Mi a különbség a ‘prognózis’ és a ‘diagnózis’ között?
(Sarah Jose, Bangalore)
Amikor egy problémával elmegyünk egy orvoshoz, ő meghallgatja, amit mondani akarunk, elvégez néhány standard vizsgálatot, és arra a következtetésre jut, hogy mi a bajunk. A problémád okának azonosítását “diagnózisnak” nevezzük. Ha Ön elutasítja a kezelést, az orvos dönthet úgy, hogy tájékoztatja Önt arról, hogy a betegség milyen hatással lesz Önre az elkövetkező napokban, és milyen szövődményekhez vezethet. Ez a kijelentés, amelyet az orvos az Ön betegségének várható lefolyásáról tesz, a “prognózis”.
*Az orvos nem tudta diagnosztizálni, hogy a beteg vérnyomása miért esett le.
*A sebész félrevonta a szülőket, és elmondta nekik a borús prognózist.
A ‘prognózis’ első szótagja a ‘béka’ szóra rímel, míg a második szótagot úgy ejtik, mint a ‘tudni’ szót. Az utolsó szótag úgy hangzik, mint a ‘sis’ szó. A szót úgy ejtjük, hogy ‘prog-KNOW-sis’, a hangsúly a második szótagon van.
Mit jelent a ‘magányos barázdát szántani’ kifejezés?
(P. P. Salam, Doha)
A magok elültetéséhez a földműves szántószántást használ, hogy felássa a földjét. A mély vonalat, amelyet az eke húzása közben húz, “barázdának” nevezzük. Az első szótagban lévő “u” olyan, mint az “u” a “vág” és a “de” szavakban, a második szótag pedig úgy hangzik, mint a “sor” szó. A szót úgy ejtjük, hogy “FU-sor”, a hangsúly az első szótagon van. Aki ‘magányos barázdát szánt’, az olyan személy, aki egyedül teszi a dolgát; nem kap segítséget másoktól.
*Hagyjuk ki a Bhalla szót. Ő inkább a magányos barázdát szántja.
A ‘busz’ szó használható igeként?
(Cynthia, Bangalore)
Igen, lehet. Ha valahová ‘busszal’ szállítják az embereket, akkor egy busszal viszik őket a célállomásukra.
*A munkásokat reggel hatkor busszal szállítják a gyárba.
*A tüntetésre sok embert buszoztattak be a kerületekből.
Az amerikai angolban a ‘bus’ szónak van egy további jelentése is. A piszkos tányérok és edények eltávolítását az asztalokról egy étteremben buszozásnak nevezik. Azt a személyt, aki ezt a munkát végzi, “busboy”-nak vagy “busser”-nek hívják.
Hogyan ejtik a “pernickety” szót?
(G. Selva Arasi, Madurai)
Az “e” az első szótagban úgy hangzik, mint az “a” a “china”-ban, és az azt követő “r” néma. A második szótagot úgy ejtik, mint a ‘nick’ szót, és az utolsó ‘ety’ úgy hangzik, mint az ‘etty’ a ‘pretty’-ben és a ‘Betty’-ben. Ezt a skót eredetű szót “pe-NICK-e-ti”-nek ejtik, a hangsúly a második szótagon van. A szót a brit angolban többnyire informális kontextusban használják, hogy rosszallást fejezzenek ki. Azt jelenti, hogy triviális vagy jelentéktelen részletekre összpontosítunk. Az amerikai angolban a szót ‘persnickety’-nek írják.
*Bala pernickety, ha az írásjelekről és a formázásról van szó.
*Roshni persnickety, ha arról van szó, hogy mit eszik.
Mi a ‘dial down’ jelentése?
(Jayasudha, Chennai)
A ‘dial’ a kifejezésben a rádió tárcsájára vagy ‘gombjára’ utal, amely a hangerőt szabályozza. Amikor valamit ‘letárcsázunk’, akkor csökkentjük vagy mérsékeljük annak intenzitását. Manapság a kifejezést leginkább az érzelmekről beszélve használják.
*Vijayának le kell tekernie a dühét.
*Ha azt akarod, hogy figyeljek rád, ne káromkodj. Tárcsázd le a nyelvedet.
******
“A gazdag, zsíros ételek olyanok, mint a végzet: ők is alakítják a végzetünket.” – Ismeretlen