Az amerikai szótárba bekerült az “Embiggen” szó, amely először a Simpson családban hangzott el 1996-ban.

A Merriam-Webster 850 új szó és definíció közé vette fel a szót, amely részben a Ms Marvel című képregény miatt vált népszerűvé.

A Simpson család kitalált Springfield városának mottójából származik: “A noble spirit embiggens the smallest man.”

A Merriam-Webster szerint azt jelenti, hogy “nagyobbá vagy kiterjedtebbé tesz”.

Sorry, this Twitter post is currently unavailable.

A szó először az 1996-os Lisa the Iconoclast című epizódban hangzott el, ahol Jebediah Springfield – a város alapítója – használja.

Sorry, this Twitter post is currently unavailable.

Bart’s Springfield Elementary teacher Mrs Krabappel azt mondja, soha nem hallotta a szót, mielőtt Springfieldbe költözött.

Lisa tanára, Miss Hoover válaszol: “Nem tudom, miért. Ez egy tökéletesen cromulens szó”.

A Simpson család írója, Michael Price tweetelte, hogy a szót Dan Greaney írónak köszönhetjük.

Sorry, this Twitter post is currently unavailable.

A Marvel Comics, amelynek karaktere, Ms Marvel képes magát emblémázni, szintén tweetelt a szótár bővítéséről.

Sorry, this Twitter post is currently unavailable.

Kamala Khan 2014-ben vette át Ms Marvel szerepét, miután az előző, Carol Danvers Marvel Kapitány lett.

Az író, G Willow Wilson, aki a karakter legutóbbi verziójának megalkotásában is segédkezett, szintén elégedett volt.

Sorry, this Twitter post is currently unavailable.

Elismerte, hogy nem is értette a Simpsons-utalást, amikor először használta a szót.

Szomorú, ez a Twitter-bejegyzés jelenleg nem elérhető.

A szótárba felvett szavak között szerepel még a mansplain, a glamping és a tzatziki.

Kövesse a Newsbeat-et Instagramon, Facebookon és Twitteren.

Hallgassa a Newsbeat-et élőben minden hétköznap 12:45-kor és 17:45-kor a BBC Radio 1-en és az 1Xtra-n – ha lemaradna rólunk, itt visszahallgathatja.

admin

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.

lg