- A “Do the Needful” egy gyakori kifejezés az indiai angol nyelvben.
- Azt jelenti, hogy tedd azt, amire szükség van.
- Ha túl nehézkesnek vagy homályosnak hangzik számodra, vagy ha a hallgatóságod nem ismeri, udvariasan megkérheted az embereket, hogy tegyék meg helyette azt, amire szükséged van.
- Azt is mondhatod, hogy do what needs to be done.
A do the needful kifejezés furcsán hangzik számodra? Lehet, ha amerikai angolul vagy brit angolul beszélsz. Ha azonban indiai angolul beszélsz, akkor sok helyzetben ez lehet a megfelelő kifejezés.
Mit jelent a “Do the Needful”?
A “Do the Needful” Indiából származik, gyakran használják az afrikai országokban, és egykor az Egyesült Királyságban is gyakran hallották. A viktoriánus korszak után nyugaton kihalt a használata, de az Indiába és Indiából történő kiszervezések növekedésével ismét elkezdte elkapni a nyugati angolul beszélők fülét.
Do the needful azt jelenti, hogy tedd meg, amire szükség van. Főleg a hivatalos írásbeli kommunikációban használják, különösen a bürokráciában. Megelőzheti a “kedvesen” vagy a “kérem” szavak. Ideális esetben egy megoldandó probléma magyarázatát vagy egy kérés kifejtését követi. Fontos, hogy elegendő kontextust adjunk meg arról, hogy a “szükséges” valójában mit jelent, mert maga a kifejezés nem határozza meg.
A “szükséges” helyett sok más kifejezést is használhatunk. “Kérlek, tedd meg, amit kértem” vagy “meg tudnád ezt javítani” is elegendő lehet, bár a “kérlek, tedd meg, amit meg kell tenni” vagy a “kérlek, tedd meg, ami szükséges” az eredeti jelentéshez legközelebb álló kifejezések.
Példák a “Do the Needful”