How To Set Up An Antique Longcase/Grandfather Clock

Five Components……

Po pierwsze twój longcase/grandfather clock powinien mieć pięć komponentów. Dwa ciężarki, jedno wahadło, jeden ruch, jeden pień i jeden kaptur. Na początek musisz zdecydować gdzie zegar będzie się znajdował. To może być oczywiście gdziekolwiek w domu, ale trzeba będzie uważać przy umieszczaniu ich w pobliżu grzejników lub innych źródeł ciepła ze względu na możliwość uszkodzenia obudowy. Również umieszczenie ich w pobliżu sypialni może powodować problemy, ale jeśli zegar ma Strike/Silent obiektu następnie strajk może być wyłączony. The majority of London longcase/grandfather clocks have the Strike/Silent function but this can also be found on many provincial longcase/grandfather clocks.

Tools Required……

The tools required to set-up your longcase/grandfather clock are as follows. Śrubokręt, śruby do przymocowania mechanizmu do deski sedesowej, śruby do przymocowania kufra do ściany (jeśli jest to wymagane), wiertarka, klocek do ściany (jeśli jest to wymagane), taśma maskująca i kilka małych drewnianych klocków do wypoziomowania kufra pod ścianą.

Przykręcenie do ściany……

Gdy dostarczamy zegary typu longcase/grandfather zawsze sugerujemy, aby były one przykręcone do ściany. Jeśli zegar nie jest przykręcony do ściany, może czasami stać się niestabilny i zacząć się zatrzymywać. Przykręcenie ich do ściany jest po pierwsze po to, aby zegar mocno trzymał się ściany, a po drugie dla bezpieczeństwa. Jeżeli zegar jest umieszczać na dywanowej powierzchni wtedy potrzeba screwing zegar ściana zmniejszać gdy miewają skłonność siedzieć bardzo dobrze na dywanowej powierzchni. Jeśli jednak zegar ma być umieszczony na drewnianej lub kamiennej podłodze, wtedy prawie na pewno będzie musiał być przymocowany do ściany. Over a period of time on this type of surface a longcase/grandfather clock will begin to move away from the wall and subsequently if this happens the clock may start to stop if the pendulum touches the backboard.

Trunk of the Clock……

The first job is to place the trunk of the clock against the wall. Używając poziomicy upewnij się, że zegar jest prosty. Nie jest to absolutnie konieczne, aby zegar działał prawidłowo, ponieważ można go wyregulować później w procesie konfiguracji, ale zegar musi być prosty dla oka. Być może trzeba będzie użyć małych drewnianych podkładek, aby wypoziomować zegar pod przednimi rogami pnia. W zależności od zegara lub podłogi może być konieczne użycie większej ilości pakietów po jednej stronie niż po drugiej.

Great Care……

Once this is done you may then place the movement onto the cheeks of the case making sure that the brass pulleys attached to the barrel line are hanging freely into the case. Great care needs to be taken when doing this as some longcase/grandfather clock movements can be quite unsteady on their cheeks. Możesz potrzebować pomocy, jeśli jesteś na własną rękę w tym momencie. Jedna osoba może przytrzymać mechanizm na policzkach, podczas gdy druga może podnieść wahadło i opuścić je do skrzyni. Następnie wahadło należy przewlec w górę w kierunku dolnej części ruchu, przez pętlę kuli i w końcu na tylny kurek ruchu. Teraz wahadło jest już na ruchu i można je bezpiecznie puścić, ponieważ ciężar wahadła utrzyma ruch na policzkach.

Pięć składników……

Gdy ruch jest już bezpiecznie umieszczony na policzkach, a wahadło utrzymuje go w odpowiedniej pozycji, można wsunąć kaptur na pień. Robi się to poprzez wyrównanie drewnianych szyn na bagażniku z szynami po wewnętrznej stronie kaptura. Wsuń kaptur tak daleko, jak to będzie możliwe, więc po przejechaniu palcem wzdłuż dolnej listwy, która przylega do listwy bagażnika, nie powinno być żadnych szczelin. Jeśli jest luka może być konieczne, aby przesunąć ruch z powrotem na policzkach. Możesz to zrobić sięgając do wnętrza skrzyni i regulując deskę sedesową jak potrzebujesz.

Usuń kaptur……

Gdy masz już tarczę w centralnej pozycji za maskownicą kaptura możesz zdjąć kaptur. Kiedy dostarczamy nasze zegary typu longcase/grandfather, prawie zawsze przykręcamy ruchy do policzków. Robi się to, aby zapobiec cofaniu się ruchu z czasem i zatrzymaniu zegara. Istnieją przypadki, w których przykręcenie ruchu w dół nie jest możliwe, takie jak policzki są po prostu zbyt cienkie, aby wkręcić. Większość mechanizmów była oryginalnie przybita gwoździami, ale przykręcenie ich znacznie ułatwia życie w przyszłości, gdy chcesz przesunąć zegar. Zazwyczaj wymagane są tylko bardzo małe śruby, tylko tyle, aby uzyskać mocowanie w policzkach.

Uważaj, że czasami policzki mogą się rozdzielić, gdy ten proces jest przeprowadzany, więc ostrożnie wybieraj dostępne otwory.

Wieszanie ciężarków na krążkach……

Gdy ruch jest już przykręcony i doskonale zabezpieczony, możesz powiesić ciężarki na krążkach. Jeśli jelito na każdej beczce zostało dopuszczone do spływania, można włożyć klucz do nawijania do jednego z otworów na tarczy. Trzymając jelito dość mocno nawijaj w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. As you wind you should be able to look round the side of the movement to make sure that the gut is successfully winding itself around the barrel.

Great care needs to be taken here that the gut doesn’t jump off the barrel and start winding itself around the actual winding arbour which is in between the barrel and the front plate of the movement. Jeśli tak się stanie, cały ruch może wymagać demontażu, aby rozwiązać problem. Gdy już masz koło pasowe na odpowiedniej wysokości i jelito jest wokół koła pasowego, weź jeden z ciężarków i zawieś go na haku na dole. Niektóre krążki mają haki, a inne po prostu pętlę. Jego normalną praktyką jest wieszanie najcięższego ciężaru na stronie uderzającej, która jest lewą stroną na antycznym zegarze typu longcase/grandfather, ale czasami jest wyjątek od tej reguły.

Teraz masz swój zegar typu longcase/grandfather całkowicie skonfigurowany i wszystko w prawidłowej pozycji, możesz sprawdzić czy wahadło będzie się obracać bez dotykania deski. Będziesz musiał również sprawdzić czy prześwituje przez ciężarki.

Compensate for the Skirting Board……

Będziesz prawie na pewno musiał umieścić cienki lub gruby blok za zegarem, aby zrekompensować listwę przypodłogową. Rozwiąże to również problem wahadła dotykającego deski. Po wybraniu bloku można wybrać istniejący otwór w desce, który posłuży do przymocowania zegara do ściany. Zaznacz otwór na ścianie ołówkiem lub małym śrubokrętem.

Jeśli przykręcasz obudowę do ściany, będziesz musiał zdjąć cały zegar, ale oczywiście w odwrotnej kolejności do powyższego procesu. So you don’t need to let the gut down you can place some masking tape over the barrels to keep the gut on the barrels after you take the weights off.

There are two ways of fixing the block to the wall……

You can either screw straight through into the wall or you can fix the block to the wall with two screws and then screw the case to the block. Obie metody sprawią, że zegar będzie bardzo stabilny. Jeśli powierzchnia podłogi jest dość śliska, może być konieczne zabezpieczenie obudowy za pomocą dwóch bloków, jednego na górze i jednego na dole.

Ponownie zmontuj cały zegar, gdy jesteś zadowolony z mocowania do ściany, a następnie wychyl wahadło.

Słuchaj tykania……

Jeśli tykanie jest nierówne, będziesz musiał wyregulować kulę, aby uzyskać tykanie „w rytmie”. Trzymając bob wahadłowy w centralnej pozycji przesuń bob w prawo, a następnie z powrotem w lewo. Jeśli najdłuższa przerwa jest wtedy, gdy bob kręci się w prawo, należy wygiąć kulę w lewą stronę, a jeśli najdłuższa przerwa jest wtedy, gdy bob kręci się w lewą stronę, należy wygiąć kulę w prawą stronę. Przy niewielkich korektach po obu stronach powinniśmy uzyskać równomierne tykanie. Jeśli tykanie jest nierównomierne, zegar zwykle się zatrzymuje. Ważne jest również, aby upewnić się, że blok zawieszenia znajduje się w centralnej pozycji w pętli kuli. Bending the crutch either forward or backwards will solve this problem.

Your longcase/grandfather clock should now be ticking……

To put the clock to the correct time you should always move the minute hand in a clockwise direction until you reach your current time. Musisz pozwolić zegarowi uderzyć jak przyjdziesz do każdej godziny lub problemy z uderzeniem mogą powstać. Jedną z głównych zasad dla zabytkowych zegarów typu longcase/grandfather jest to, aby nigdy nie obracać wskazówek do tyłu. Może to spowodować uszkodzenie ruchu i prawdopodobnie trzeba będzie go naprawić.

Data będzie również wymagać regulacji, jeśli zegar ma jeden. Zazwyczaj można to zrobić z przodu tarczy poprzez przesunięcie pierścienia lub tarczy daty do właściwej daty. Jeśli jest opór to data jest obecnie w biegu i trzeba będzie wziąć zegar do przodu w czasie, aby ustalić, kiedy data się zmienia. Daty na zegarach typu longcase/grandfather zmieniają się albo co 12 godzin (pół dnia), albo raz na 24 godziny. You can also change the date by removing the hood and locating the disc or ring behind the dial.

You may need to regulate the clock over the next few hours or days……

To do this you adjust the Regulation Nut at the bottom of the pendulum. Jeśli obrócisz nakrętkę w prawo, przyspieszysz działanie zegara, a jeśli obrócisz ją w lewo, spowolnisz jego działanie.

Ostatnim etapem konfiguracji jest nakręcenie zegara. Tak jak poprzednio umieść klucz do nawijania w jednym z otworów i nawijaj w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. W tym czasie zaleca się otwarcie drzwi bagażnika, aby można było obserwować ciężarki w trakcie ich przemieszczania się w górę obudowy. W miarę zbliżania się do szczytu zwolnij nawijanie i poczujesz, że mosiężne koło pasowe dotyka dna deski sedesowej.

Twój zegar z długą walizką/dziadkiem jest teraz w pełni zmontowany

Powyższa procedura może być dość długa, ale w rzeczywistości jest to dość prosty proces. Wszystkie zegary z długimi skrzyniami/dziadkami sprzedawane przez P.A. Oxley są w pełni montowane przez nas w Wielkiej Brytanii.

admin

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.

lg