(17) Dla naszego lekkiego utrapienia … – Dokładniej, obecna lekkość naszego utrapienia. Jest to jednocześnie bardziej dosłowne w zgodzie z greką i lepiej podtrzymuje wyważoną antytezę tych klauzul.
Dalej przekraczając… – Greckie wyrażenie jest raczej przysłówkowe niż przymiotnikowe: działa dla nas ponad miarę, ponad miarę. Wzorując się na hebrajskim idiomie wyrażania intensywności przez powtórzenie tego samego słowa (używanego w odniesieniu do tego właśnie słowa „nader” w Księdze Rodzaju 7:19; Księdze Rodzaju 17:2), stara się on kumulować jedno wyrażenie na drugim (dosłownie, według nadmiaru do nadmiaru), aby wyrazić swoje poczucie niezmierzonej chwały, którą ma w perspektywie.
Werset 17. – Dla naszego lekkiego utrapienia, które jest tylko na chwilę; dosłownie, dla natychmiastowej lekkości naszego utrapienia. Pracuje dla nas. Z całą niezmierzoną siłą naturalnego i postępującego prawa. O wiele większy i wieczny ciężar chwały; dosłownie, w nadmiarze aż do nadmiaru. Zwrot „aż do nadmiaru” – charakterystyczny, podobnie jak inne emocjonalne wyrażenia tej grupy listów – zob. 2 Kor 1,8; Ga 1,13. Słowo „wieczny” jest w antytezie do „na chwilę”. Waga” jest sugerowana przez „lekkość”, a być może również przez fakt, że w języku hebrajskim słowo „chwała” oznacza również „wagę”. Ogólny kontrast znajduje się również w Mateusza 5:12; 1 Piotra 5:10; Hebrajczyków 12:10; Rzymian 8:18. Częste podobieństwa między tym Listem a Listem do Rzymian są naturalne, gdy pamiętamy, że zostały one napisane w ciągu kilku miesięcy od siebie.
Komentarze równoległe …
For
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong’s Greek 1063: For. Cząstka pierwotna; właściwie, przypisująca powód.
nasz
ἡμῶν (hēmōn)
Personal / Possessive Pronoun – Genitive 1st Person Plural
Strong’s Greek 1473: Ja, zaimek pierwszej osoby. Podstawowy zaimek pierwszej osoby I.
light
ἐλαφρὸν (elaphron)
Przymiotnik – Nominative Neuter Singular
Strong’s Greek 1645: Lekki, nieobciążający. Prawdopodobnie spokrewniony z elauno i podstawą elasson; lekki, tj. łatwy.
czasowy
παραυτίκα (parautika)
Adverb
Strong’s Greek 3910: Od para i pochodnej od autos; w tej samej chwili, tj. Chwilowo.
affliction
θλίψεως (thlipseōs)
Noun – Genitive Feminine Singular
Strong’s Greek 2347: Prześladowanie, utrapienie, strapienie, ucisk. Od thlibo; nacisk.
jest produkujący
κατεργάζεται (katergazetai)
Verb – Present Indicative Middle lub Passive – 3rd Person Singular
Strong’s Greek 2716: Od kata i ergazomai; do pracy w pełni, i.e. Accomplish; przez implikację, dokończyć, moda.
dla nas
ἡμῖν (hēmin)
Personal / Possessive Pronoun – Dative 1st Person Plural
Strong’s Greek 1473: Ja, zaimek pierwszoosobowy. Podstawowy zaimek pierwszej osoby I.
an eternal
αἰώνιον (aiōnion)
Przymiotnik – Accusative Neuter Singular
Strong’s Greek 166: Od aion; perpetual.
glory
δόξης (doxēs)
Noun – Genitive Feminine Singular
Strong’s Greek 1391: Od podstawy dokeo; chwała, w szerokim zastosowaniu.
daleko
καθ’ (kath’)
Preposition
Strong’s Greek 2596: Cząstka pierwotna; w dół, w zróżnicowanych relacjach (genitive, dative lub accusative), z którymi jest połączona).
outweighs .
βάρος (baros)
Noun – Accusative Neuter Singular
Strong’s Greek 922: Prawdopodobnie od tego samego co podstawa; ciężar; w Nowym Testamencie tylko, przenośnie, ciężar, obfitość, autorytet.
Affliction Age-During Burden Comparison Eternal Exceeding Exceedingly Far Glory Light Matter Measure Moment Momentary Outweighs Present Producing Short Slight Suffering Surpassing Time Transitory Tribulation Trouble Troubles Weight Worketh Works
Affliction Age-.During Burden Comparison Eternal Exceeding Exceedingly Far Glory Light Matter Measure Moment Momentary Outweighs Present Producing Short Slight Suffering Surpassing Time Transitory Tribulation Troubles Weight Worketh Works
2 Corinthians 4:17 NIV
2 Koryntian 4:17 NLT
2 Koryntian 4:17 ESV
2 Koryntian 4:17 NASB
2 Koryntian 4:17 KJV
2 Koryntian 4:17 BibleApps.com
2 Koryntian 4:17 Biblia Paralela
2 Koryntian 4:17 Biblia Chińska
2 Koryntian 4:17 Biblia Francuska
2 Koryntian 4:17 Clyx Quotations
NT Letters: 2 Koryntian 4:17 Dla naszego lekkiego utrapienia, które (2 Kor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor)