Przez setki lat rdzenni Amerykanie, rdzenni Alaskanie i rdzenni Hawajczycy, przynagleni przez ewangelię, postanowili stać się uczniami Jezusa Chrystusa. Czyniąc to, potwierdziliśmy głosami świętych, że wszystko, co jest konieczne do zbawienia, relacji z Bogiem i naszymi braćmi i siostrami, jest zawarte w ewangelii Jezusa Chrystusa. Świadczymy o miłosierdziu Boga poprzez naszą wiarę, trwając w uczniostwie i służbie.

Rząd i instytucje religijne celowo zniszczyły wiele z naszych tradycyjnych kultur i systemów wierzeń. Aby zasymilować nasze ludy do głównego nurtu kultury, wielu naszych przodków jako dzieci zostało przymusowo usuniętych do szkół z internatem, często prowadzonych przez instytucje religijne, w tym historyczny metodyzm. Historycznie, rdzenne ludy były celem tych, którzy szukali ziemi i innych zasobów naturalnych. Ludobójstwo stało się narzędziem chciwości i odpowiedzią na strach. Podczas próby wymazania rdzennych ludzi z istnienia, tradycyjne kultury również padły ofiarą aktów ludobójstwa.

Jako rdzenni chrześcijanie, potwierdzamy dla kościoła i dla siebie, że wiele elementów naszych tradycji i kultur jest zgodnych z ewangelią Jezusa Chrystusa i naukami kościoła. Potwierdzamy, że Duch Święty jest wierny w prowadzeniu nas w świętym życiu w obrębie naszych kultur i szerszej kultury. Uznajemy, że tak jak w szerszej kulturze, nie wszystkie przejawy tradycyjnej kultury są odpowiednie dla wszystkich wierzących; Bóg jest wierny w prowadzeniu nas do akceptowalnego kultu i ciągłego wzrostu w łasce, jako ludzi plemiennych. Dalej potwierdzamy, że nasza tożsamość jako rdzennych lub plemiennych osób jest miła naszemu Stwórcy i istotna dla ciała Chrystusa.

Potwierdzamy dla siebie nawzajem, że nasze języki, kultury, tożsamości i liczne tradycje są miłe Bogu i mają potencjał, aby odświeżyć kościół i zaoferować nadzieję światu. Wierzymy, że wiele z naszych rdzennych tradycji potwierdza obecność Boga, naszą potrzebę właściwej relacji z naszym Stwórcą i światem wokół nas, oraz wezwanie do świętego życia. Zarówno poprzez korporacyjne jak i osobiste przekonania, nasi ludzie indywidualnie i plemiennie są prowadzeni przez Ducha Bożego do większej świadomości Boga. Tradycyjne przekonania, zgodne z ewangelią i historycznym świadectwem kościoła, nie powinny być rozumiane jako sprzeczne z naszymi przekonaniami jako rdzennych chrześcijan. Co więcej, świadectwo historycznych i współczesnych rdzennych chrześcijan powinno być wliczone w historyczne świadectwo kościoła.

Wierzymy, że stwarzająca obecność Boga przemawia do nas poprzez nasze języki i kultury i że takie świadectwo jest istotne dla trwającej pracy kościoła wśród naszych ludzi; i

Wiele rdzennych tradycji było błędnie straszonych, zamiast rozumianych jako nośniki łaski Bożej, i;

Wiele takich obaw doprowadziło do prześladowań tradycyjnych rdzennych ludów i rdzennych chrześcijan; oraz

Whereas, many traditions have been misinterpreted as sin, rather than varying cultural expressions leading to a deeper understanding of our creator;

Therefore, be it resolved, that the General Conference of The United Methodist Church affirms the sacredness of Native people, their languages, their cultures, and their gifts to the church and the world.

Bądźmy dalej zdecydowani, że wierzymy w wierne przewodnictwo Ducha Świętego w pomaganiu nam jako jednostkom i wspólnotom w zachowaniu tych kultur i kontynuacji ich wiary; że tak jak istnieje wiele części ciała Chrystusa, tak istnieje wiele rdzennych tradycji, języków, zwyczajów i sposobów wyrażania wiary; że w najlepszej wierze w rdzenne tradycje, kościół i ducha ekumenizmu, pozwalamy na działanie Ducha Bożego wśród naszych wspólnot i plemion bez uprzedzeń.

Dlatego, niech będzie dalej postanowione, że będąc usprawiedliwieni przez wiarę, będziemy czcić jako święte te praktyki, które: wzywają nas z powrotem do świętości rdzennych ludzi; potwierdzają jako piękną ich tożsamość wśród ludów świata; prowadzą nas do właściwej relacji z naszym Stwórcą, stworzeniem i tymi wokół nas; i wzywają nas do świętego życia. Wzywamy świat, Kościół, Zjednoczony Kościół Metodystyczny i jego wiernych do przyjęcia darów rdzennych mieszkańców jako ludu Bożego.

ADOPTED 2004
READOPTED 2012
RESOLUTIION #3334, 2012 BOOK OF RESOLUTIONS
RESOLUTION #3331, 2008 BOOK OF RESOLUTIONS
RESOLUTION #147, 2004 BOOK OF RESOLUTIONS

See Social Principles, Ś 162A.

Aby zakupić Book of Resolutions, kliknij tutaj.

admin

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.

lg