Néhány évvel ezelőtt hallgattam a Range podcastot, amelyet két barátom, Julia Ritchey és Amy Westervelt készített. Ez egy remek műsor a nyugati életről, és ez a bizonyos epizód a prérifarkasvadászat körüli vitákról szólt, de körülbelül a podcast felénél észrevettem, hogy az emberek a “prérifarkas”-t kétféleképpen ejtik: a három szótagos “coyote”-t és a kétszótagos “coyote”-t. Íme két részlet:

Julia Ritchie (a podcast házigazdája): Miután az első petíciójuk a prérifarkasvadászat betiltása érdekében sikertelen volt, tavaly novemberben újra megpróbálták, és körülbelül 40 ember szólalt fel. Összeszámoltam őket. (3:51-3:57)

Fred Knowlton (nyugdíjas professzor, aki 40 évig tanulmányozta a prérifarkasokat): Személy szerint nem hiszem, hogy a lakossági prérifarkasvadászatok közül bármelyik is hatékony lenne a prérifarkasok számának csökkentésében. (6:42-6:52)

Kutattam egy kicsit, és nem találtam semmi határozottat, majd feltettem a kérdést a Grammar Girl Facebook-oldalán, és több mint 1800 válasz érkezett, ezért közel három évvel később átnéztem az összes hozzászólást, készítettem egy térképet, és most elmondom nektek. Hűha! Köszönöm mindezt! Nem úgy fogalmaztam meg a kérdést, hogy ez egy tudományos tanulmány legyen, de 1800 válasz biztosan vetekszik azzal, amit folyóiratokban publikáltak.

Azóta további kutatásokat is végeztem, szóval íme, amit találtam.

Many Ways to Pronounce ‘Coyote’

Tényleg több mint kétféleképpen lehet kiejteni. Van a “kai-oat-ee” és a “kai-oat”, amit a klipekben hallottál, de vannak, akik egy kicsit más végződéssel ejtik – “kai-oat-eh” -, és akik a spanyol származást tisztelik, vagy az Egyesült Államokban a mexikói határ közelében élnek, azok ejtik spanyolosan: “coy-yoh-tay”. A Cambridge Dictionary szerint pedig a brit kiejtés “coy-oh-tee”. Tehát nyugodtan kijelenthetjük, hogy legalább öt-öt különböző kiejtés létezik, amit az emberek rendszeresen használnak ennek az állatnak a leírására, és fogadok, hogy van olyan is, amit még én sem találtam meg. És ez csak a mostani időkben van így.

Mint Amazon munkatárs és könyvesbolt.org Affiliate, a QDT keres a minősített vásárlásokból.

Az Amerikai Nyelvjárási Társaság 1800-as évek végi kiadványa megjegyzi, hogy abban az időben a szót gyakran rosszul ejtették “cayote”-nak. Bár én csak találgatom a kiejtést. Az elején lévő “cay” rész egyértelmű, de a te találgatásod ugyanolyan jó, mint az enyém, hogy hogyan ejtették az emberek az utolsó részt. Lehet, hogy “cay-oat”. Csak úgy írják, hogy C-A-Y-O-T-E.

A legtöbb, amiről a következőkben beszélek, csak az első két kiejtésről szól, mert erről kérdeztem meg az embereket, és készítettem egy térképet a válaszokból. Ami először is szembetűnik, hogy a “kai-oat” kiejtés sokkal inkább az Egyesült Államok középső részén van jelen, mint bárhol máshol – ez egy kissé kiterjedt Great Plains régiót ölel fel.

A partok mentén és délen, valamint az egész Minnesota-Wisconsin-Ohio régióban úgy tűnik, hogy az emberek elsősorban “kai-oat-ee”-t mondanak, de Montanában, Wyomingban, Dakotában, Kansasban, Nebraskában és Iowában a “kai-oat” tűnik dominánsnak. Colorado, Texas, Oklahoma és Arkansas vegyesnek tűnik.

Alapok

  • 1
  • 2
  • 3
  • utolsó”

admin

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.

lg