Videos zu lernen.

Erleben Sie Spanisch online!

admin

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.

lg