セシル様:
あなたのコラムの熱心な読者として、今日職場で投げかけられた不可解な質問に対する答えを得たいと思い、書かせていただきます。 同僚のドロシーが「トイレに行きたい」と言い、しばらく間をおいて「なぜトイレと呼ぶのですか」と尋ねました。
Michele M., Chicago
Cecil replies:
これは良い答えがない質問の一つですが、正直に言うと、良い質問がないときに答えをこしらえなければならないことがたくさんあります。 “John “は、”cousin John “という古い言葉とともに、おそらく “the jakes “に関連している。”the jakes “は16世紀のイギリスに遡り、”Jake’s house “の短縮形であるらしい。 “Jake “はyokelの総称だが、語源的な知恵はこれくらいしかない。 基本的に、”john” は、以前にも指摘したように、英語には簡単な説明用語がない、つまり、婉曲にも下品にも頼れない数少ないものの一つである家電製品の婉曲表現です。
このコラムの常連投稿者で、尊敬すべき Joyce K. は、私が以前言及した “toilet” の語源を思い出させてくれました。 当初 toilet はフランス語の toil(布)から派生し、次に(toil がカバーする)ビューローや洗面台、そしてビューローで行われる身だしなみの儀式(toilte)、さらにそれが行われる部屋、そして最終的には同じ部屋にある別の家具を意味するようになりました。
From the Teeming Millions
Dear Cecil:
Michele Mへの返信にはかなり驚きました。きっと何かの資料で、現代の(そして非常に不衛生な)水洗便所の発明者、サー・ジョン・クラッパーの名前に由来していると伝えられたのでしょうね。 8134>
この獣の不衛生な性質について言及したのは、単にそれを使うには、そこに裸の肉を置く必要があるからです。 東洋の、または「爆撃」装置を比較すると、靴の裏でしか触れられず、最悪の場合、水虫の感染で非難されるだけである。 私はこの言葉の出所を探すのに少なくとも13年を費やしました!
– Ray C., Pasadena, California
なぜ私は、あなた方が注意を払わないように感じるのでしょう? 水洗トイレの伝説的な発明者は、ジョンではなく、トーマス・クラッパーです。 この件に関しては、以前のコラムをご覧ください。
「loo」については、例えば本で調べてみようと思いつきましたか? 私が見たことのある語源辞典には、ほぼすべて説があります。
(1)「Waterloo」の略で、転じて「Water closet」の俗語である。「
(2) “gardy-loo “の略で、まだ窓から水を出す習慣があった時代に、エディンバラの住民が叫んだ警告。 1867年、夫妻が友人を訪問した際、二人の若い賢者が彼女の寝室のドアから名札をはずし、浴室のドアに貼り付けたそうです。 その後、他の客は冗談半分に “レディ・ルイーザのところへ行く “と言い始めた。
(4) フランス語の lieu「場所」に由来し、意味はもちろん「あの場所」である。 17世紀のイギリスの建築図面には、バスルームを “le lieu “と呼んでいるものもあります。 同様に、ドイツ人はder Locusと呼ぶことがあります。
(5) 大陸でバスルームを「100号室」と呼ぶ習慣からきています。「100」は急いで書くと「loo」のように見えますね。 お好みでどうぞ。
セシル・アダムス
セシルへの質問は [email protected].
でお願いします。