c. 1200, „cierpienia Chrystusa na krzyżu; śmierć Chrystusa”, od starofrancuskiego passion „męka Chrystusa, cierpienie fizyczne” (10c.), od późnołacińskiego passionem (nominative passio) „cierpienie, znoszenie”, od past-participle stem of Latin pati „znosić, przechodzić, doświadczać”, słowo niepewnego pochodzenia. The notion is „that which must be endured.”

The sense was extended to the sufferings of martyrs, and suffering and pain generally, by early 13c. Zastąpiło ono staroangielskie þolung (używane w glosariuszach do oddania łacińskiego passio), dosłownie „cierpienie”, od þolian (v.) „znosić”. W Middle English również czasami „stan bycia dotkniętym lub działać na przez coś zewnętrznego” (późne 14c., porównaj passive).

W Middle English również „dolegliwość, choroba, utrapienie;” również „emocja, pragnienie, skłonność, uczucie; pragnienie grzechu uważane za utrapienie” (mid-13c.). Specyficzne znaczenie „intensywna lub gwałtowna emocja lub pragnienie” jest poświadczone od końca XIV w., od późnołacińskiego użycia passio do oddania greckiego pathos „cierpienie”, także „uczucie, emocja”. Specyficzne znaczenie „miłości seksualnej” jest poświadczone do 1580 roku, ale słowo to było używane w odniesieniu do każdej trwałej, kontrolującej emocji (żarliwość; żal, smutek; gniew, złość; nadzieja, radość). Znaczenie „silne upodobanie, entuzjazm, upodobanie” jest z 1630s; że z „obiektem wielkiego podziwu lub pożądania” jest przez 1732.

Jak w porównaniu z uczuciem, charakterystycznym znakiem pasji jest to, że opanowuje umysł, tak, że osoba staje się pozornie jej przedmiotem lub jej pasywnym instrumentem, podczas gdy uczucie, choć porusza, wpływa lub wpływa na jednego, nadal pozostawia mu jego samokontrolę. Wtórne znaczenia tych dwóch słów utrzymują tę różnicę.

Pasja-play (1843, w kontekście niemieckim) przedstawia sceny w Męce Pańskiej. Kwiat pasji był tak nazywany od lat trzydziestych XVI wieku.

Nazwa passionflower – flos passionis – powstała z rzekomego podobieństwa korony do korony cierniowej, a innych części kwiatu do gwoździ, czyli ran, podczas gdy pięć działek i pięć płatków symbolizowało dziesięciu apostołów – Piotra … i Judasza … pominiętych w obliczeniach.

admin

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.

lg