Seamus はJamesのアイルランド語版です。 Jamesは最終的に古代ヘブライ語の “Yaakov “に由来し、Jacobという名前を生んだ。 ヤーコフはヘブライ語の「アケブ」(「かかと」の意味)に由来する可能性が高い。 創世記25章26節から、ヤコブとエサウはイサクとレベッカの双子の子供であることがわかる。 その時、ヤコブは「手でエサウのかかとを押さえて出てきたので、彼の名はヤコブと呼ばれた」。 それゆえ、この名前の語源となった。 この物語の中で、主はレベッカに、双子のうち若い方が強く、年上の者が年下の者に仕えるようにと言われる。 聖書の物語が進むにつれ、ずる賢いヤコブは、やがて兄エサウの生得権を奪い、父の祝福を受け、兄に取って代わられる。 “彼はヤコブという名にふさわしくないのか?” 創世記27章36節で、エサウはこう問いかける。 「彼はこの二度、私に取って代わったのだから。 したがって、ヤコブという名前は、「取って代わる」という動詞とも関連している。 ヤコブという名前のギリシャ語(Iakobos)がラテン語(Iacomus)になり、やがて英語(James)になった。 アイルランドがキリスト教化された後、Jamesはアイルランド・ゲール語ではSéamusになった。 不思議な話だが、このように言語が時代と地理的空間によって変化していくのである。 歴史的には、JamesとJacobは別の名前だと考えられていたが、現在ではほとんどの語源学者がJamesはJacobから来たと認めている(新約聖書にはJamesという名前のキリストの弟子が2人出てくるが)。 Séamusの使用は一般的にアイルランドに限られていましたが、20世紀後半にアイルランドやゲール人の名前への関心が高まったため、他の英語圏の国でも採用されるようになりました。 しかし、現在でもSeamusはかなり珍しい名前です

admin

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

lg