Każdy członek gangu ma zadanie, gdy kupi swój drugi dom. Drugie domy różnią się od pierwszych domów, ponieważ muszą być nazwane, aby odróżnić je od pierwszych domów. Niektórzy nazywają je po tym, czym są, np. Ja wybieram się do The Cottage, ale w obcych krajach obowiązują inne zasady. Nazwa domu musi być w języku kraju, w którym się znajduje i napisana na małej tabliczce, Uważa się, że posiadanie obcej nazwy zapewnia ochronę przed wandalami, ponieważ myślą, że jest to lokalny dom i brzmi to tak wielojęzycznie.

Znalezienie właściwej nazwy zajmuje trochę czasu, ale w międzyczasie możesz zacząć umieszczać tabliczki, stawiając ten znak. Ktoś z Gangu Tłumacza powiedział, że to oznacza Witaj Ten Dom jest Mój nie Twój.

Następnym krokiem do czasu znalezienia specjalnej nazwy jest wybór znaku z numerami na nim. Wielu członków Gangu jest zszokowanych i zadowolonych widząc znaki w języku angielskim na sprzedaż w Meksyku, takie jak ten.

Poszukiwanie właściwej nazwy wymaga czasu i troski. W wyborze domu znaleźć nazwę, która brzmi romantycznie w języku hiszpańskim. Najgorszą techniką nazewnictwa jest użycie swojego nazwiska. It makes your house sound like a bar.

To avoid the last name ego thing, name your house after your favorite vegetable or fruit or bird. Innym sposobem jest pomyślenie o wygodnym słowie, takim jak Nest. Ta metoda jest dobra, ale minusem jest to, że kończysz z angielskim słowem, które wymaga tłumaczenia. Po przetłumaczeniu, wycieczka wykonane do Dolores Hidalgo, aby uzyskać tabliczkę wykonane w Talavera ceramiki wszystko, co jest potrzebne jest do paznokci go do domu i teraz Twoja Casa ma nazwę, że ludzie mogą read.

Ale być bardzo ostrożnym w wyborze tłumacza. Obcokrajowcy znajdują wielką przyjemność w zastępowaniu przekleństw zwykłymi słowami i wyrażeniami, gdy są pytani „Jak to się mówi?”. Zamiast tłumaczenia „Please may I try on those pants” nauczą cię „Please pull down your pants” i będą mieli nadzieję, że chodzi im o to, kiedy spróbujesz tego wyrażenia. Właściciel tego domu jeszcze nie odkrył minusów używania kogoś niegodziwego.

And not all words translate easily. Some naive lady in Ajijic can’t understand why local snicker when they walk by her house and don’t understand her love of making Calzones.

A foolproof way to find a house name is to use what is called a Spanish English Dictionary or in some cases an English Spanish Dictionary. Te są sprzedawane w księgarniach i tłumaczyć angielskie słowa na hiszpański i hiszpańskie słowa na angielski. Są one używane przez dzieci w szkole. Kiedy masz swoją książkę, zwróć się do sekcji, która ma słowa, których nie rozumiesz i znaleźć jeden, który mówi do Ciebie. Co jest niesamowite o tych książkach jest to, że nie trzeba tłumacza jako znaczenie słowa w języku angielskim będzie właśnie tam. Ta metoda nazywania domów skutkuje nazwami, których nie zobaczysz z warzyw, owoców, ptaków, wygodnej metody. Ale pamiętaj, że przynajmniej patrzysz na angielskie słowo, aby zobaczyć, czy jest ono odpowiednie. A bezpieczeństwo minded kobieta myślała, że miała dobrą nazwę domu

Inna zasada nazewnictwa domu jest nigdy nie powiedzieć nazwę swojego domu w języku angielskim, nawet jeśli znasz nazwę. Kiedy wypowiesz to słowo po angielsku, czar pryśnie i będzie to brzmiało trochę głupio. Mówienie ludziom, że mieszkasz w Domu Gniazda, Domu Ptaków, Domu Granitów czy Małym Domu Ptaka. O tak Joe i ja mieszkamy w Domu Małych Papug lub następującym.

Większość ludzi nie będzie wiedziała, że mieszkasz w Domu Naleśników, ponieważ nie mówią po hiszpańsku lub nie posiadają lub nie wiedzą jak używać słownika hiszpańsko-angielskiego.

Jest tylko jeden sposób na używanie nazwy domu. Na początku członkowie Gangu próbują wpleść nazwę swojej Casa do rozmowy

Come visit me at Casa Viva

Ale ludzie szybko uczą się, że używanie nazw domów nie jest szczególnie pomocne w podawaniu kierunków. Wyobraź sobie, że mówisz taksówkarzowi

Zabierz mnie do Casa Agave.

Puste spojrzenie nie pomoże, gdy dodasz

Och, to jest przy Casa Preciosa.

Najbardziej standardowym użyciem nazw domów jest włączenie ich do Twojego Adresu i uczynienie go częścią Twojego spersonalizowanego Stacjonarnego

Donna and Tom Burgess
Casa Zanahorias
Calle Norte 12
San Miguel de Allende, GTO

Ale prawdziwym powodem dla nazwy domu jest użycie jej kiedy wynajmujesz swoją Casa. Wyobraź sobie radość, jaką czuje Twój najemca, gdy wie, że wynajmuje Casa Bugamblia lub Casa Latidah.

Casa Carino

Zamek marzeń

7 sypialni, 6 króli, 1 z bliźniakami

$10,200 za tydzień, $34,000 za miesiąc

Kredyt za pomysł dla Giny.

.

admin

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.

lg