Jest wiele do nauczenia się, jeśli chcesz mieć karierę jako technik farmacji. Działalność apteki, prawa i etyka to tylko początek. Będziesz musiał wiedzieć o składaniu i pomiaru leków i jak zapobiegać zakażeniom i zanieczyszczenia krzyżowe. Będziesz także musiał zapoznać się z setkami skrótów dotyczących leczenia i recept. Czy jesteś gotowy, aby zacząć? Sprawdź naszą listę ważnej terminologii aptecznej, którą musisz znać.

Skróty farmaceutyczne i recepturowe

1. aa – of each; as in take one of each of these pills before bed

2. AA – nakładać na chore miejsce

3. a.c. – przed posiłkami

4. p.c. – po posiłkach

5. a.d. – prawe ucho

6. a.s. – lewe ucho

7. a.u. – oboje uszu

8. ad lib. -as much as desired

9. amt. -amount

10. APAP – acetaminofen; środek przeciwbólowy, Tylenol jest jednym z najbardziej znanych

11. aq. – water; jak w take with water

12. ATC -around the clock; as in providing medications for 24 hours in intervals

13. bib. -pić

14. b.i.d. – dwa razy dziennie

15. BP -blood pressure

16. c. -with

17. d.c. -discountinue

18. dil. -dilute

19. disp. -dispense

20. div. -divide

21. et -and

22. fl. -fluid

23. g -gram

24. gal -gallon

25. gtt. -drop

26. h., hr., hor. -hour

27. h.s. -at bedtime

28. ID – intradermal; as in administered intradermally or through the skin

29. IM – intramuscular; as in administered intramuscularly or through the muscle

30. IN – intranasal; as in administered intranasally or through the nose

31. inf. – infusion; jak w przypadku podawania leków nieoralnie, np. dożylnie

32. inh. -inhalacja; jak przy podawaniu leków przez inhalatory

33. inj. -injection

34. IV -intravenous; jak w przypadku dostarczania leków przez żyły

35. liq -liquid

36. max. -maximum

37. min. – minimum

38. neb. – nebulizator; jak w urządzeniu, przez które podawane są leki wziewne

39. o.d. -right eye

40. o.s. -left eye

41. o.u. -both eyes

42. oint. -ointment

43. OTC -over the counter; jak w przypadku leków, które można kupić bez recepty

44. p.o. -by mouth

45. p.r.n. -as needed

46. q -every

47. q12 -every 12 hours

48. q1-2 -every 1 to 2 hours

49. q.o.d. -every other day

50. q.a.m. -every morning

51. q. d. -every day

52. q.h.s. -every bedtime

53. q.i.d. -four times a day

54. q.p.m. -every evening

55. q.w. -every week

56. Rx -prescription

57. s. -without

58. w. -with

59. SC – subcutaneous; jak w lekach podawanych pod skórę przez wstrzyknięcie lub IV

60. sig. -write/label

61. SL – sublingually; jak w lekach podawanych pod język

62. SOB -shortness of breath

63. soln. -solution

64. stat. -now

65. syr. -syrup

66. tab. -tabletka

67. t.i.d. -three times a day

68. top. -topical; jak w lekach dostarczanych miejscowo lub aplikowanych bezpośrednio na ciało

69. troch. – lozenge

70. u.d. -as directed

71. w/f -with food

72. X 10 d. – przez 10 dni

71.

admin

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.

lg