Teruggrijpend op de lessen die ik geleerd heb van versie 2, en deze op een meer betekenisvolle manier toe te passen op seksualiteit, is hier mijn beste vertolking van de genderbread person tot nu toe.

Hey! Vriend! Ik heb een versie 4 van mijn Genderbread Person gepubliceerd! Het is minstens 33.333% beter dan deze. (Tbh, ik denk dat hij in alle opzichten beter is, en alles wat je leuk vindt aan 3.3 kan je makkelijk overzetten in v4) Check it out.

Iemand wees me erop dat ik dit hier nog niet had gedeeld, terwijl het al een tijdje uit is. Ik ben vol ongeloof over hoe lang het heeft geduurd voordat ik dit op de site heb gezet. Ik weet echt niet wat er gebeurd is – de tijd vliegt? Ik heb de eerste iteratie van mijn versie 3 van de genderbread persoon gemaakt toen ik mijn boek terug in 2013 publiceerde.

Ik heb het op Facebook gepost, het is een paar keer vertaald, het is zelfs Santafied geweest, en heb niet veel van een verklaring te delen voor waarom ik heb nagelaten om het hier te delen. Maar… hier is het! Sorry? Sorry.

Wat is er nieuw?

Er zijn twee grote verschillen tussen v2 en de meest recente v3: het scheiden van romantische & seksuele aantrekkingskracht, en de labeling van de continua. Ik deel het hier ook met een meer vereenvoudigde versie die ik mensen aanmoedig te gebruiken voor Powerpoints of om artikelen aan te vullen die ze schrijven, waar de extra woorden niet nodig zijn.

Het scheiden van romantische en seksuele aantrekkingskracht is een meer accurate manier om een aantal van de manieren te beschrijven waarop we allemaal aantrekkingskracht ervaren (of niet), en het is ook een poging om de grafiek meer inclusief te maken voor aseksuele mensen. Bekijk dit geweldige artikel op Asexuality.org over seksuele en romantische aantrekkingskracht als je meer wilt lezen.

Labels zijn altijd een van de moeilijkste delen van de genderbread persoon geweest, omdat ik in mijn versies probeer om tegelijkertijd mensen huidige begrip (of voormalig, of problematisch) van gender te versterken, terwijl ik hun begrip uitbreid en erop voortbouw, het verbeter, en het een eerlijkere weergave maak van de manieren waarop we allemaal eigenlijk gender ervaren. De taal gebruiken die problematische en beperkende opvattingen over gender versterkt als een middel om begrip te vergroten voelt veel als het gereedschap van de meester gebruiken om het huis van de meester af te breken, en in deze versie probeer ik zoveel mogelijk taal te vermijden.

Hier is een bewijs van dat “minder taal is beter” sentiment, een meer Powerpoint-vriendelijke versie die je gerust mag gebruiken:

Wat is hetzelfde?

Het is nog steeds volledig vrij van auteursrechten en je mag het gebruiken zoals je wilt. Je hoeft geen toestemming te vragen.

Het is nog steeds gebaseerd op de deconstructie van gender in identiteit, expressie en geslacht, voortbouwend op mijn tweede en eerste versie van de genderbread-persoon, die mijn draai zijn aan het model dat al een paar decennia bestaat en dat gebaseerd is op het werk van feministen uit de vorige eeuw.

En het is, hoop ik, nog steeds even schattig als altijd.

admin

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.

lg