Joulupäivä 2008. Ryntään kuusen luokse, sekoitan sokeasti käteni kuusen alle toivoen löytäväni lahjan. Voittoisena nousen ylös lahjani kanssa ja avaan oheisen kirjeen. Joulupukki – se on joulupukilta! Mutta hetkinen – joulupukin neuvo, että minun ”täytyy olla parempi tyttö” ja ”kuunnella äidin ohjeita” tai muuten en saisi ”enää yhtään lahjaa”, kuulostaa liian tutulta …

Joulupukin tapaaminen ei ollut ainoa vastoinkäyminen, jonka äitini koki muutettuaan Yhdysvaltoihin. Kun kasvoin vanhemmaksi, tulin yhä vähemmän sokeaksi sille jatkuvalle leimautumiselle, jota vanhempani kohtasivat yhteiskunnassa, mikä ei johtunut vähäisessä määrin heidän kielimuuristaan. Ravintoloiden tarjoilijat, auto-onnettomuuden selvästi syyllinen osapuoli, stereotyyppiset vitsit ja imitaatiot televisiossa – kaikki heittivät vanhempani sivuun merkityksettöminä ja arvottomina.

Minä taas, joka olin jo varhain oppinut häpeämään korealaisuuttaan, rukoilin vanhempiani pakkaamaan lounaaksi maapähkinävoileipiä ja opettelin vaivattomasti vierittämään kieleltäni amerikkalaisia ilmaisuja, kuten ”sulautua joukkoon”, jättäen etniset juureni samojen lukemattomien jalkojen tallattavaksi, jotka jatkuvasti talloivat vanhempiani.

Kun kohtaan näitä vanhempiini kohdistuvan päivittäisen avoimen alentavuuden hetkiä, muistelen sitä ensimmäistä kertaa, kun luin joulupukin kirjeen valistunein silmin, ja pohdin sitä suunnatonta ponnistelua, jonka vanhempani tekivät perheemme kulttuurisen kuilun kuromiseksi umpeen. Niinpä käännän ravintoloissa, selitän vitsejä ja kulttuuriviittauksia televisiossa ja puolustan vanhempiani, kun he eivät siihen pysty.

Nämä ponnistelut, joita perheeni ja muut vähemmistöryhmät ovat tehneet sulautuakseen yhteiskunnan hallitsevaan kulttuuriin, viittaavat laajempaan sosiaaliseen, poliittiseen ja taloudelliseen valtaongelmaan. Oman vähemmistökulttuurin tiedostamaton hienovarainen tukahduttaminen kohdennetuilla kysymyksillä, kuten ”Puhutko englantia?” tai jopa lausunnoilla, kuten ”Puhut englantia todella hyvin”, nostaa esiin laajemman ongelman, joka liittyy kulttuuriseen omimiseen, sulauttamiseen ja arvostamiseen.

Kulttuurisella omimisella viitataan siihen, että kulttuurin tietyt piirteet valitaan johonkin suuntaukseen samalla, kun kulttuurin merkitystä ja alkuperäistä käyttötarkoitusta trivialisoidaan ja jätetään huomiotta. Kulttuurin arvostamisesta on kyse, kun kulttuuria kunnioitetaan, kunnioitetaan ja tutkitaan, jotta saataisiin lisää tietoa ja ymmärrystä. Kulttuurivaihdossa ihmiset jakavat kulttuurinsa vastavuoroisesti keskenään, kun taas kulttuurin omimisessa on kyse vallan dynaamisesta tekijästä, kun hallitseva ryhmä ottaa elementtejä sellaisten ihmisten kulttuurista, joita kyseinen ryhmä on sortanut. Kulttuurivaihto ei siis ole sama asia kuin kulttuurinen omiminen, koska siitä puuttuu systeeminen valtadynamiikka. Assimilaatio ei myöskään ole sama asia kuin kulttuurinen omiminen tai kulttuurivaihto, koska assimilaatiota tapahtuu silloin, kun vähemmistökulttuurien on pakko omaksua tiettyjä hallitsevan kulttuurin piirteitä sopeutuakseen joukkoon eivätkä erotuakseen siitä.

Assimilaatiota tehdään syrjinnän välttämiseksi ja selviytymiseksi, aivan kuten vanhempani ja minä yritimme tehdä ”sopeutuaksemme” amerikkalaiseen yhteiskuntaan. Vähemmistökulttuurien jäsenet, jotka assimiloituvat tietyiltä osin kulttuuriinsa sopeutuakseen paremmin hallitsevaan kulttuuriin, tekevät sen välttääkseen joutumasta vielä enemmän syrjityksi hallitsevan ryhmän taholta. Nämä ihmiset eivät useinkaan saa vapautta päättää, haluavatko he mieluummin pysyä omassa kulttuurissaan vai omaksua hallitsevan kulttuurin, jolloin se ei ole sama asia kuin kulttuurinen omiminen.

Kulttuurinen omiminen on ongelma, kulttuurin arvostus ja kulttuurivaihto eivät ole. Kulttuurinen omiminen pahentaa ongelmaa, joka liittyy järjestelmälliseen sortoon, joka kohdistuu ei-dominoivaan kulttuuriin kuuluviin ihmisiin. Se vie kunnian pois alkuperäisen kulttuurin edustajilta (esimerkkinä voidaan mainita, että mustia naisia häpäistään mediassa heidän luonnollisista hiuksistaan, kun taas valkoisia naisia ylistetään ”suunnannäyttäjinä” samojen tyylien kopioimisesta). Se vahvistaa stereotypioita, joiden kielteiset seuraukset kohdistuvat vain vähemmistökulttuuriin, kun taas hallitseva ryhmä saa nauttia eduista. Lisäksi kulttuurinen omiminen vähättelee koko väkivaltaisen sorron historiaa, jossa vähemmistökulttuuri on joutunut orjuuden, kolonisaation, kansanmurhan jne. uhriksi, mikä puolestaan vähättelee siitä johtuvia traumoja, jotka voivat vaikuttaa sukupolvien ajan.

Hyväksymällä kulttuurisen omimisen hallitsemattomasti, sinusta ei tule ainoastaan vastuuton maailmankansalainen, vaan asetat etuoikeutettujen ihmisten tunteet etusijalle vähemmistöryhmien oikeudenmukaisuuden sijaan. Sinusta tulee osallinen institutionaaliseen järjestelmään, joka sortaa syrjäytyneitä ihmisiä, ja autat hävittämään heidän kulttuurinsa.

Joulupukki aloitti lapsuuteni ja päätti sen. Vaikka hän ei ehkä olekaan todellinen, hän opetti minulle käsityksiä, jotka ovat merkityksellisempiä kuin joulumieli ja hiilen pelko. Joulupukin – tai pikemminkin vanhempieni – suurin lahja minulle oli alku pitkälle matkalle kohti moraalini uudelleensuuntaamista ja sen mukaan toimimista, joka toimii identiteettini todellisena heijastuksena.

”Off the Beat” -kolumneja kirjoittavat Daily Calin henkilökunnan jäsenet, kunnes syyslukukauden vakituiset mielipidekirjoittajat on valittu. Ota yhteyttä mielipidetoimitukseen osoitteessa .

admin

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.

lg