K: Olen aina käyttänyt sanaa ”oviaukko” kuvaamaan aukkoa, jossa saattaa sijaita ovi, riippumatta siitä, onko siellä ovi vai ei. Esimerkiksi oveton kulkuväylä huoneiden välillä. Onko tämä oikein vai pitäisikö käyttää jotain muuta termiä?
A: Olemme tarkistaneet kahdeksan standardisanakirjaa ja useimmat niistä määrittelevät ”oviaukon” aukoksi, jossa on ovi. Useat kuitenkin hyväksyvät ovettoman ”oviaukon”. Itse asiassa kaksi eniten käyttämäämme sanakirjaa eroavat tässä asiassa toisistaan.
Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary (11. painos) määrittelee sen seuraavasti: ”aukko, jonka ovi sulkee; erityisesti sisäänkäynti rakennukseen tai huoneeseen.” The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.) ei kuitenkaan mainitse ovea määritelmässään: ”Sisäänkäynti huoneeseen, rakennukseen tai käytävään.”
Monissa sanakirjoissa on myös kuvaannollinen merkitys ”oviaukolle” mahdollisuutena menestyä tai keinona päästä sisään tai paeta. Oxford Dictionaries online tarjoaa esimerkkinä ”the doorway to success”, kun taas Collins English Dictionary tarjoaa ”a doorway to freedom.”
Kysytätkö, onko oikein käyttää ”doorway” sanaa aukosta, jossa voisi olla ovi, mutta ei ole? Koska vakiosanakirjat ovat erimielisiä asiasta, se on sinun päätettävissäsi.
Me emme näe mitään väärää tässä satunnaisessa ”doorwayn” käytössä huoneiden välisestä ovetonta aukkoa kuvaavasta sanasta. Mutta virallisessa englanninkielessä saattaisi olla parempi käyttää tällaisesta kulkuväylästä sanaa kuten ”entry”, ”entrance”, ”opening”, ”entranceway” tai ”exit”.
Oxford English Dictionary, historialliseen todistusaineistoon perustuva etymologinen sanakirja, määrittelee ”doorway” seuraavasti: ”aukko tai käytävä, jonka ovi sulkee tai avaa; oven ja sen oheislaitteiden valtaama tila seinässä; portaali.”
Varhaisin esimerkki käytöstä OED:ssä on Robert Southeyn vuonna 1799 ilmestyneestä runosta ”The Ruined Cottage”: ”Muistan hänen / Istuvan illalla tuossa avoimessa oviaukossa / Ja pyörivän auringossa.” (Olemme laajentaneet lainausta kontekstin lisäämiseksi.)
Kuten arvata saattaa, sana ”ovi” on paljon vanhempi, sillä se on peräisin anglosaksiselta ajalta, jolloin se kirjoitettiin vanhassa englanninkielessä duru.
Vanhin OED:ssä oleva esimerkki on Beowulfista, jonka uskotaan olevan peräisin 700-luvun alusta: ”Duru sona onarn fyrbendum fæst” (”Ovi, joka oli kiinnitetty tulella taotuilla siteillä, heilahti heti auki”).
Auttaisit lahjoituksellasi tukemaan Kielioppifobia-blogia.
Ja tutustu englannin kieltä käsitteleviin kirjoihimme.