Rakastunut Shakespeare ei todennäköisesti koskaan voita tunnustuksia historiallisesta tarkkuudestaan, mutta se ei estä sitä olemasta yksi kaikkien aikojen romanttisimmista elokuvista. Vuoden 1998 elokuva, joka siivosi seuraavana vuonna Oscar-gaalassa, kertoi tarinan kirjailijanlukosta kärsivästä William ”Will” Shakespearesta (Joseph Fiennes) ja siitä, miten hän ryhtyi säveltämään kuuluisinta rakkaustarinaansa Romeo ja Julia.
Vaikka Shakespeare in Love -elokuvan versio siitä, miten Romeo ja Julia syntyivät, on kuvitteellinen – elokuvan juonen mukaan pennitön Will rakastuu kuvitteelliseen Viola de Lessepsiin (Gwyneth Paltrow), varakkaan kauppiaan tyttäreen, josta myöhemmin tulee hänen muusansa – monet elokuvan hahmoista olivat olemassa tosielämässä. Silti, kuten vanha sanonta kuuluu: ”Älä koskaan anna tosiasioiden tulla hyvän tarinan tielle”, mikä selittää käsikirjoittaja Tom Stoppardin väitteen, jonka mukaan on ok, että elokuva on kaukana todellisuudesta.
”Tämä elokuva on viihdettä”, Stoppard sanoi The New York Timesille vuonna 1998, ”mikä ei vaadi sen perustelemista historiallisen teorian valossa.”
Sitä huolimatta Shakespeare in Love -elokuvasta, joka tuotti maailmanlaajuisesti yli 300 miljoonaa dollaria lippuluukuilla, voi poimia joitakin rehellisiä faktoja. Lue siis 12 asiaa, joita et ehkä tiennyt tästä ylenpalttisesta, Elisabetin aikakauden romanttisesta komediasta, joka juhlii 20-vuotisjuhlavuottaan.
- Se aiheutti merkittävän Oscar-kohun.
- Judi Denchillä oli alle 10 minuuttia valkokangasnäytösaikaa, mutta hän nappasi silti Oscarin.
- Kaksi näyttelijätärtä, jotka näyttelivät Denchin tarjoilijatarta Shakespeare in Love -elokuvassa, näyttelivät myös Denchin tarjoilijatarta rouva Brownissa.
- Jim Carter, joka esitti hovimestari Carsonia Downton Abbey -sarjassa, esitti myös palvelijaa Shakespeare in Love -sarjassa.
- Monet elokuvan hahmot ovat todellisia historiallisia henkilöitä.
- 6. KUNINGATAR ELIZABETH II:N NUORIN LAPSI, PRINSSI EDWARD, PYYTÄÄN NIMIÄ COLIN FIRTHIN HAHMONIMIÄ.
- Lordi Wessex vei uuden vaimonsa siirtokuntaan, jota ei ollut olemassa.
- Elokuvan näyttelijät osallistuivat Shakespearea käsittelevään luokkahuonevideolisään.
- Elokuva on täynnä viittauksia useisiin Shakespearen teoksiin.
- 10. PALTROW SANOO, ETTÄ ERO BRAD PITTIN KANSSA MELKEIN MAKSOI HÄNELLE OSCARIN VOITTANEEN VIOLA DE LESSEPSIN ROOLIN.
- Poika, joka paljastaa Violan petoksen, on tuleva näytelmäkirjailija John Webster.
- Elokuva on fiktiivinen tarkastelu siitä, mitä Bardi puuhaili niin sanotun ”kadonneen vuotensa” lopussa.
Se aiheutti merkittävän Oscar-kohun.
Se on edelleen yksi Oscar-historian suurimmista kohuista, kun Shakespeare in Love voitti parhaan elokuvan palkinnon vuonna 1999 Steven Spielbergin toisen maailmansodan aikaisen mestariteoksen Sotamies Ryanin pelastaminen. Vaikka Pelastakaa sotamies Ryan voitti Spielbergin parhaan ohjaajan palkinnon ja sai illan päätteeksi yhteensä viisi palkintoa, Shakespeare in Love jäi kärkeen seitsemällä Oscarilla. Näihin kuuluivat Gwyneth Paltrow’n voitto parhaasta naispääosasta Viola de Lessepsin roolista, Judi Denchin parhaan miessivuosan Oscar kuningatar Elisabet I:n roolista sekä Marc Normanin ja Tom Stoppardin palkinto parhaasta alkuperäiskäsikirjoituksesta.
Judi Denchillä oli alle 10 minuuttia valkokangasnäytösaikaa, mutta hän nappasi silti Oscarin.
Kuningatar Elisabet I esiintyy Shakespeare in Love -elokuvassa yhteensä kolme kertaa, mutta se ei estänyt Dame Judi Denchin kaltaista voimanäyttelijää varastamasta jokaista kohtausta muilta näyttelijäkollegoiltaan. Silti, kun hän voitti roolistaan parhaan miessivuosan Oscar-palkinnon (katso video yllä), Dench myönsi heti, että oli kiusallista saada palkinto kahdeksan minuutin esityksestä. Yli kymmenen vuotta Dame Judin voiton jälkeen väitetään edelleen, että Shakespeare in Love -Oscar oli lohdutuspalkinto sille, että Dench ei saanut parhaan naispääosan palkintoa edellisenä vuonna roolistaan toisen englantilaisen monarkin, kuningatar Victorian, rouva Brownissa.
Kaksi näyttelijätärtä, jotka näyttelivät Denchin tarjoilijatarta Shakespeare in Love -elokuvassa, näyttelivät myös Denchin tarjoilijatarta rouva Brownissa.
Luulenpa, että on vaikea löytää hyviä apulaisia mihinkään aikakauteen, oli se sitten 1500-luku tai 1800-luku: Bridget McConnell ja Georgie Glen näyttelivät Judi Denchin hovimestareita sekä Shakespeare in Lovessa että Mrs Brownissa. Palvellessaan Denchin kuningatar Elisabet I:tä Shakespeare in Love -elokuvassa he saivat nimettömän ”tarjoilijattarien” laskun. Dame Judin esittämän kuningatar Victorian palvelijoina rouva Brownissa McConnell esiintyi kuitenkin nimellä ”Lady Ely” ja Glen nimellä ”Lady Churchill”. Tämä toistuva casting tuskin on sattumaa, kun otetaan huomioon, että sekä Shakespeare in Love että Mrs. Brown olivat John Maddenin ohjaamia.
Jim Carter, joka esitti hovimestari Carsonia Downton Abbey -sarjassa, esitti myös palvelijaa Shakespeare in Love -sarjassa.
Mies, joka tullaan ikuisesti tuntemaan Crawleyn perheen uskollisena hovimestarina Carsonina Downton Abbeyssa, esitti (fiktiivistä) näyttelijä Ralph Bashfordia Shakespeare in Love -elokuvassa. Ajan tavan mukaan naisilta oli kielletty esiintyminen teatterissa, joten Ralphin kaltaisten näyttelijöiden oli omaksuttava naisten roolit. Carterin hahmo esitti Romeo ja Julia -näytelmän lopputuotannossa Julian hoitajaa, joka liukastui vaikuttuneesta korkeasta äänestään tajutessaan, että Paltrow’n esittämä Viola oli laittomasti astunut Julian rooliin.
Muutama hauska fakta Carterin esittämästä Ralphista/hoitajasta? Näyttelijän tosielämän vaimo Imelda Staunton näytteli Violan hoitajaa, joka inspiroi Romeon ja Julian roolin elokuvassa. Sekä Carterin että Stauntonin esitykset ovat nähtävissä yllä olevassa klipissä.
Monet elokuvan hahmot ovat todellisia historiallisia henkilöitä.
Shakespeare in Love -elokuvan tarina saattaa olla fiktiivinen, mutta William Shakespearen, hänen kilpailijansa Christopher Marlowen (Rupert Everett) ja, kuten aiemmin mainittiin, kuningatar Elisabet I:n lisäksi monet muut elokuvassa esiintyvät hahmot olivat todella olemassa Bardin aikana. Elisabetin ajan näyttelijät Richard Burbage (Martin Clunes) ja Ned Alleyn (Ben Affleck) olivat todellakin nykyajan Hollywoodin supertähtien vastine – Affleck jopa kutsui Alleynia ”aikansa Tom Cruiseksi”.
Geoffrey Rushin esittämä pelleilevä, aina velkaantunut teatterinjohtaja Philip Henslowe saattaa vaikuttaa joltain suoraan Tom Stoppardin (joka, älkäämme unohtako, antoi meille Rosencrantz ja Guildenstern ovat kuolleet) luovasta mielenmaisemasta kotoisin olevalta henkilöltä, mutta hänkin oli todellinen henkilö; hänen päiväkirjansa puolustavat ajatusta siitä, että hän oli juuri niin sekopää kuin elokuvassa annetaan ymmärtää.
6. KUNINGATAR ELIZABETH II:N NUORIN LAPSI, PRINSSI EDWARD, PYYTÄÄN NIMIÄ COLIN FIRTHIN HAHMONIMIÄ.
Kun prinssi Edward meni naimisiin vuonna 1999, hänen äitinsä, kuningatar Elisabet II, aikoi tehdä hänestä Cambridgen herttuan (tittelin sai lopulta prinssi William, kun hän meni naimisiin Kate Middletonin kanssa vuonna 2011). The Telegraph -lehdessä vuonna 2010 julkaistun artikkelin mukaan Edward kuitenkin pyysi, että häntä kutsuttaisiin sen sijaan Wessexin jaarliksi nähtyään Shakespeare in Love -elokuvan ja huomattuaan, että Colin Firthin fiktiivinen hahmo oli nimeltään ”Lordi Wessex”. Ilmeisesti prinssi vain piti ”Wessexin” äänteestä (ei ole todisteita siitä, että hän olisi fanittanut Firthin snobistista ja ahnetta aatelismiestä). Prinssi Edward ja hänen vaimonsa Sophie tunnetaan nyt nimellä Wessexin jaarli ja kreivitär.
Lordi Wessex vei uuden vaimonsa siirtokuntaan, jota ei ollut olemassa.
Spoilerivaroitus niille, jotka eivät ole nähneet elokuvaa: Will ja Viola eivät päädy yhteen. Sen sijaan Paltrow’n hahmo kunnioittaa velvollisuuttaan menemällä naimisiin vastenmielisen lordi Wessexin kanssa ja suostumalla seuraamaan häntä tupakkatilalleen Virginiassa. Suunnitelmassa on yksi pieni ongelma: Shakespeare in Love sijoittuu vuoteen 1593, ja ensimmäinen amerikkalainen siirtokunta perustetaan vasta 14 vuoden kuluttua. Toisaalta olisi järkevää, että joku niinkin idiootti kuin lordi Wessex tekisi järjestelyjä muuttaakseen toiselle puolelle maapalloa paikkaan, joka oli olemassa vain hänen päässään.
Elokuvan näyttelijät osallistuivat Shakespearea käsittelevään luokkahuonevideolisään.
Meistä ne, jotka kävimme koulua 1990-luvun lopulla ja joilla oli tarpeeksi siisti opettaja pukatakseen tämän opetusvideon, saivat mahdollisuuden oppia kaiken William Shakespearesta sellaisilta asiantuntijoilta kuin Gwyneth Paltrow, Joseph Fiennes, Dame Judi Dench, Ben Affleck ja Geoffrey Rush. ”Shakespeare in the Classroom” käytti Shakespeare in Love -elokuvaa visuaalisena ja historiallisena apuvälineenä opettaakseen oppilaille elämästä Bardin aikana.
Elokuva on täynnä viittauksia useisiin Shakespearen teoksiin.
Ennen kuin Will edes alkaa kirjoittaa Romeo ja Julia -elokuvaa, hän kuulee erään ministerin paasaavan ”ruttoa molemmille taloillenne”! (josta tulisi lopulta yksi Mercution kuuluisimmista repliikeistä näytelmässä). Muita merkittäviä Bardin teoksia, joihin viitataan Shakespeare in Love -elokuvassa, ovat Hamlet (Will heittää rypistyneen paperin kalloon), kahdestoista yö (Paltrow’n hahmo Viola, sekä nimensä että taipumuksensa ristiinpukeutumiseen ansiosta, on ehdotettu innoittaneen Shakespearen tulevaa komediaa) ja ”Sonnet 18” (Will vertaa Violaa ”kesäpäivään”).
10. PALTROW SANOO, ETTÄ ERO BRAD PITTIN KANSSA MELKEIN MAKSOI HÄNELLE OSCARIN VOITTANEEN VIOLA DE LESSEPSIN ROOLIN.
Tammikuussa 2015 Howard Sternin haastattelussa Paltrow avautui siitä, kuinka hän alun perin kieltäytyi Viola de Lessepsin roolista vedoten emotionaaliseen ahdistukseen, joka johtui hänen ja Brad Pittin erosta. Paltrow kertoi Sternille olleensa ”hyvin surullinen” ja sanoneensa: ”’En aio mennä töihin’ ja kaikkea sellaista hölynpölyä” (kuuntele yllä noin kohdasta 31:20). Lopulta Miramaxin tuottaja Paul Webster suostutteli hänet hakemaan roolia, ja loppu on Oscar-historiaa.
Poika, joka paljastaa Violan petoksen, on tuleva näytelmäkirjailija John Webster.
Shakespeare in Love -elokuvassa Viola de Lesseps esiintyy salaa miesnäyttelijä Thomas Kentinä kumotakseen lait, jotka estävät naisia esiintymästä näyttämöllä. Hänen huijauksensa paljastaa kuitenkin sekaantuva, rottien rakastama katulapsi, joka sattuu käyttämään nimeä John Webster. Webster teki myöhemmin mainetta karmeiden näytelmien, kuten Malfin herttuattaren ja Valkoisen paholaisen, kirjoittajana.
Filmin alkupuolella vuoropuhelussa on vinkki Websterin mieltymykselle verenvuodatukseen, kun Will kysyy teini-ikäiseltä rättipojalta hänen mielipidettään Titus Andronicuksesta: ”Pidän siitä, kun päät leikataan irti”, nuori Webster vastaa. ”Ja tyttäret silvotaan veitsillä … Paljon verta. That’s the only writing.”
Elokuva on fiktiivinen tarkastelu siitä, mitä Bardi puuhaili niin sanotun ”kadonneen vuotensa” lopussa.
Yksi syy siihen, miksi kanssakäsikirjoittajat Marc Norman ja Tom Stoppard saattoivat ottaa käsikirjoituksessa niin paljon vapauksia, oli se, että Shakespearen elämästä vuosien 1585 ja 1592 välisenä aikana ei tiedetä paljon. (Edellä mainitussa opetusvideossa, jossa Shakespeare in Love -näyttelijät esiintyvät, viitataan myös tähän seikkaan; muutamaa avioliittoon, ristiäisiin ja kuolemaan liittyvää päivämäärää lukuun ottamatta näytelmäkirjailijan elämästä ei ollut paljon konkreettista näyttöä saatavilla.)
”Loistavaa on se, että tästä ajanjaksosta tiedetään niin vähän, että et ole minkään historiallisen olosuhteen vanki”, ohjaaja John Madden kertoi New York Timesille vuonna 1998.
Tämä artikkeli ilmestyi alun perin vuonna 2016.