Az a nap, amikor megtanultam a különbséget a szövegszerkesztés és a lektorálás között, ugyanaz a nap volt, amikor az első könyvem szövegszerkesztőjének életét fenyegettem.
Vicceltem, mondhatni, de még mindig nagyon feldúlt voltam az első könyvemre visszakapott korrektúra miatt, ezért felhívtam a szerkesztőmet, hogy panaszkodjak:
Szerkesztő: “Tucker, ha ennyire feldúlt vagy a korrektúra miatt, várd meg, amíg visszajönnek a lektori változtatások.”
Tucker: “Megint nekem kell ezt csinálnom? Egy másik emberrel? Nem tudok két embert megölni!”
Bár a “szövegszerkesztés” és a “lektorálás” kifejezéseket gyakran felcserélve használják, ezek különböző folyamatokat írnak le, amelyek egyedi módon válnak a könyved hasznára. A különbségeket valójában elég egyszerű megérteni, ha egyszer elmagyarázzuk őket. Két mondatban összefoglalhatók:
A szövegszerkesztők észreveszik az összes hibát, amit a szerző elmulasztott. A korrektorok elkapják az összes hibát, amit a szövegszerkesztő kihagyott.
Ez nem egészen ilyen egyszerű, és ez a cikk azért íródott, hogy segítsen átválogatni a szövegszerkesztés és a lektorálás közötti különbségek teljes listáját, hogy abszolút tisztán lássunk ebben a kérdésben.
(Ha tudni szeretnéd, mi a különbség a különböző szerkesztési típusok között, és melyiket érdemes használni a könyvedhez, erről itt olvashatsz.)
Mi a szövegszerkesztés?
A copyedit az, amikor a szövegszerkesztő a következő hibákat keresi és javítja ki:
- Szövegírás
- Értelmezés
- Grammatika
- Egyszerű tényellenőrzés (helyes dátumok, nevek stb.)
- Használat és stílus (általában egy adott stíluskézikönyv, például a Chicago Manual of Style alapján)
Ha hangosan felolvassa a könyvét (amit minden szerzőnek meg kellene tennie, amikor a könyvét szerkeszti), akkor észreveszi a hanyag hibákat és a szövegezési problémákat, de kihagyja azokat a dolgokat, amelyeket a szövegszerkesztők keresnek: apró nyelvtani szabályokat, amelyekről az angol anyanyelvűek gyakran nem is tudják, hogy léteznek.
Azok a hibák, amelyeket a szövegszerkesztők észrevesznek, nem életveszélyesek, de ezek jelentik a különbséget egy profi és egy amatőrnek tűnő könyv között.
Mi a korrektúra?
Amikor a szövegszerkesztés befejeződött, következik a korrektúra. De ne hidd, hogy ez olyan egyszerű, mint a kézirat elküldése. A szövegszerkesztés és a lektorálás között egy teljesen más lépés van.
Miután a könyvedet megtervezték és formázták a kiadáshoz (létrehozva az úgynevezett “korrektúrát”), a lektor átveszi a korrektúrát, és egy utolsó ellenőrzést végez rajta, mielőtt a könyv nyomtatásba kerül. Mivel ez közvetlenül a kiadás előtt történik, a korrektúra az utolsó védelmi vonal a hibák ellen. A lektor nem a tartalmat akarja javítani – csak kijavítja az általa észlelt hibákat.
Ez egy nagyon fontos, kétlépcsős folyamat (mi a Scribe-nál ezt csináljuk), és ennek oka nem nyilvánvaló:
A lektor a szövegszerkesztőhöz hasonlóan a gépelési hibákat és a rosszul elhelyezett írásjeleket keresi, de olyan elrendezési problémákat is keres, mint az oldalszámozás, a címsorok összhangja, az ábrák táblázatainak a szövegben való elhelyezése, a rossz sor- vagy oldaltörések és így tovább.
Remélem, ez tisztázza a szövegszerkesztés és a lektorálás közötti különbséget, és segít megérteni, mire van szüksége ahhoz, hogy a legjobb döntést hozza meg a könyve számára, bármi is legyen az.