A montgomery-i buszbojkottról szóló beszéd, amelyet alább közlünk, Dr. Martin Luther King egyik első jelentős beszéde. Dr. King 1955. december 5-én közel 5000 ember előtt beszélt a montgomery-i Holt Street Baptista Templomban, mindössze négy nappal azután, hogy Rosa Parks asszonyt letartóztatták, mert nem volt hajlandó átadni a helyét egy montgomery-i városi buszon. Ez a letartóztatás fél évszázad óta az első jelentős polgárjogi kampányhoz vezetett a mély déli államokban. Ebben a beszédében King arra buzdítja a hallgatóságot, amely éppen a buszok bojkottjára szavazott, hogy folytassák ezt a kampányt, amíg el nem érik céljukat, hogy véget vessenek a fekete polgárok megalázásának és megfélemlítésének ott és másutt Montgomeryben, vagy hogy az ő szavaival éljek, “…igazságot szerezzenek a város buszain”.
Barátaim, természetesen nagyon örülünk, hogy ma este mindannyian eljöttek. Ma este komoly ügyek miatt vagyunk itt. Általános értelemben azért vagyunk itt, mert mindenekelőtt amerikai állampolgárok vagyunk, és eltökéltek vagyunk abban, hogy állampolgárságunkat teljes értelemben alkalmazzuk. Azért is vagyunk itt, mert szeretjük a demokráciát, mert mélyen gyökerező meggyőződésünk, hogy a vékony papírból vastag tettekké vált demokrácia a legnagyszerűbb kormányzati forma a földön.
De konkrét értelemben is itt vagyunk, a montgomery-i buszhelyzet miatt. Azért vagyunk itt, mert eltökéltek vagyunk, hogy helyrehozzuk a helyzetet. Ez a helyzet egyáltalán nem új. A probléma már végtelen hosszú évek óta fennáll. Montgomery és sok más terület négerei már hosszú évek óta a bénító félelem bénító bénultságával küzdenek a buszok miatt a közösségünkben. Megannyi alkalommal megfélemlítették, megalázták és lenyűgözték – elnyomták – a négereket pusztán azért, mert négerek voltak. Ma este nincs időm arra, hogy ennek a számos esetnek a történetébe belemerüljek. Sok közülük mostanra elveszett a feledés sűrű ködében, de legalább egy most szembeötlő méretekkel áll előttünk.
Éppen a minap, pontosan múlt csütörtökön, Montgomery egyik legjobb polgárát – nem az egyik legjobb néger polgárt, hanem Montgomery egyik legjobb polgárát – leszedték egy buszról, és börtönbe vitték, mert nem volt hajlandó felállni, hogy átadja a helyét egy fehér embernek. A sajtó azt akarja elhitetni velünk, hogy nem volt hajlandó elhagyni a négereknek fenntartott részt, de szeretném, ha ma este tudnák, hogy nincs fenntartott rész. A törvényt soha nem tisztázták ezen a ponton. Most úgy gondolom, hogy jogi felhatalmazással beszélek – nem mintha lenne jogi felhatalmazásom, de úgy gondolom, hogy jogi felhatalmazással a hátam mögött beszélek -, hogy a törvényt, a rendeletet, a városi rendeletet soha nem tisztázták teljesen.
Rosa Parks asszony egy nagyszerű ember. És mivel ennek meg kellett történnie, örülök, hogy egy olyan emberrel történt, mint Mrs. Parks, mert senki sem vonhatja kétségbe a feddhetetlenségének határtalan kiterjedését. Senki sem vonhatja kétségbe jellemének magasságát, senki sem vonhatja kétségbe keresztény elkötelezettségének mélységét és Jézus tanításai iránti odaadását. És boldog vagyok, mivel ennek meg kellett történnie, egy olyan emberrel történt, akit senki sem nevezhet zavaró tényezőnek a közösségben. Parks asszony finom keresztény ember, szerény, és mégis van benne tisztesség és jellem. És csak azért, mert nem volt hajlandó felállni, letartóztatták.
És tudjátok, barátaim, eljön az idő, amikor az emberek belefáradnak abba, hogy az elnyomás vaslábai eltapossák őket. Eljön az idő, barátaim, amikor az emberek belefáradnak abba, hogy a megaláztatás szakadékába taszítják őket, ahol megtapasztalják a gyötrő kétségbeesés sivárságát. Eljön az idő, amikor az emberek belefáradnak abba, hogy kiszorulnak az élet júliusának csillogó napfényéből, és ott maradnak az alpesi november szúrós hidegében. Eljön az idő.
Itt vagyunk, itt vagyunk ma este, mert most fáradtak vagyunk. És azt akarom mondani, hogy nem az erőszak mellett állunk ki. Soha nem tettünk ilyet. Azt akarom, hogy Montgomeryben és az egész nemzetben tudatosuljon, hogy mi keresztény emberek vagyunk. Hiszünk a keresztény vallásban. Hiszünk Jézus tanításaiban. Az egyetlen fegyver, ami ma este a kezünkben van, az a tiltakozás fegyvere. Ez minden.
És bizony, bizony, ez Amerika dicsősége, minden hibájával együtt. Ez a demokráciánk dicsősége. Ha egy kommunista nemzet vasfüggönye mögé lennénk bezárva, nem tudnánk ezt megtenni. Ha egy totalitárius rezsim tömlöcébe dobnának minket, nem tudnánk ezt tenni. De az amerikai demokrácia nagy dicsősége az, hogy jogunk van a jogért tiltakozni. Barátaim, ne hagyjátok, hogy bárki is azt éreztesse velünk, hogy tetteinket
a Ku Klux Klanhoz vagy a Fehér Polgárok Tanácsához kell hasonlítani. Montgomeryben nem fognak kereszteket égetni egyetlen buszmegállóban sem. Nem lesznek olyan fehérek, akiket kirángatnak az otthonukból, és kivisznek egy távoli útra, ahol meglincselik őket, mert nem működnek együtt. Nem lesz közöttünk senki, aki kiállna és szembeszállna a nemzet alkotmányával. Mi csak azért gyűltünk itt össze, mert azt akarjuk, hogy a jog létezzen. Barátaim, szeretném, ha tudnák, hogy zord és bátor elszántsággal fogunk dolgozni azért, hogy igazságot szolgáltassunk a buszokon ebben a városban.”
És nem tévedünk, nem tévedünk abban, amit teszünk. Ha mi tévedünk, akkor a nemzet legfelsőbb bírósága téved. Ha mi tévedünk, akkor az Egyesült Államok alkotmánya téved. Ha mi tévedünk, akkor a Mindenható Isten téved. Ha tévedünk, akkor a Názáreti Jézus csupán egy utópisztikus álmodozó volt, aki soha nem jött le a földre. Ha tévedünk, akkor az igazságosság hazugság. A szeretetnek nincs értelme. És mi itt Montgomeryben elhatároztuk, hogy addig dolgozunk és harcolunk, amíg az igazság úgy folyik, mint a víz, és az igazságosság, mint egy hatalmas patak.”
Azt akarom mondani, hogy minden cselekedetünkben össze kell tartanunk. Az egység az óra nagy szükséglete, és ha összefogunk, sok mindent elérhetünk, amire nemcsak vágyunk, hanem amit jogosan megérdemlünk. És ne hagyjátok, hogy bárki megijesszen benneteket. Nem félünk attól, amit teszünk, mert a törvényen belül tesszük. Amerikai demokráciánkban soha nincs olyan pillanat, amikor azt kell gondolnunk, hogy tévedünk, amikor tiltakozunk. Fenntartjuk ezt a jogot. Amikor a munkásság szerte ebben a nemzetben rájött, hogy a kapitalista hatalom eltapossa, semmi rossz nem volt abban, hogy a munkásság összefogott, szervezkedett és
tiltakozott a jogaiért.
Mi, ennek a földnek a kitagadottjai, mi, akiket oly sokáig elnyomtak, belefáradtunk abba, hogy a rabság hosszú éjszakáját járjuk. És most a szabadság, az igazságosság és az egyenlőség hajnala után nyúlunk. Hadd mondjam el nektek, barátaim, ahogy a végére érek, és csak egy kis képet adva arról, hogy miért gyűltünk itt össze, hogy meg kell tartanunk – és ezt szeretném hangsúlyozni – minden cselekedetünkben, minden tanácskozásunkban, itt ma este és az egész héten, és amíg – bármit is teszünk, Istent kell az első helyen tartanunk. Legyünk keresztények minden cselekedetünkben. De szeretném elmondani ma este, hogy nem elég, ha a szeretetről beszélünk, a szeretet a keresztény arc, a hit egyik sarkalatos pontja. Van egy másik oldal, amit igazságosságnak hívnak. És az igazságosság valójában szeretet a számításban. Az igazságosság a szeretet, amely kijavítja azt, ami a szeretet ellen lázad.”
A Mindenható Isten maga nem az egyetlen, nem az, nem az az Isten, aki csak úgy kiáll és azt mondja Hóseáson keresztül: “Szeretlek, Izrael”. Ő az az Isten is, aki kiáll a nemzetek elé, és azt mondja: “Legyetek nyugodtak és tudjátok, hogy én vagyok az Isten, és ha nem engedelmeskedtek nekem, akkor eltöröm hatalmatok gerincét, és kiütlek benneteket nemzetközi és nemzeti kapcsolataitok pályájáról”. A szeretet mellett mindig az igazságosság áll, és mi csak az igazságosság eszközeit használjuk. Nemcsak a meggyőzés eszközeit használjuk, hanem rájöttünk, hogy a kényszerítés eszközeit is használnunk kell. Ez a dolog nemcsak a nevelés folyamata, hanem a jogalkotásé is.”
Ahogy ma este itt állunk és ülünk, és ahogy felkészülünk arra, ami előttünk áll, menjünk ki azzal a zord és bátor elhatározással, hogy összetartunk. Együtt fogunk dolgozni. Pontosan itt Montgomeryben, amikor a történelemkönyvek a jövőben megírják, valakinek azt kell majd mondania: “Élt egy népfaj, egy fekete nép, “gyapjas fürtökkel és fekete bőrrel”, egy nép, amelynek volt erkölcsi bátorsága kiállni a jogaiért. És ezzel új értelmet oltottak a történelem és a civilizáció ereibe”. És mi ezt fogjuk tenni. Adja Isten, hogy megtegyük, mielőtt túl késő lenne. Miközben folytatjuk a programunkat, gondoljunk ezekre a dolgokra.”
De mielőtt elmegyünk, még ezt szeretném mondani. Sürgetni akarlak benneteket. Önök szavaztak , és ezt nagy lelkesedéssel tették, és szeretném kifejezni elismerésemet Önöknek, itt mindenki nevében. Most pedig menjünk ki, hogy tartsunk össze, és tartsunk ki a végsőkig. Ez áldozatokkal jár, igen, bizonyos pontokon áldozatokat kell hozni. De vannak dolgok, amelyekért meg kell tanulnunk áldozatot hozni. És el kell jutnunk arra a pontra, hogy elhatározzuk, hogy sok mindent nem fogadunk el, amit a múltban elfogadtunk.”
Ezért most sürgetlek benneteket. Megvannak a lehetőségeink, hogy eljussatok a munkahelyetekre, és a taxikat a rendelkezésetekre bocsátjuk, ott vannak a taxik. Az autók a szolgálatotokra állnak, és ne féljetek elhasználni a benzint. Ha van, ha olyan szerencsések vagytok, hogy van egy kis pénzetek, használjátok fel jó célra. Most az én automobilom benne lesz, benne volt, és nem aggódom amiatt, hogy mennyi benzint fogok elhasználni. Azt akarom, hogy ez a dolog működjön. És addig nem leszünk elégedettek, amíg az elnyomást ki nem irtjuk Montgomeryből, és tényleg ki nem irtjuk Amerikából. Addig nem leszünk elégedettek, amíg ez meg nem történik. Mi csupán ragaszkodunk minden emberi személyiség méltóságához és értékéhez. És én nem állok itt, nem érvelek semmilyen önző ember mellett. Soha nem ültem buszon Montgomeryben. De kevésbé lennék keresztény, ha hátradőlnék, és azt mondanám, hogy mivel én nem buszozom, nem kell buszoznom, ez engem nem érint. Nem leszek elégedett. Hallom a hangot, amely azt mondja: “Ha a legkisebbnek is ezt teszitek, testvérem, nekem is ezt teszitek.”
És nem fogok megnyugodni; szembe fogok nézni a megfélemlítéssel és minden mással, ezekkel a demokráciáért és az állampolgárságért harcoló többi kitartó harcossal együtt. Nem bánjuk, amíg igazságot szolgáltatunk. És most már látom, hogy miközben a jogainkért küzdünk, talán néhányuknak meg kell halniuk. De valaki azt mondta, hogy ha az embernek nincs valami, amiért meghalna, akkor nem alkalmas az életre.