Chignon tenu par des baguettes.

EtymologieEdit

Gespeld chaengnon rond de 12e eeuw met de betekenis van nek; dezelfde Latijnse wortel als chaîne, d.w.z. catēna, misschien via gereconstrueerd Vulgair Latijn *catēniō. De evolutie van de betekenis van “ketting” naar “nek” is onduidelijk: een ketting van beenderen (zie Tsjechisch páteř voor een soortgelijke evolutie) of metonymisch, waar een ketting op zou rusten (zie col, collier).

De moderne betekenis dateert uit het midden van de 18e eeuw en is wellicht beïnvloed door de klanknabijheid van tignon, van tignasse.

De uitdrukking chignon de pain is een lokale, dialectale uitspraak van quignon de pain (“brood”). Merk op dat, hoewel niet in aanmerking genomen door de TLFi (zie referentie hieronder), quignon ook het etymoon van chignon zou kunnen zijn, gezien het feit dat dezelfde “gebak-metafoor” van toepassing is op het Franse macaron, het Engelse bun.

UitspraakEdit

  • IPA(key): /ʃi.ɲɔ̃/
  • Audio
    (bestand)

Naamwoord

chignon m (meervoud chignons)

  1. rol of draai van haar dat in de nek wordt gedragen; een knot

Afgeleide termenEdit

  • se crêper le chignon (“ruzie maken”)

Verder lezenEdit

  • “chignon” in Trésor de la langue française informatisé (De gedigitaliseerde schatkist van de Franse taal).
  • chignon op de Franse Wikipedia.Wikipedia fr

admin

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.

lg