乾隆;斉衡(Qianglón)

時代:時代: 乾隆; Aqaqqi

Qianlong Emperor
Clan name: 愛新覚羅
愛新覚羅
姓: 弘曆
鴻李
治世の年数:。 1735年10月18日-1796年2月8日¹
時代名: 乾隆; Ch’ien-lung
阿貝偉業
時代年代:
1736年2月12日~1796年2月8日
寺の名前。 高宗(こうそう)
高宗
諡号(しごう)。
(略)
淳皇(純皇帝)
雍鏡加后王趾
諡号(おくりな)。
(フル)
太祖龍雲志成仙冉帝李子福文欽明小斯神祥 春
法天隆至誠先覺體元立極文奮武欽明孝慈聖純皇帝
総記。 諡号は中国語、その後満州語(諱は中国語のみ)。

一般的な注意事項:ここで示された日付はグレゴリオ暦である

1。 正式に退位し(1796年2月9日から施行)、太上皇の称号を授かる。 しかし、実際には息子の嘉慶が死ぬまで代行して統治した。

乾隆帝(けんりゅうてい、生年:1711年9月25日-1799年2月7日)は、満州族の清朝第5代皇帝で、中国を統治した清朝第4代皇帝です。 雍正帝の四男で、1735年10月18日から1796年2月9日まで在位し、息子に譲って退位した。 嘉慶帝(第6代皇帝)は、祖父である康熙帝(第2代皇帝)より長く在位しないという親孝行の誓いを立てた。

乾隆帝の時代、中国は領土を最大限に広げ、西の新疆を征服し、南のミャンマーとアンナムを中国の宗主国と認めさせました。 商業も盛んになり、手工業も盛んになり、絵画、版画、磁器製造も盛んになった。 乾隆は、中国文化に関する重要な著作を網羅した「四庫全書」(全3,450冊、36,000冊)を編纂させたが、これは満州族に対する扇動的な文献を検閲するためのものでもあった。 乾隆帝は、1793年にイギリスの通商大使ジョージ・マカートニーをはねつけたことが記憶に新しい。 軍備拡張には成功したが、乾隆の治世の晩年は政府の腐敗が目立ち、軍事作戦、建築事業、旅行、個人の贅沢などの費用で国庫は枯渇した。

背景

清朝 満州族

満州族の清朝は、1636年に満州族が満州での政権を指定するために初めて設立し、1644年に中国の明朝を破り、北京を占領して政権を握った。 清の初代皇帝・順治帝(ふーりん、院号・順治)は5歳で即位し、1650年にドルゴンが死ぬまで、叔父で摂政のドルゴンに操られていた。 康熙帝(在位1661〜1722)の時代には、中国征服の最終段階が完了し、モンゴルに対する内地との国境が強化された。 1689年、ネルチンスクでロシアと条約を結び、満州の北限をアルグン川と定めた。 その後40年の間にヅンガルモンゴル人は敗れ、帝国は外モンゴル、チベット、ヅンガリア、トルキスタン、ネパールにまで拡大された。 17世紀後半から18世紀初頭にかけて、清は中国の官僚や学者の支持を得るための政策を実施しました。公務員試験制度や儒教のカリキュラムが復活したのです。 清の皇帝は中国語を学び、先代と同じように儒教の修辞法を用いて臣下に語りかけた。 清の時代、中国帝国の面積は3倍になり、人口は1億5000万人から4億5000万人に増加した。 清の時代には、帝国は3倍の大きさになり、人口は15万人から45万人に増加した。 ある神話や伝説によると、ホンリは実は漢民族で満州族の血筋ではないとされ、またある人は彼が満州族と漢民族のハーフであると言う。 歴史的な記録から、洪理は祖父である康熙帝と父である雍正帝の両方から愛されていたことが明らかである。 ある歴史家は、康熙帝が皇位継承者として雍正帝を任命したのは、彼のお気に入りの孫である乾隆のためだと主張する; 彼はHongliの物腰と性格が彼自身に非常に似ていると感じた。

10代の頃、Hongliは武術に長け、かなりの文才を備えていた。 1722年に父親が王位を継承した後、Hongliは宝亲王/寶親王となった。 多くの叔父たちと同様、洪理は、宮廷官僚の大部分から支持を得ていた異母兄の洪志や、廉政の尹子との間で後継者争いを繰り広げるようになった。 雍正帝は長年にわたって皇太子の地位を支持しなかったが、後継者として洪里を推したという推測が多い。 洪理は南方への視察に派遣され、有能な交渉人、執行者として知られていた。

皇位継承

雍正の遺言が宮廷で読み上げられる前から、康楽が新しい皇帝になることが広く知られていた。 幼いホンリは祖父のカンシーや父の寵愛を受け、雍正はホンリがまだ皇子であった頃から重要な祭祀を任せたり、軍事戦略に関する宮中の重要な議論に参加させたりしていた。 また、自身の即位に影響を与えた皇位継承の危機を二度と繰り返さないために、天璽宮(乾清宮)の玉座の上に置かれた石版の後ろに、後継者の名前を封印した箱を設置させた。 この箱の中の名前は、皇帝の死後、すべての重臣の立ち会いのもと、他の皇族に公開されることになっていた。 1735年に雍正が急死すると、遺書が取り出され、清朝全宮廷で読み上げられ、洪理が第4代満州国皇帝となった。

辺境戦争

イタリア人イエズス会士ジュゼッペ・カスティリオーネ(1688-1766 C. C. )の「馬上鎧の乾隆帝(Quenlong)」という作品である。1877>

清朝の広大な領土の統合を統率した乾隆帝は、軍事的にも成功した。 これは、中国の軍事力だけでなく、内地の民族の力の衰退と不統一によって可能になったものである。 乾隆の時代、中国トルキスタンは清朝に編入されて新疆となり、西方のイリは征服され駐屯地となった。 清は西モンゴルを最終的に破り、外モンゴルも支配した。


乾隆はチベットに軍を送り、ダライ・ラマを支配者として定着させ、清の駐在員と駐屯員を置いて宗主権を維持させました。

1787年、最後の黎明王がベトナムの農民の反乱から逃れ、タンロン(ハノイ)の王座に復帰するために中国の援助を正式に要請しました。 乾隆帝はこれを承諾し、大軍をベトナムに送り込み、ベトナム全土を占領していたタイソン農民の反乱軍を排除しました。 1788年に首都タンロンは征服されたが、その数ヵ月後、中国軍はテトの時期にタイソン3兄弟の中で2番目に有能だったグエン・フエの奇襲を受けて敗退した。

乾隆帝の軍拡は数百万平方マイルを占領し、ウイグル、カザフ、キルギス、エヴェンク、モンゴルなど敵対しうる非漢民族を中国帝国に取り込むことになった。 7597>

戦争は全体的に成功したが、完全な勝利をもたらしたわけではなかった。 軍隊の規模は著しく減少し、清はいくつかの敵との間で深刻な困難に遭遇しました。 金川の支配は3年間続き、清の軍隊は大きな損害を受けましたが、越中岐がついに優位に立ちました。 7597>

芸術活動

乾隆帝は芸術の重要な後援者であった。 彼の依頼の中で最も重要なものは、中国文化に関するすべての重要な著作物の目録である『四庫全書』でした。 全36,000巻、全集約3,450冊、写本家15,000人、約20年の歳月をかけて完成された。 多くの書物を保存したが、満州国の支配者にとって不快な書物を摘発し、弾圧する目的もあった。 その結果、2,300冊が全抑制、350冊が部分抑圧の対象になった。

乾隆は多作な詩人であり、彼の治世に繁栄した芸術である陶磁器の収集家でもありました。

建築面では、乾隆は頤和園の拡張に個人的に関心を持ち、西洋楼の建設を監督しました。 1750年代、乾隆はイタリアのイエズス会士ジュゼッペ・カスティリオーネに、皇室の娯楽のために地下機械とパイプを備えた一連の時限式の水道と噴水の設計を依頼した。

晩年

承徳の普陀宗池は、18世紀、乾隆帝の時代に建てられました。

晩年、乾隆は自分の権力に幻滅し、最高位で最も気に入った大臣のヘシェンに大きく依存するようになりました。 日々の国の統治はヘシェンに任せ、乾隆自身は贅沢や大好きな狩猟に興じていた。 このヘシェンが、後の清朝の崩壊と腐敗の礎を築いたことは、歴史家たちの間で広く指摘されている。 結局、政府のあらゆるレベルで行われた害悪を覆すことは不可能になった。

乾隆は1735年に雍正の時代から引き継いだ約3000万タルで統治を開始し、1736年には雍正の時代から引き継いだ約300万タルで統治を開始しました。 1775年頃、清朝の繁栄はピークに達し、国庫は739万テールに達し、康熙帝、雍正帝の時代に並ぶもののない記録となった。 しかし、軍事遠征、宮殿の増築、6回の江南旅行、白蓮の乱の鎮圧、豪奢な支出などで1億5,020万テールを超える多額の出費をし、あらゆるレベルの腐敗が進み、かつて繁栄していた国庫はほぼ枯渇状態に陥った。 1796年、乾隆の治世が終わる頃には国庫はほぼ空っぽになり、後継者の嘉慶に深刻な問題を残した。

The Macartney Embassy

乾隆帝時代の貨幣。

18世紀半ば、乾隆は西洋からの海外貿易を増やすという厳しい圧力に直面しはじめた。 中国には外務省がないため、中国が世界の「中央の王国」であるという考えが中国人の間で強まっていた。 大英帝国と清国との文化交流の提案は、乾隆が「清国は世界の中心であり、貿易や文化交流に関するイギリスの提案に注意を払う必要はない」という考えを維持するように促したため、崩壊してしまったのである。 当時のイギリス通商大使ジョージ・マカートニーは、やっとのことで乾隆帝に謁見し、到着すると龍の玉座に置かれた勅書だけを目にし、屈辱的な気持ちになった。 その勅書とは、清国はイギリスが提供できる商品やサービスを一切必要としていないこと、イギリスは清国が大英帝国よりはるかに偉大であることを認識すべきことを伝えたものであった。 乾隆の対英貿易勅令は、マカートニーとその使節を「夷狄」と呼び、すべての国が中国と比較して「周辺」であるという中国の考えを反映していた。

ヘシェンと清朝は、イギリスの貿易使節は空の竜宮にひざまずき屈服すべきだとしつこく要求し、問題を悪化させた。 イギリスはこれらの要求を拒否し、自分たちの君主にするように片膝をついて龍の玉座にお辞儀をするだけだと主張した。 これが大騒動になった。 イギリスの通商使節は解任され、直ちに中国から去るように言われた。 彼らは、清国は彼らとの貿易に特に関心がないこと、そしてすべての地方の知事に、イギリス人が中国でいかなる貿易や事業を行うことも許さないという厳命が下されていることを知らされたのである。

翌1795年、オランダとオランダ東インド会社の使者であるアイザック・ティツィンは、屈服することを拒否せず、彼と彼の同僚は、従来の宮廷礼儀に従ったように解釈され、中国人に暖かく扱われました。

乾隆帝からジョージ3世への手紙 1793

王よ、あなたは多くの海の境界を越えて生きています。それでも、我々の文明の恩恵に与りたいという謙虚な気持ちに駆られ、あなたの記念品を添えた使者を丁重に派遣したのです。 あなたの使節は海を渡り、私の誕生日の記念日に私の宮廷に敬意を表しました。 あなたの献身を示すために、あなたの国の生産物の供え物も送ってきました。
貴殿の記念品に目を通しましたが、その切実な言葉には、貴殿の尊敬すべき謙虚さが表れており、非常に賞賛に値するものです。 あなたの大使とその代理人があなたの追悼文と賛辞を携えて遠くからやってきたという事実を考慮し、私は彼らに高い好意を示し、私の前に紹介することを許可したのです。 私の寛容さを示すために、宴会で彼らをもてなし、多くの贈り物をしました。 また、北京に来なかった海軍司令官とその将校600名にも贈り物を送り、彼らも私の厚意を享受できるようにしました。

貴国の国民を一人派遣して、私の天朝に信任させ、貴国の対中国貿易を管理させたいという懇願については、この要求は私の王朝のあらゆる慣習に反しており、受け入れられることはあり得ません。 確かに、王朝に仕えるヨーロッパ人が北京に住むことは許されていますが、彼らは中国の服装を強制され、自分たちの範囲に厳しく閉じ込められ、決して帰国することは許されません。 あなたは我が王朝の規則に精通していると思われます。 あなたが提案した私の宮廷への使節は、中国からの出国を禁じられている北京のヨーロッパ人役人と同様の立場に置かれることはできず、逆に移動の自由や自国との通信の特権を認められることはありません。したがって、彼が我が国に居住することによってあなたは何も得ることはないでしょう……。
もしあなたが、わが天朝への敬愛が、わが文明を獲得したいという願望を満たしていると主張するならば、わが国の儀式や法規範はあなたの国のものとは全く異なるので、たとえあなたの使節がわが文明の初歩を獲得できたとしても、わが国の習慣や慣習をあなたの異国に移植できるわけがないのである。 従って、使節がいかに熟達しても、それによって得られるものは何もありません。
広い世界を揺るがす私の目的はただ一つ、完璧な統治を維持し、国家の義務を果たすことである:奇妙で高価なものは私の興味を引かない。 王よ、私があなたの送る貢ぎ物を受け取るように命じたとすれば、それはただ、あなたが遠くからそれを送るように仕向けた精神に配慮したものである。 我が王朝の威徳は、天下のあらゆる国に浸透しており、各国の王は陸海空を問わず高価な貢物を捧げています。 大使が御自身でお確かめになっているように、我が国はあらゆるものを所有しています。 私は奇妙なものや独創的なものに価値を見いだせず、あなたの国の製造物には何の役にも立ちません。 これは、私の宮廷に代表者を任命して欲しいという貴殿の要請に対する私の答えですが、この要請は我が王朝の慣習に反しており、貴殿にとって不都合な結果をもたらすだけでしょう。 私は、私の希望を詳しく説明し、あなたの貢ぎ物である使者達には、安心して帰途につくように命じました。 王よ、あなた方は私の気持ちを尊重し、今後より一層の献身と忠誠を示し、我が王座に永久に服従することによって、将来にわたってあなた方の国の平和と繁栄を確保することが望まれます。 王よ、私はあなたの使節団の各メンバーに贈り物(目録を同封します)をするほか、このような機会に通常贈られる数を超える、絹や珍品を含む貴重な贈り物をあなたに授けます(その目録も同封します)。 あなた方はそれらを謹んで受け取り、あなた方に対する私の優しい好意を心に留めておいてください。 特別な命令です。

E. Backhouse and J. O. P. Bland, Annals and Memoirs of the Court of Peking.より。 (Boston: Houghton Mifflin, 1914), 322-331, 1793.

退位

60年の在位を終えた乾隆は、翌年春に自ら退位して息子に王位を譲ると1795年10月に公式発表した。 乾隆は即位した年に、祖父である康熙帝(清国第二代皇帝)より長く統治しないことを約束したと言われている。

乾隆は退位を控え、君主専用の住居である紫禁城の心涛殿を退去し、紫禁城の別の場所に住居の建設を命じたが、乾隆が心涛殿を退去することはなかった。

伝説

乾隆は海寧の陳元龍の子であるとする伝説がある。 康熙帝は皇位継承者を選ぶ際、満州族が永遠に国を支配するために、息子の統治能力だけでなく、孫の能力と性格も考慮した。 雍正の実子は弱小であったため、密かに娘を陳元龍の息子と交換させ、康熙帝の目の玉としたのである。 こうして雍正は皇位を継承し、その「子」である洪里はその後乾隆帝となった。 その後、乾隆は4回にわたって南下し、海寧の陳家に滞在して書を残し、海寧を無税国家とする勅令を頻繁に発布した

乾隆が江南地方に庶民を装って視察に訪れる話は、何世代にもわたって語り継がれている。 乾隆は合計で8回江南に視察に行き、康熙帝は6回視察に行きました。

Family

老いた乾隆帝
  • Father.Of.Pirates: 永正帝(四男)
  • 母: 永正帝(四男)。 丹鶴氏(中国語:聖孝憲皇后、満州語:Niuhuru Clan)の蕭聖仙皇后(1692-1777)。 ヒョーシュンガ・エンデュアリングゲ・テムゲツレヘ・フウワンフ)

コンソーツ

  • 蕭仙春皇后
  • ウラナラ皇后に降格。 無位無官の継皇后
  • 蕭翼春皇后
  • 皇貴妃
  • 皇貴妃淑嘉
  • 清貢
  • 浙民
  • 尊妃
  • 妃 イン

  • ノーブルコンソート・ワン
  • ノーブルコンソート・スン
  • ノーブルコンソート・シン
  • Noble Consortle Yu
  • Consort Dun
  • Consort Shu
  • Consort Rong
  • Worthy Lady Shun

Children

Sons

  • Eldest son: 皇貴妃チェ・ミンの子、ヨン・ファン(1728 – 1750)
  • 2番目。 永聯親王(1730 – 1738)、第一皇太子、蕭仙春皇后の子
  • 5番目。 雍親王(1741~1766)、血縁の栄親王を称す
  • 7 位。 雍忠親王(1746-1748)、第2皇太子、蕭顕春皇后の子
  • 第8代。 雍玄親王(ようげんしんのう、皇貴妃淑嘉の子)
  • 11th: 朱嘉の子、永信親王
  • 12番目。 雍基親王(ようきしんのう)、降格后ウラナラの子、無位無官の継皇后
  • 15th: 蕭義純皇后の子、永延親王(嘉慶帝)。 1789年、1位の嘉親王となる
  • 17th: 雍仁親王 、第1代清雍仁親王としての位を授かる。 孫の李匡は清太子(1836年2月~1918年1月).
  • 18 日: 皇太子 ?

娘たち

  • 1st: プリンセス ? (1728 – 1729) 蕭仙君皇后の娘
  • 3: 何景王女(1731 – 1792)、蕭顕春皇后の娘
  • 4th: 何佳姫(1745 – 1767)、皇貴妃春暉の娘
  • 5番目。 降格皇后ウラナラの娘で、無位無冠の継体皇后
  • 7 位。 蕭翼春皇后の娘、何景王女(1756年 – 1775年)
  • 第10位。 何暁姫(何沈の娘婿)は、1799年に嘉慶帝がヘシェンを起訴した際、処刑を免れました。 彼女は何進の遺産の一部を与えられました。

参照

  • Jean Joseph Marie Amiot
  • Giuseppe Castiglione
  • Manwen Laodang
  • Canton(カントン)
  • 参照 制度

  • 西陽楼
  • 長廊

  1. 勅令全文については。 Têng, Ssu-yü, and John King Fairbank, eds.を参照。, China’s Response to the West: A Documentary Survey, 1839-1923. (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1979).
  2. 謁見問題の従来の説明については、Alain Peyrefitte, The Immobile Empire, translated by Jon Rotschild (New York: Knopf: Distributed by Random House, 1992.)
    上記説明に対する批判は、James L. Hevia, Cherishing Men from Afar: Durham: Duke University Press, 1995)。
    ヘヴィアの著書に関する議論は、Modern China 24, no.2 (1998)のヘヴィアとジョセフ・W・エシェリックとのやりとりを参照のこと。
  3. van Braam, A.E. (1797)。 Voyage de l’ambassade de la Compagnie des Indes Orientales hollandaises, vers l’empereur de la Chine, dans les années 1794 & 1795.オランダの東インド会社による中国への航海。
  4. 中国文化研究: 乾隆帝。 E. Backhouse and J. O. P. Bland, Annals and Memoirs of the Court of Peking (Boston: Houghton Mifflin, 1914), 322-331, 1793よりジョージ3世への書簡を紹介する。 2007年10月22日閲覧。
  • Backhouse, E. and J. O. P. Bland. Annals and Memoirs of the Court of Peking. (Boston: Houghton Mifflin, 1914.
  • Elliott, Mark. 乾隆帝. 2007. ロンドン。 Longman Pub Group. ISBN 9780321084446
  • Feng, Erkang. 1985. 雍正传。 Yongzheng zhuan. 雍正传。中國理大利迪王傳記。 北京。 北京: Ren min chu ban she. ISBN 701000482X
  • Hevia, James L. Cherishing Men from Afar: 清朝の賓客儀礼と1793年のマカートニー大使館(Durham: Duke University Press, 1995.
  • Ho, Chuimei, and Bennet Bronson. 2004. Splendors of China’s Forbidden City the glorious reign of Emperor Qianlong. London: メレル. ISBN 1858942586
  • Kahn, Harold L. 1971. 1971. 皇帝の目に映る君主制;乾隆帝のイメージと現実. (Harvard East Asian series, 59.) Cambridge, MA: Harvard University Press. ISBN 0674582306
  • Millward, James A. 2004. New Qing imperial history the making of inner Asian empire at Qing Chengde. London: Routledge. ISBN 0415320062
  • Morton, W. Scott, and Charlton M. Lewis. 2005. 中国:その歴史と文化. New York: ニューヨーク:マグロウヒル. ISBN 0071412794
  • Peterson, William J. 2002. The Cambridge History of China. Cambridge University Press.
  • Peyrefitte, Alain The Immobile Empire, translated by Jon Rotschild. New York: Knopf:
  • Têng, Ssu-yü, and John King Fairbank, eds., China’s Response to the West: A Documentary Survey, 1839-1923. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1979.
  • Van Braam, A. E. 1795. Voyage de l’ambassade de la Compagnie des Indes Orientales hollandaises, vers l’empereur de la Chine, dans les années 1794 & 1795. Philadelphia: M. L. E. Moreau de Saint-Mery (in French) ; 2nd edition in Englishも参照。 1794年から1795年にかけての中国皇帝の宮廷へのオランダ東インド会社の使節の正真正銘の記録。 London: Phillips, 1798.
  • Wu, Silas H. L. 1979. Passage to Power: 1979. Passage to Power: Kʻang-Hsi and His Heir Apparent, 1661-1722, (Harvard East Asian series, 91.) Cambridge, MA: Harvard University Press.(ハーバード大学出版). ISBN 9780674656253

全リンクは2019年6月17日に検索しました

  • Steven D. Owyoung.著. 乾隆帝と玉泉の物語、天下第一の春、CHA DAO、2007年3月21日(水)。

愛新覚羅家
生年月日:1711年9月25日、没年:17歳。 1799年2月7日
先代:
雍正帝
中国皇帝
1735-1796
後代: 雍正帝
1735-1796
後代:雍正帝
17031>
中国皇帝 嘉慶帝

Credits

New World Encyclopedia writers and editors rewrite and completed the Wikipedia article in accordance with New World Encyclopedia standards. この記事はクリエイティブ・コモンズ CC-by-sa 3.0 ライセンス (CC-by-sa) の条項に従っており、適切な帰属表示があれば使用・普及することができます。 新世界百科事典の寄稿者とウィキメディア財団の無私のボランティア寄稿者の両方を参照することができるこのライセンスの条項のもとで、クレジットが与えられます。 この記事を引用するには、許容される引用形式の一覧のためにここをクリックしてください。ウィキペディアンによる以前の投稿の履歴は、ここからアクセスできます:

  • Qianlong_Emperor history

この記事の新世界百科事典に取り込まれてからの履歴:

  • History of “Qianlong Emperor”

注:個別にライセンスを受けた画像の使用にはいくつかの制限があります.

この記事は新世界百科事典に取り込まれています:

    History of “Qianlong Emperor”

NEW World Encyclopedia

admin

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

lg