AlbániaSzerkesztés

Az elnököt, a parlament elnökét és a miniszterelnököt “Őexcellenciájának” szólítják.

BrazíliaSzerkesztés

1991-ben a brazil elnöki hivatal összetételi kézikönyvet adott ki, hogy meghatározza a portugál nyelv megfelelő használatát valamennyi kormányzati szerv számára. A kézikönyv kimondja, hogy az Excelência (Excellencia) cím a megfelelő forma az elnök és az alelnök, a parlament valamennyi tagja és a bírák, valamint más tisztviselők megszólítására.

KambodzsaSzerkesztés

A Kambodzsai Királyságban a miniszterelnök-helyetteseket, a magas rangú minisztereket, a minisztertanács tagjait, az államtitkárokat és a parlamenti képviselőket “Őexcellenciája” (khmer: ឯកឧត្ដម, Aek Oudom) megszólítással szólítják.

NemzetközösségSzerkesztés

A Nemzetközösségen belül a következő tisztviselők általában az Őexcellenciája stílust használják:

  • A Nemzetközösség főtitkára;
  • A Nemzetközösség köztársaságainak elnökei;
  • Kormányzók és főkormányzók, valamint a főkormányzók házastársai;
  • A Nemzetközösség főbiztosai;
  • A külföldi nagykövetek;
  • A külföldi méltóságok, akik saját országukban jogosultak a stílusra.

Míg a királynő legkiválóbb felségére lehet hivatkozni, a királynőre hivatkozva nem használják a Excellency stílust.

ChileSzerkesztés

A chilei elnököt és a chilei képviselőház elnökét az “Őexcellenciája” stílusban szólítják.

NémetországSzerkesztés

A nemzetközi diplomáciában a német elnököt és a német kancellárt is a “Nagyméltósága” stílusban szólítják, bár belföldön nem.

IndiaEdit

Az indiai elnököt és az indiai államok kormányzóit Rāshtrapati Mahoday (राष्ट्रपति महोदय/ महोदया,Honourable President), illetve Rājyapāl Mahoday vagy Rājyapāl Mahodaya (ha hölgy) (राज्यपाल महोदय/Honourable Governor).

Őexcellenciája, az ősi időkből származó szokás, amellyel a Samrāt és a Sāmrājñi (सम्राट, साम्राज्ञी/császár, császárné), tábornokokat, királyokat, követeket szólították meg. Klasszikus példa a Devvrat (Bhishma) megszólítása महामहिम भीष्म (Ő/Ön Excellenciája Bhishma) a Mahábhárat-ban.

Az elfogadott alkotmányozók azonban megszüntetik a Mahāmahim “ősi korszak” stílusait. Ugyanebben a közleményben az áll, hogy angolul (amely a másik nyelv, amelyen a szubszidiárius hivatalos közleményeket India központi kormánya Sahāyak Rājabhāśhā minőségében kiadja: Subsidiary Officiating) a korábbi Őexcellenciája/Őexcellenciája/Önexcellenciája kifejezés helyébe a Honourable kifejezés lép. Az újabb stílus a Honourable lesz.

Az Elnöki Titkárság közleményeiben a Mahāmahimról Rāshtrapatijira történő megfelelő változások lesznek. A közlemény más méltóságok, például kormányzók stílusáról is szól. Az “elnök” és a “kormányzó” címek előtt a “Hon’ble” lesz használatos, míg a hagyományos Shri vagy Smt. (Shrimati) tisztelgésnek a név előtt kell állnia.

A “Excellency” azonban továbbra is használatos lesz, csak a vezetőknek a külföldi méltóságokkal, illetve a külföldi méltóságoknak a mi vezetőinkkel való érintkezésekor, ahogy az a nemzetközi gyakorlatban szokásos.

ÍrországSzerkesztés

Az ír elnököt Excellenciádnak vagy az ír nyelvben Shoilse-nek szólítják. Alternatívaként az elnököt egyszerűen elnöknek vagy ír nyelven a Uachtaráin-nak is lehet szólítani.

JordániaSzerkesztés

Az egykor az Oszmán Birodalom részét képező számos országhoz hasonlóan az Őexcellenciája stílust használják a bej vagy pasa címmel rendelkezőkre. Az arab nyelvben ez utóbbi címek gyakran szerepelnek a birtokos kereszt- és vezetékneve között, míg az angolban a címek általában nem szerepelnek, és a His/Her Excellency stílust önmagában használják. Az így megszólítottak közé tartoznak a kormány miniszterei, a magas rangú katonatisztek, valamint a hercegnők férjei és gyermekei.

KenyaSzerkesztés

A kenyai elnököt “Őexcellenciája”-ként szólítják.

A megyék kormányzóit és a diplomatákat szintén “Őexcellenciájának” szólítják.

MalajziaSzerkesztés

Melaka, Penang, Sabah és Sarawak kormányzóit (Yang di-Pertua Negeri) “Őexcellenciájának” (Tuan Yang Terutama) szólítják. A főbiztosokat és a nagyköveteket szintén “Őexcellenciájának” (Tuan/Puan Yang Terutama) szólítják.

MianmarSzerkesztés

A mianmari elnök, a mianmari First Lady, a mianmari államtanácsos, a mianmari alelnökök, a Pyidaungsu Hluttaw elnöke, a nemzetiségek házának elnöke, a mianmari képviselőház elnöke, a mianmari központi bank elnöke, a mianmari kabinet tagjai, a mianmari államok és régiók vezető miniszterei, a polgármesterek és a nagykövetek megszólítása “Őexcellenciája”, míg a mianmari legfelsőbb bíróság bíráinak megszólítása “A Tisztelt”.

NigériaSzerkesztés

Nigéria elnöke és alelnöke az “Őexcellenciája” stílust használja az ország regionális államainak különböző kormányzóival és helyetteseivel, valamint azok feleségeivel.

PakisztánSzerkesztés

A pakisztáni miniszterelnök és az elnök egyaránt az “Őexcellenciája” megszólítást használja.

PeruSzerkesztés

A Perui Köztársaság elnökét “Őexcellenciájának” (spanyolul: Su Excelencia) szólítják, ha diplomáciai kontextusban.

Fülöp-szigetekEdit

Az elnököt (filippínóul: Ang Pangulo; spanyolul és köznyelvben: Presidente) angolul “Your Excellency”, majd “Sir” vagy “Ma’am” megszólítással szólítják, és “His/Her Excellency”-ként hivatkoznak rá. Az elnököt kevésbé formálisan “Mister/Madame President”-nek is lehet szólítani. Fülöp-szigeteki nyelven az elnökre a hivatalosabb “Ang Mahál na Pangulo” megszólítással is lehet hivatkozni, ahol a “mahál” nagyságra és magas társadalmi jelentőségre utal.

A hivatalban lévő elnök, Rodrigo Duterte nemtetszését fejezte ki a hagyományos titulus iránt. Miután 2016 júniusában hivatalba lépett, elrendelte, hogy a hivatalos kommunikációból, rendezvényekről és anyagokból hagyják el a címet, az összes megtisztelő kifejezéssel együtt, helyette csak “polgármesternek” szólítsák, mivel az emberek már megszokták, hogy így szólítsák, mivel Duterte Davao City leghosszabb ideje hivatalban lévő polgármestere, és hogy a kabinet tisztségviselőit csak “titkárnak” szólítsák. Más kormánytisztviselők is követték a példát, és felhagytak a “The Honorable” megszólítással. A korábbi nem hivatalos elhagyás ellenére azonban az elnököt továbbra is “Excellenciás uramnak” szólítják a hivatalos levelezésekben és beadványokban, akár szóban, akár írásban.

Minden más helyi és országos kormánytisztviselőt “The Honorable”-nek szólítanak; mindkét cím azonban a filippínó nyelven Ang Kagalang-galangként szépíthető.

PortugáliaSzerkesztés

A Portugál Köztársaságban az elnök megfelelő stílusa az “Őexcellenciája” (portugálul: Sua Excelência).

SzomáliaSzerkesztés

A szomáliai elnököt “Őexcellenciájának” vagy “Jaale”-nak szólítják. A Jaale címet a fegyveres erők törzstisztjei is használták, különösen az Aden Adde-Shermarke-korszakban és a Barre-korszakban, de ma már ritka, és a köztisztviselők és vezető kormánytitkárok címévé vált.

Dél-AfrikaSzerkesztés

A Dél-Afrikai Köztársaság elnökét (és történelmileg a Dél-afrikai Köztársaság államelnökét) “Őexcellenciája”-ként szólítják (és szólították), ha hivatalos kontextusban.

Dél-KoreaSzerkesztés

A dél-koreai elnököt “Őexcellenciája” (koreaiul: 각하, románul: gagha) néven szólítják, ha hivatalos környezetben, Dél-Koreán belül és kívül egyaránt.

SpanyolországSzerkesztés

Spanyolországban a “A legkiválóbb” címet széles körben használják a magas állami tisztviselők hivatalos megszólításaként. A következő tisztviselők részesülnek ebben a bánásmódban:

  • A miniszterelnök és a korábbi miniszterelnökök, a központi kormány jelenlegi és korábbi miniszterelnök-helyettesei, a jelenlegi és korábbi kormányminiszterek, a jelenlegi junior miniszterek (államtitkárok) és a külügyminisztérium államtitkára.
  • Kormányküldöttek.
  • Első és második rangú nagykövetek és meghatalmazott miniszterek.
  • Tábornokok, hadseregtábornokok, admirális tábornokok, légitábornokok, altábornagyok, admirálisok, divíziótábornokok, altábornagyok, dandártábornokok és ellentábornokok.
  • Az Államtanács elnöke, tanácsosai és főtitkára, valamint az Államtanács főtanácsosai.
  • Az egyes autonóm közösségek elnöke és korábbi elnökei, valamint a hivatalban lévő tanácsosok (regionális miniszterek).
  • A Képviselők Kongresszusának elnöke, a Szenátus elnöke, a Cortes Generales valamennyi tagja (bár az utóbbiakat általában “Őlordsága” (sp. Su señoría).
  • A bírói főtanács tagjai, a spanyol legfelsőbb bíróság elnöke és bírái, a spanyol főügyész, a spanyol alkotmánybíróság tagjai.
  • A nyolc királyi akadémia elnökei és számvevői.
  • A spanyol jegybank elnöke.
  • A három baszkföldi Foral Deputáció (tartományi kormányok) elnökei és a barcelonai Deputáció elnöke.
  • Az egyetemek rektorai (általában Őexcellenciája és Nagyméltósága megszólítással).
  • Spanyolország nagyjai és hitvesük, valamint a nagyok örökösei és hitvesük
  • A spanyol katonai és polgári rendek gallérlovagjai/nagykeresztesei és lovagjai/nagykeresztesei

A “Őexcellenciája” stílus, amely magasabb jelentéssel bír, mint a “legkiválóbb”, inkább az infáns vagy infánsnő gyermekeinek van fenntartva, akik a nagyok rangjával (de nem címével) rendelkeznek.

Srí LankaSzerkesztés

Srí Lanka elnökét Őexcellenciájának szólítják. Alternatívaként az elnököt egyszerűen Elnök úrnak is lehet szólítani.

SvédországSzerkesztés

A svéd nyelvben a Hans/Hennes Excellens (Őexcellenciája) és az Ers Excellens (Excellenciád) cím és megszólítási formák.

A 20. század nagy részében Svédországban csak három tisztségviselőt (a Svédországba akkreditált külföldi nagyköveteken és a svéd nagyköveteken kívül a svédek állomáshelyükön) illetett meg a Excellency stílus: a miniszterelnököt, a külügyminisztert és a birodalmi marsallt (a legmagasabb rangú udvari ember). Őket valóban együttesen “a három excellenciának” (svédül: de tre excellenserna) nevezték. 1970-es években Svédországban kikerült a szokásból, hogy a miniszterelnököt és a külügyminisztert így szólítsák, bár az ENSZ protokolljában és más diplomáciai írásokban továbbra is így szólítják őket.

A 19. század előtt a birodalom ura (svédül: En af Rikets Herrar) és a birodalmi tanács tagja is jogosult volt az excellenciás megszólításra.

ThaiföldSzerkesztés

A thaiföldi miniszterelnököt, a miniszterelnök-helyetteseket, a kabinet más tagjait, a kormányzókat és a nagyköveteket “Őexcellenciájának” szólítják. Az Őexcellenciája jelentése thai nyelven phanahūajaothan (พณหัวเจ้าท่าน หรือ ฯพณฯ).

TörökországEdit

A török elnököt “Őexcellenciájának” szólítják.

Egyesült ÁllamokSzerkesztés

Az Egyesült Államokban a Excellency formát George Washingtonra a kontinentális hadsereg főparancsnokaként, majd később az Egyesült Államok elnökeként végzett szolgálata alatt gyakran használták, de utódjával kezdett kiesni a használatból, és ma a közvetlen megszólításban néha az egyszerű Mr. President vagy a Honorable helyettesíti.

Mindamellett számos külföldi ország és az Egyesült Nemzetek protokolljában az elnököt és a külügyminisztert általában Excellenciaként emlegetik. Abraham Lincoln elnököt az amerikai polgárháború idején, például a Trent-ügy idején folytatott diplomáciai levelezésben gyakran hivatkoztak rá Őexcellenciájaként.

A Excellency formát az eredeti tizenhárom gyarmat legtöbb kormányzójára használták, és a gyakorlat hivatalosan a függetlenség után is folytatódott. Georgiában például korábban ezt a kifejezést használták az állam kormányzójának levélpapírján, a végrehajtási utasítások szövegén, minden olyan dokumentumon, amelyhez a kormányzó aláírása szükséges, valamint informális helyzetekben. A legtöbb államban azonban a gyakorlat kiesett a használatból (vagy soha nem vezették be), és helyette ma a Honorable címet használják.

Noha az amerikai elnököt és az amerikai nagyköveteket máshol hagyományosan ezzel a stílussal illetik, az amerikai kormány általában nem használja a Excellency-t saját misszióvezetőire, helyette a Honorable-t részesíti előnyben.

admin

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.

lg